Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Затишье перед Бурей (СИ) - Корбут А. Т. (книги регистрация онлайн txt) 📗

Затишье перед Бурей (СИ) - Корбут А. Т. (книги регистрация онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Затишье перед Бурей (СИ) - Корбут А. Т. (книги регистрация онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка молчала. Она смотрела на него синими глазами, полными понимания, положила свою руку на его, вызвав целый ураган эмоций внутри. Принц молчал, смотря в пол. Не это его беспокоило больше всего, нечто другое.

И он не знал, как сказать об этом Мелиссе. И что сказать. Рассказать о своих снах, после которых он просыпается в дрожи и холодном поту, не помня почти ничего? Или о том, что не может смотреть на свое отражение? Каждый раз, как он видел свои глаза, в голове начинал складываться какой-то образ, какая-то картинка. Но он не мог вспомнить, где уже видел их. Образ словно дежавю или вырванное из сознания воспоминание. Как сказать об этом чарлдейке? Не сочтет ли она его сумасшедшим или глупым? А может, наивным?

- Твоя мать считает тебя сильным, - тихо проговорила чародейка. - Будь сильным ради нее.

- Правда, что планируется штурм Хаалмата? - спросил Хэммо. - Я слышал, как об этом говорили Фендан и... и кто-то еще, я еще не всех знаю.

Мелисса помедлила с ответом. Было видно, как она тщательно подбирала слова.

- Я надеюсь, что мне не придется в этом участвовать, - Хэммингс вздрогнул. - Если это произойдет, то я не хочу быть там, не хочу видеть те места. И тем более... возможно, убивать знакомых мне людей.

- Это война, Хэммингс, - прошептала Мелисса. - А война всех нас делает убийцами. Те люди больше ничего не должны для тебя значить, - она помедлила. - Даже мать не должна для тебя быть чем-то больше, чем именем. Но я знаю, как она тебе дорога.

- Будет, что будет, - поджал губы юный маг. Он видел, как глаза девушки светились неподдельным счастьем. И оно вряд ли было связано с их встречей. - Ну, давай рассказывай.

- Что?

- Чего ты такая довольная. Думаешь, я не понял?

Мелисса улыбнулась, набрала воздуха и выпалила.

- Мне предложили вступить в Капитул.

- Здорово! - широкая улыбка растянулась на лице Хэммингса. - А что это?

Мелисса прикрыла глаза рукой.

- Тайная организация, - ответила девушка, - туда входят самые сильные чародеи со всего света.

- Ух ты, - с ноткой грусти кивнул юноша. - И когда ты отправляешься?

- Еще не знаю, - пожала плечами девушка.

Она хотела сказать что-то еще, но коридор уже наполнился учениками коллегии. Они посидели еще немного, оба глядели в пол и молчали, но вскоре чародейка покинула компанию Хэммингса. Юный маг решил, что надо бы пойти в кабинет учителя и спросить задание, какое они делали сегодня. Или попросить индивидуального занятия за пропущенный урок.

Он остановился у входа, вздохнул и хотел уже зайти, как дверь открылась. Оттуда вышла женщина в черной мантии, расшитой золотыми узорами. Она высокая, с эльфскими чертами лица и большими глазами. Ее темные волосы были собраны в аккуратную прическу и сильно надушены. Хэммингс знал о ней только то, что ее зовут Ниила и она приехала из Чертога Света.

Хэммо поклонился.

- Юный, невинный разум, - проговорила она, взяв его за подбородок. Ее синие глаза изучали его лицо. - И почему такие молодые, но потенциальные маги теряют свои возможности в этой дыре.

«О чем она?»

- Повстанцы утеряли свою мотивацию, они забыли, за что сражаются. Вербуют магов, обучают их для войны, в то время как Чертог Света может дать им куда больше, - Ниила немного помолчала, проследив реакцию Хэммингса на свои слова. - Не хотел бы ты учиться у лучших из лучших? Не думаешь, что твои глаза значат нечто большее, чем воин в бессмысленной войне?

Юноша судорожно сглотнул.

- Тебе говорили, что ты герой пророчества?

- Да, но не говорили какого...

- Побывай на следующем совете, мальчик, - женщина отпустила его голову.

Она ушла, и юноша остался смотреть ей в след. «И как мне попасть на совет?». Слишком много вопросов в последнее время и ни одного ответа, ни одного намека.

Ричард III

Ричард подошел к конюшням. Рядом с деревянным домом, от которого пахло лошадиным навозом, стояло несколько гвардейцев армии Ликориса и сам король. Рич подошел ближе. Держась прямо, он оглядел всех рыцарей, поклонившихся ему, а затем подошел к приезжему королю.

Ликорис ничуть не изменился. Все те же длинные рыжие волосы, какие переняла от него его старшая дочь, высокие скулы и утонченные черты лица. Длинные брови, стрелками выступающими за пределы лица, большие глаза и острые уши, проколотые серьгами в нескольких местах. Все, как обычных высших эльфов. Все, что было так чуждо Ричарду еще с первых дней их знакомства.

Фокстрот был выше Ричарда на полторы головы и смотрел на него снизу вверх. Когда эльф был еще молод, когда кончилась Великая война, то Ричард считал, что Ликорис растолстеет от всех роскошеств юга. Но король стоял перед ним худой высокой фигурой, щек не было вовсе, а лицо от худобы вытянулось еще сильнее. Но морщины начинали появляться вокруг глаз, на лбу. Все же они не были уже теми молодыми королями, которые вели свои войска в бой.

- Интересное ты место выбрал для встречи, - заметил Ричард.

- Мы так давно с тобой не виделись, что я решил, а не прокатиться ли нам по Медвежьей тропе. Только вдвоем, без посторонних ушей.

- Ты правда этого хочешь?

- Да, только вот сир Фандарор против этой идеи, - эльфский король бросил на одного из рыцарей косой взгляд. Мужчина и не думал отступать. Он наверняка клялся жизнью за жизнь короля, а теперь тот хотел уехать в северные леса с одним лишь позолоченным мечом на поясе.

- Ваше Величество, я не сомневаюсь в Вашей силе и способностях, но два короля не смогут противостоять банде головорезов. Мы последуем за вами на расстоянии нескольких метров, если Вам так угодно поговорить с Его Величеством королем Ричардом.

- Кто тут король? - гаркнул эльф. - А, ну, убрались с глаз моих долой, иначе я отправлю ваши останки обратно в Саммердор.

- Но...

- Никаких «но».

Сир Фандарор поклонился, за ним и остальные гвардейцы, и рыцари ушли прочь из конюшен.

- Ну, что скажешь? Мы вдвоем, как в старые добрые времена. Наперегонки до разрушенной крепости...

- Та крепость уже давно не разрушена, - заметил головой Ричард.

Они говорили о крепости ордена Щита Справедливости. Когда-то давно, когда войска Хитфилда и Саммердора готовились для удара по силам короля Снорре Эленстоуна, Ричард и Ликорис устраивали скачки до разрушенной крепости на перекрестке дорог. Уже более двадцати лет прошли, как Ричард велел восстановить башни и собрал там свой прославленный орден.

- Да какая разница? - махнул руками Ликорис. - Спорим, что я обгоню тебя?

- Было бы здорово, - качнул головой Ричард, - но мы уже не юноши. Если хочешь проехаться, то милости прошу. Но без скачек.

- Ты никогда не умел развлекаться, - недовольно буркнул король. Ричард помнил, как Ликорис приехал к нему на север тихим, гордым, надменным и необычайно напыщенным. Но времена пиршеств, северных развлечений заставили короля полюбить выпивку, скачки и пиры, женщин и непристойные шутки. Вряд ли он вел себя так на юге, но сейчас хотел провести время так, чтобы хватило еще на несколько лет.

- Да ну? Это я всему научил тебя, - на губах Рича проступила улыбка. Ликорис засмеялся и похлопал старого друга по плечу.

- Возьмем лошадей.

- Мне вот что интересно, - Ликорис поглядел на Ричарда.

Они ехали уже более часа. Медленно, не подгоняя лошадей, наслаждаясь красивыми северными пейзажами. Медвежья тропа тянулась от самого Хаалмата и до перекрестка, на котором стояла крепость Щита Справедливости. И по ней часто гуляли дети короля, да и сам Ричард, если ему хотелось подышать свежим воздухом или поохотиться в компании близких людей.

Солнце медленно катилось по чистому небу. Несколько дней были одни бури, шторма. Каждую ночь ветра содрогали непоколебимые стены крепости Хаалмат. Сейчас не было ветров, не было снегопада, только яркое солнце, чистое небо и пение птиц где-то вдалеке. Как будто привезли с собой немного юга.

Перейти на страницу:

Корбут А. Т. читать все книги автора по порядку

Корбут А. Т. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Затишье перед Бурей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Затишье перед Бурей (СИ), автор: Корбут А. Т.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*