Дракон - Кондырева Евгения (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
— Но мы же выходили… Мы с Кассией собирали травы. — вспомнила вдруг Эши.
— Это было днём, а сейчас… Смотрите. — Ригэн подобрал камень и швырнул его в ворота. Коснувшись огромной дубовой створы, тот на мгновение засветился красным и… рассыпался в пыль. — Нам же нельзя ждать до утра.
Ригэн разжал пальцы.
Вплавленный в чёрный диск обломок аскерита больше не был фиолетовым. Он тускло светился на ладони мага бледно зелёным светом.
Чем ближе он подходил к воротам, тем ярче разгорался камень. Скоро вся фигура Ригэна оказалась в облаке призрачного изумрудного сияния, которое с каждой секундой становилось всё ярче.
Маг обернулся и позвал друзей:
— Держитесь рядом со мной. Идём.
Зелёное сияние окутывало теперь уже всех четверых. В какой-то момент оно словно сгустилось, и беглецы в этом странном свете стали похожи на призраков.
Ещё несколько шагов, и друзья… оказались по ту сторону.
Крепостные ворота по-прежнему оставались закрытыми. Они прошли сквозь них. Зелёное сияние пропало.
— А как же остальные? — невольно вырвалось у Эши.
— С восходом солнца, когда люди проснутся, ворота откроются.
— А магия Та-Сисса? — удивился Фиджин.
— Она здесь. — Ригэн сжал в кулаке потемневший диск. — И покинет крепость вместе с нами.
Эши глубоко вдохнула. От свежего ночного воздуха, ворвавшегося в её лёгкие, кружилась голова. Они начинали всё сначала. Они были свободны.
Когда перед самым рассветом Тэн-Айби снова открыл глаза, он вдруг отчётливо вспомнил свой странный сон. Хромой осторожно подтянул ногу и… согнул её. Не веря себе, он встал и согнул её ещё и ещё раз. Присел и снова встал.
«Лекарка не обманула!» — Он благоговейно поднял и прижал к груди заветную склянку.
Невольники постепенно просыпались.
Тэн-Айби набрал в грудь воздух.
— Послушайте меня, люди, — громко сказал он…
Глава 7. Море
За день путники ушли далеко от рудников Та-Сисса, и следующая ночь застала их на выходе из поросшей густым низким лесом долины. Ригэн пообещал, что утром они увидят море. В первой же попавшейся деревушке им удалось раздобыть простую дорожную одежду. Алые плащи и нагрудники были спрятаны.
На мгновение Эши показалось, что время повернулось вспять, словно только вчера они встретили бродячего мага и по-прежнему пробираются на юг, в Кинтан.
Эши шагала рядом с самыми близкими ей людьми, но чувствовала себя как никогда одиноко. Будущее страшило её, обретённое прошлое не принесло облегчения.
Подставляя лицо тёплому ветру и солнцу, Эши мысленно возвращались назад, в свою тёмную узкую келью. Снова и снова она проходила по каменным галереям и винтовым лестницам крепости. Стоило закрыть глаза, как пальцы ощущали грубую ткань мешков и слышался тихий голос Евфании, наставляющей её в лекарском искусстве.
«Что стало с женщинами, которые остались в крепости, где-то теперь Кассия?»
Море показалось внезапно.
Перед ними простиралось бесконечное синее пространство, окаймленное с двух сторон невысокими скалами. Пустынный ровный пляж бухты тянулся до самого горизонта.
Они невольно побежали вперёд, побросав сумки, увязая в песке и, словно дети, размахивая руками.
Море лениво дышало, и его волны, как тысячи лет назад, ластились к подножию скал, с тихим шорохом наползали на берег и стирали отпечатки ног. Запыхавшись, друзья наконец остановились не в силах оторвать глаз от безбрежного сияющего горизонта.
— Ну вот. — Криш неловко протянул магу руку. — Спасибо за всё… И… наверно, нам в разные стороны.
— Возможно, — Ригэн слегка пожал плечами.
Но все четверо, не двигаясь, стояли на месте, и от затянувшегося молчания становилось только труднее. Фиджин нарушил его первым.
— Нам пора… Нужно идти в гавань и поискать корабль. Если повезёт, кто-нибудь возьмет нас с Кришем матросами до Кинтана.
Ловчий согласно кивнул головой и привычно вскинул на плечо сумку.
— Пойдём, Эши.
Сердце девушки вдруг ухнуло вниз.
— Нет.
— Как это «нет»? — изумился Криш.
— Я… не могу.
— Почему?!
Эши невольно взглянула на мага.
— Я объясню, — вмешался Ригэн. — Эши должна вернуться к своему отцу.
— Какому ещё отцу? — растерялся ловчий.
— У каждого из нас, — вкрадчиво произнес маг, — есть отец.
— Это я понимаю, — съязвил Криш. — Но откуда он вдруг взялся?
— Прекрати, Криш, — попросил лорд. — Эши, ты действительно нашла своего отца?
— Нет… брата. — Она медленно подняла голову. — Ригэн мой брат. Мой настоящий брат.
— И это не всё, лорд. — Пальцы Ригэна ободряюще сжали её плечи. — Она та, кого ищут алые.
— Брат?! Алые? А… — поперхнулся Криш и замолчал. Маг не ответил.
— Если эта шутка, Ригэн, — заявил ловчий, — то очень плохая.
— Он не шутит, Криш. — Лорд не сводил глаз с лица мага.
— Вот как? — Ловчий недобро прищурился. — Значит, к отцу. Ты давно знал? Знал, да, маг? Знал и молчал?!
— Нет, — покачал головой Ригэн, — если бы я знал…
— Но почему она должна…
— Криш. — Эши тронула ловчего за рукав. — Это мой выбор.
— Почему её ищут алые? — осведомился лорд.
— Потому что она, как и те, что были до неё, может приказывать драконам. Она властна над ними, — ответил Ригэн.
— Ты можешь им приказывать? — отчего-то зашептал Криш, и громкие крики чаек почти заглушили его голос.
— Я понял, — догадался лорд. — Эши, Ригэн сказал тебе об этом в тот день, когда покинул нас.
— Да.
— И она не поверила, — сказал Ригэн.
— Но почему ты ушёл?
— Потому что она приказала мне.
— Приказала… тебе?! — не поверил Криш. — И ты… послушался?
— Она испугалась, и сила её страха была такова, что, сама того не желая, она отдала приказ. Ни один дракон не смог бы ослушаться её.
— И даже тот… главный у них, Зовущий? — угрюмо уточнил Криш.
— Да.
— И ты?
— И я.
Криш запустил в волосы пальцы.
— Эши. — Теперь уже лорд крепко сжал её плечи. — Ничего и не изменилось! Слышишь? Ничего!
— Конечно, — горячо воскликнул ловчий. — Какая разница, кто ты. Ты — с нами!
Эши глубоко вдохнула.
«Разве я сама не говорила подобных слов Ригэну?»