Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин (библиотека книг .txt) 📗
И наконец Рон возник прямо перед ними. Он поймал свободную руку Гермионы, и Гарри почувствовал, как она крутнулась на месте, но тут зрение и слух изменили ему, на него навалилась тьма, он ощущал лишь ладонь Гермионы и прорезал пространство и время, уносясь от «Норы», от слетающих с неба Пожирателей смерти, а может быть, и от самого Волан-де-Морта…
- Где мы? - спросил голос Рона.
Гарри открыл глаза. На миг ему показалось, что они все же остались на свадебном пиру - со всех сторон их окружали люди.
- На Тотнем-Кортроуд, - ответила задыхающаяся Гермиона. - Вы шагайте, просто шагайте, нам нужно найти место, где можно переодеться.
Гарри так и сделал. Под звездами, переливавшимися над их головами, они наполовину шли, наполовину бежали по широкой темной улице, полной ночных гуляк, обставленной с обеих сторон закрытыми на ночь магазинами. Мимо прогромыхал двухэтажный автобус, с крыши которого на них уставилась компания развеселых, недавно покинувших пивную кутил - Гарри и Рон так и остались в мантиях.
- Нам же не во что переодеться, Гермиона, - сказал Рон, когда какаято молодая женщина, взглянув на него, разразилась пронзительным смехом.
- И почему я не додумался взять с собой мантиюневидимку? - произнес, мысленно ругая себя за глупость, Гарри. - Весь год таскал ее с собой и вот…
- Все в порядке, мантию я прихватила и одежду для вас тоже, - ответила Гермиона. - Просто старайтесь вести себя естественно, пока… Ага, вот это сгодится.
Она провела их по боковой улочке, потом в темный проулок.
- Мантию, говоришь, прихватила и одежду для нас… - сказал Гарри, вглядываясь в Гермиону, державшую в руках всегонавсего расшитую бисером сумочку, в которой она теперь рылась.
- Ну да, все здесь, - подтвердила Гермиона и, к полному изумлению Гарри и Рона, вытащила из сумочки две пары джинсов, хлопчатобумажную футболку, бордовые носки и серебристую мантиюневидимку.
- Но как, ад раскаленный…
- Заклятие Незримого расширения, - ответила Гермиона. - Штука сложная, но, похоже, я с ней справилась; во всяком случае, мне удалось втиснуть сюда все, что нам потребуется.
Она легко встряхнула непрочную на вид сумочку - послышался звук, какой издает контейнер, внутри которого перекатываются тяжелые предметы.
- Черт, это, наверное, книги, - сказала Гермиона, заглядывая внутрь, - а ято их по темам раскладывала… ну ладно… Гарри, ты бы лучше надел мантиюневидимку Рон, переодевайся побыстрее!
- Когда же ты все это проделала? - спросил Гарри, пока Рон выбирался из мантии.
- Я же тебе говорила в «Норе», я несколько дней укладывала все нужное, знаешь, на случай, если придется быстро сматываться. И рюкзак твой сюда сегодня утром засунула, после того как ты переменил внешность… Как чувствовала…
- Знаешь, ты поразительна, - сказал Рон, протягивая ей свою свернутую в узел мантию.
- Спасибо, - со слабой улыбкой ответила Гермиона, заталкивая ее в сумочку. - Гарри, прошу тебя, надень же ты, наконец, мантиюневидимку.
Гарри набросил мантию на плечи, натянул ее через голову и скрылся из глаз. Он только теперь начал понимать, что произошло.
- Другие… те, кто был на свадьбе…
- Мы не можем сейчас думать о других, - зашептала Гермиона. - Они приходили за тобой, Гарри. Если мы вернемся, мы подвергнем всех еще большей опасности.
- Она права, - сказал Рон, похоже, понявший, даже не видя лица Гарри, что тот собирается заспорить. - Там была большая часть Ордена, он обо всех позаботится.
Гарри кивнул, потом сообразил, что друзья видеть его не могут, и сказал:
- Да.
Однако он думал о Джинни, и едкий, как кислота, страх вскипал в его желудке.
- Пойдемте, не стоит стоять на месте, - сказала Гермиона. Они вернулись сначала в боковую улочку, потом на главную, по противоположному тротуару которой брела компания покачивавшихся и чтото распевавших мужчин.
- А интересно, почему именно Тотнем-Кортроуд? - спросил Гермиону Рон.
- Не знаю, просто само вскочило в голову, но я уверена, в мире маглов мы в большей безопасности, они не ожидают, что мы окажемся здесь.
- Верно, - сказал, озираясь, Рон, - только не кажется ли тебе, что ты тут немного… бросаешься в глаза.
- А куда еще было податься? - спросила Гермиона и поморщилась - мужчины на другой стороне улицы начали посвистывать, глядя на нее. - Не могли же мы снять комнаты в «Дырявом котле», верно? О площади Гриммо и говорить нечего, туда может заявиться Снегг… Наверное, можно было бы попробовать дом моих родителей, но, боюсь, его могут проверить… Ой, хоть бы они заткнулись, наконец!
- Эй, дорогуша! - крикнул через улицу самый пьяный в компании мужчина. - Клюкнуть не желаешь? Бросай своего рыжего, мы тебе пинту поставим!
- Давайте гденибудь посидим, - поспешно сказала Гермиона, увидев, как Рон открывает рот, чтобы крикнуть чтото через улицу в ответ. - Послушай, здесь это обычное дело, зайдем сюда!
Они вошли в маленькое захудалое ночное кафе. Пластмассовые столы покрывал легкий налет жира, но, по крайней мере, здесь было пусто. Гарри скользнул в кабинку первым, Рон сел рядом с ним, лицом к Гермионе, которая расположилась спиной ко входу и потому нервничала, - она оглядывалась так часто, что казалось, будто у нее тик. Гарри не нравилось сидеть на месте, ходьба по улице создавала иллюзию хоть какогото движения к цели. Укрытый мантией, он ощущал, как прекращается действие Оборотного зелья, - руки возвращались к обычной длине и форме. Он вытащил из кармана очки и надел их.
Помолчав минутудругую, Рон сказал:
- А знаешь, ведь до «Дырявого котла» отсюда рукой подать - только Чарринг-Кросс перейти…
- Нельзя, Рон! - тут же ответила Гермиона.
- Да я не о том, чтобы в нем останавливаться, просто выяснили бы, что происходит.
- Мы знаем, что происходит! Волан-де-Морт захватил Министерство, что еще ты хочешь узнать?
- Ладно, ладно, уж и идеей поделиться нельзя!
Они погрузились в раздраженное молчание. Подошла жующая резинку официантка, Гермиона заказала два капуччино - Гарри оставался невидимым, заказывать чтото для него значило показаться чокнутыми. В кафе зашла пара крепко сколоченных работяг, они втиснулись в соседнюю кабинку. Гермиона понизила голос до шепота:
- Думаю, нам нужно найти укромное место и трансгрессировать куданибудь в сельскую глушь. Оттуда мы сможем послать сообщение Ордену.
- Ты что же, сумеешь изготовить говорящего Патронуса? - спросил Рон.
- Я попрактиковалась немного, думаю, сумею, - ответила Гермиона.
- Ну, если мы не поставим их в трудное положение… хотя они, возможно, уже арестованы. Боже, какая гадость! - прибавил Рон, отхлебнув пенистый, сероватый кофе.
Официантка, подходившая, шаркая, чтобы принять заказ новых посетителей, услышала Рона и смерила его злым взглядом. Приглядевшись, Гарри увидел, как тот из двух работяг, что был повыше, очень крупный блондин, отмахнулся от нее. Официантка оскорбленно округлила глаза.
- Ладно, давайте двигаться, я эту жижу пить не хочу, - сказал Рон. - Магловские деньги у тебя есть, Гермиона? Надо же расплатиться.
- Да, перед тем как отправиться в «Нору», я сняла со своего счета в банке все сбережения. Вот только наверняка вся мелочь на дне оказалась, - вздохнула Гермиона, протягивая руку к сумочке.
Работяги произвели совершенно одинаковые движения, отмеченные Гарри машинально, - он просто выхватил палочку одновременно с ними. Рон, лишь спустя пару секунд сообразивший, что происходит, метнулся через стол и толкнул Гермиону, бросив ее боком на скамью. Сила испущенных Пожирателями смерти заклятий вдребезги разбила стенную плитку, которую еще мгновение назад заслоняла голова Рона, и в тот же миг Гарри, так и остававшийся невидимым, крикнул:
- Отключись!
Струя красного света ударила громадного светловолосого Пожирателя в лицо, и он, потеряв сознание, повалился набок. Его спутник, не понявший, откуда исходило заклятие, снова выпалил в Рона - из кончика его палочки вылетели поблескивающие черные веревки, опутавшие Рона с головы до ног. Официантка завизжала и отскочила к двери кафе, а Гарри метнул еще одно Оглушающее заклятие в связавшего Рона Пожирателя смерти со странно скрученным лицом, но промахнулся - заклятие, отразившись от витрины кафе, ударило в официантку, и та рухнула на пол у самой двери.