Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » О феях, хвостах и драконах (СИ) - Дергачев Виктор Владимирович "Дирик" (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

О феях, хвостах и драконах (СИ) - Дергачев Виктор Владимирович "Дирик" (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно О феях, хвостах и драконах (СИ) - Дергачев Виктор Владимирович "Дирик" (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  По смешанным эмоциям, одолевавшим "фантомов", я понял, что несколько недооценил их отношение к этой миссии. Защита подношений была своеобразным испытанием для мага гильдии - несмотря на все обстоятельства, такие как духи, ужасы, возможность дойти до такого, как у Арии состояния, это было больше почётным заданием. Однако, вызываться добровольцем на него, всё же никто не спешил. Кроме этого, пролетала мимо стабильной кормушки группа гильдийцев, неплохо зарабатывавших на тотализаторе. Но с другой стороны, и угрозы попасть в такую передрягу ни у кого уже не было.

  К счастью, все эти бурные обсуждения меня мало коснулись, горячо одобряющий прекращение красноцветских походов, Ария был готов отстаивать свою точку зрения на полигоне в дуэлях, и народ постепенно переключился на него.

  - И всё же, как это получилось? - Тотомару бочком, бочком, не выпуская кубка, пододвинулся ко мне.

  - Запечатанные бумаги, что я передал, там были благодарности за выполнение работы, свидетельство о завершении, и желание продолжить сотрудничество если понадобится помощь, - вряд им конечно понадобится помощь, но кто знает, может будет что-нибудь, в чём не захотят замараться. - А я почти ни при чём.

  - Почти?

  - Разве что как курьер.

  А разборка набирала обороты, чем доставляла изрядное удовольствие мне и немногим оставшимся в стороне, но начаться банальному мордобою не дал сам Жозе. Здание гильдии хорошенько тряхнуло, и с потолка начали спускаться улыбчивые тени. Такому красноречивому убеждению вняли все, и самые упёртые гуськом потопали к полигону. Возглавлял эту агрессивную процессию воинственно настроенный Ария.

  - Эй, кое-кто, помниться, задолжал мне пять поединков подряд! - мой выкрик значительно поубавил бодрости у воздушника.

  - Разве тебе не пора уже отправляться? - активно участвовавшая в споре Лиция так и не покинула колен ничуть не возражавшего против этого Карны.

  Права, шельма, Ария был одним из самых сложных для меня противников. Он хорошо владел воздухом, и, не являясь сторонником зрелищности, действовал быстро и эффективно. Несмотря на свою массивность, он двигался очень шустро, и берёг силы, поэтому почти не использовал действующих по площади заклятий. Его основной стратегией было выматывание, подобно небольшому смерчу, он кружил вокруг своего противника, и постоянно держал его под угрозой атаки. Если оппонент проявлял высокую стойкость, или сам неплохо уклонялся от его небольших и аккуратных "лезвий ветра", Ария использовал один из своих козырей - "иссушение", вытягивание магической энергии.

  Я же тоже был для него неудобным противником. По скорости движения я от него ничуть не отставал, а по бронезадости вообще никому в гильдии не уступал. Оттянуть из себя силу я не давал, и Арии пришлось придумывать для меня свой метод, незамысловато названный "копьём". Это была довольно болезненная атака, возможно опасная, или может даже смертельная для иных магов, но я переносил её без особо тяжких последствий.

  В итоге, наши поединки выглядели долгим кружением с редкими выпадами, периодически смеявшимися бешенным мельтешением по всему полю, когда мы пытались достать друг друга мощными ударами. Затягивалась одна такая схватка бывало минут на двадцать, а то и на полчаса, что для магов нашего невысокого, пока ещё, уровня было чем-то невероятным. Перевод дыхания после таких напряжений отнимал ещё добрых десять минут, и таким образом, я никак не мог сейчас заняться исполнением своих угроз.

  - Ага, уже подорвался, время ещё есть, - слова девушки поумерили мой пыл, и я решил провести оставшиеся минуты за столом. - Ладно, утешусь пока едой.

  На поезд я успел в последний момент, доедая, буквально, на бегу. Для достижения Варокоса мне требовалось сделать одну пересадку, и игнорируя настороженный взгляд кондуктора, немного опешившего после моего лихого забега по платформе с длинным прыжком на последний вагон, я устроился возле окна.

  Ехать предстояло ещё более часа, и опасаясь лезть в голокрон, я занялся делом, о котором едва незаслуженно не забыл. Предстояло написать письма двум офицерам гвардии. Продолжал я это благородное дело уже на станции пересадки, и очень торопился закончить писать до прихода нужного поезда. К счастью, почтовый ящик присутствовал на станции, и два конверта отправились на его дно. Уняв этот зуд, я расселся на одной из скамеек в зале ожидания, и начал рассматривать окружающих.

  Люди как люди, хотя в некоторых проскакивает зверообразность, и мелькают странные цвета волос, но к этому я уже привык, и отношусь спокойно. Наблюдать за ними в ином плане было интереснее, отражающиеся в аурах эмоции и желания, не скрытое мимикой отношение к окружающим. Но самое интересное, это магия - она была во всех системах вокзала и во многих людях. Сила в устройствах меня не особо заинтересовала, из библиотеки мне уже были известны самые общие принципы построения разнообразных машин, и на железной дороге использовались наиболее простые и дешёвые образцы. Но вот отчётливый "запах" магии от людей не являющихся волшебниками меня заинтересовал намного больше.

  Так уж вышло, что будучи неприхотливым в быту и не уделяя особого внимания внешнему виду, я пропускал мимо себя практически основную область применения магии этого мира.

  Область, в которой магия использовалась для обеспечения бытовых нужд населения - создание недорогой одежды с простыми волшебными свойствами вроде саморазглаживания и смены цвета, "умная" посуда, косметические средства, выращивание еды с желаемым вкусом, и простенькие, едва ли не одноразовые артефакты широкого спектра пользования.

  "Магия перестала быть чудом и искусством, она стала товаром и ремеслом. Так значит, да?"

  - Таковы последствия доступности и высокого развития, - продолжил мысль ГГ.

  Есть много магов не состоящих в гильдиях, они работают для государства на производстве, а есть те, кто отказался от пути чародея, и живёт жизнью простого человека. Их не устроило жить в узких рамках этих профессий, и не было никакого желания рисковать жизнью за драгоценные, как маги гильдий.

  Мои дальнейшие глубокие философские размышления были бесцеремонно прерваны, и я даже не сразу понял, чем. Это было некоторое смятение, почти как... эхо, но не звук, а запах. Обладая более чем острым обонянием, я уже научился его сносно ограничивать, хотя иногда и попадал в прострацию от особенно сильных амбре. Зная, что мне предстоит ехать железной дорогой, и ещё ждать своего поезда на пересадке, я заранее ограничил свой нюх и приготовился к обонятельным опасностям, дыша в основном через рот.

  Но ЭТО было не тем, что можно было проигнорировать.

  Резким рывком, заставившим напрячься присевшую неподалёку пожилую пару, я выпрямился, и закрыв глаза стал принюхиваться. Старательно не обращая внимания на крепкие, и порой весьма неприятные для меня запахи, я искал тот, что вывел меня из мыслей.

  "Свежесть-свежесть-свежесть, почти как от моря, где же ты?"

  - И какой-то цветок, точно не скажу, но вроде бы как ромашка. И ещё... - неуверенно замялся параллельный я. - Мята что ли?

  Запах не был неприятен, даже более, я бы сказал, что он был хорош. И меня он очень сильно заинтересовал. Через несколько мгновений сосредоточенного поиска я определил его примерное место и открыл глаза.

  Обычный проход в зал к поездам, такой же как и остальные, через которые в день проходят тысячи человек, и через который сейчас продолжали идти люди. Ничего на первый взгляд особенного, я даже едва не усомнился в своём чутье, когда начали происходить события.

  Людской поток раздался в стороны, и в зал вошли вооружённые короткими клинками мужчины в светлых одеждах, похожих на некую униформу. Оттеснив людей в стороны, они образовали живой коридор для одной из самых уморительных пар, что я видел. Фигуристая мадам гренадёрского роста, с ядовито-пурпурными волосами и приятным лицом, одетая в платье с весьма нескромными вырезами, вела под руку невысокого огненно-рыжего мужичонку.

Перейти на страницу:

Дергачев Виктор Владимирович "Дирик" читать все книги автора по порядку

Дергачев Виктор Владимирович "Дирик" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


О феях, хвостах и драконах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О феях, хвостах и драконах (СИ), автор: Дергачев Виктор Владимирович "Дирик". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*