Любовное заклятие - Кэррол Сьюзен (электронная книга TXT) 📗
— Я просто не могу выбрать, Кейт! — жалобно сказала она, держа в руках двое часов. Скажи, которые из них ты советуешь мне взять?
Кейт едва могла поверить своим ушам. Ее сердце сейчас готово разорваться, а эта женщина беспокоится о каких-то часах! Во всей деревне не осталось ни одного человека, который бы не знал или не подозревал, что происходит между ней и Вэлом. Ни одного — за исключением Эффи. Ее приемная мать существовала в своем собственном мире.
Подавив огромное желание вырвать эти проклятые часы из ее рук и швырнуть их на пол, Кейт отвернулась от окна и вскочила на ноги.
— Ради бога, Эффи! Бери обе эти чертовы вещицы, если хочешь! Какое, к дьяволу, это имеет значение?!
Эффи с обиженным видом отступила от нее и была при этом похожа на ребенка, которого ударили. Кейт мгновенно охватило чувство раскаяния. Набрасываться с упреками на Эффи — все равно что отшвырнуть ногой котенка.
— Прости меня, Эффи, — устало сказала она, смягчая тон. — Возьми те, что из латуни. Они самые симпатичные.
Однако исправить положение ей не удалось. С самым несчастным видом Эффи поставила часы на каминную полку и повернулась к Кейт. Губы ее дрожали.
— Ты совершенно не интересуешься нашим путешествием в Лондон, моя дорогая! Неужели тебя это нисколько не волнует?
«Нет!» — хотелось крикнуть Кейт. Правда заключалась в том, что после сегодняшней ночи ей будет совершенно все равно, где находиться. Как только Вэл снова станет самим собой, он наверняка придет в ужас и будет стыдиться всех этих свиданий по ночам. И, уж конечно, он больше не захочет ее видеть. Никогда. Она потеряет и любовника и друга…
Будущее представлялось Кейт пустым и унылым, но ради Эффи она заставила себя улыбнуться.
— Я уверена, в Лондоне будет совсем неплохо.
Но вместо того, чтобы успокоить Эффи, ее слова вызвали настоящий поток слез. Эффи прижалась к Кейт в горестном порыве, и ее худенькое тело задрожало от рыданий.
— Эффи, бога ради, что еще случилось? — испуганно спросила Кейт.
— Я просто не могу этого перенести! — пробормотала Эффи сквозь рыдания. — Видеть тебя такой… такой несчастной…
Кейт застыла в полном изумлении. Она даже не подозревала, что Эффи замечает так много. Она обняла ее, поглаживая по плечу. Как бы ей хотелось сейчас поплакать от души, выплакать всю свою скорбь! Но Кейт представляла себе реакцию Эффи, если она расскажет ей все, что произошло за последний месяц. О том, что она не только заколдовала Вэла Сентледжа, но еще и проводила в его объятиях ночь за ночью… С Эффи мог бы случиться апоплексический удар от таких новостей. Поэтому, как всегда, Кейт проглотила все свои горести и постаралась избавить Эффи от огорчений.
— Я вовсе не так уж несчастна. Я просто устала. Все эти приготовления к поездке в Лондон так изматывают!
— Да… конечно. — Эффи достала свой носовой платок. — И… не думай, что я не понимаю, как тяжело тебе сейчас, детка. Тебе, конечно же, жаль покидать… своих друзей. Я уверена, что тоже буду скучать по этому глупому мистеру Тримблу. Но ты только подумай, какие замечательные вещи ждут нас в Лондоне! Парки, театры, балы…
Кейт с грустью подумала, что именно об этом всю жизнь мечтала Эффи. Вот только возможность такая появилась у нее слишком поздно.
— Я уверена, что это будет очень увлекательно, — сказала она, стараясь придать некоторую оживленность своему голосу.
— О, да! Обязательно! — воскликнула Эффи. — Мы с тобой будем счастливы, обещаю, и… Я все возмещу тебе, моя девочка!
Кейт удивленно уставилась на нее. О чем Эффи говорит? Это звучит так, словно она чем-то навредила ей? Кейт внимательно всмотрелась в залитое слезами лицо своей приемной матери и внезапно поняла, что тоже была слепой в последний месяц. Вокруг глаз Эффи залегли тени, свидетельствующие о переутомлении и истощении всех ее сил. Получалось, что Эффи почти так же несчастна, как и сама Кейт, хотя причины тут были наверняка совсем иные. Но прежде, чем Кейт смогла спросить ее о чем-то, вошла их юная служанка Нэн. Она, кажется, совсем не удивилась, застав свою хозяйку в слезах: прислуга давно уже привыкла к чудачествам и дурному настроению мисс Эффи.
Нэн присела в коротком реверансе.
— Извините, что тревожу вас, мисс. Я знаю, что вы не велели никого принимать, но это пришла мисс Молли Грей. Она говорит, что ей обязательно нужно вас увидеть.
При упоминании о Найденной невесте Виктора Сентледжа Кейт почувствовала неловкость, а Эффи тут же перестала плакать, охваченная тревогой.
— Ах, бедная девочка! Наверное, она пришла просить меня что-то сделать с этим беспутным Виктором, чтобы заставить его жениться на ней. Я не понимаю, почему этот негодяй отвергает ее. Я даже не знаю, где он пропадал весь предыдущий месяц! А ты, Кейт?
— Э… нет, — пробормотала Кейт, со стыдом подумав, что совсем забыла о Викторе в последнее время. Она была слишком рада тому, что он перестал ее преследовать своими ухаживаниями и держался на почтительном расстоянии от Вэла. — Я уверена, что Виктор вскоре одумается и придет к Молли с предложением руки и сердца.
— Тогда, умоляю, скажи бедной девочке об этом! Я бы с удовольствием сделала это сама, но чувствую, что у меня начинает болеть голова.
— Нет-нет, Эффи, пожалуйста! — попыталась возражать Кейт.
Встретиться с молодой женщиной, у которой она случайно увела жениха, ей совсем не улыбалось. Но Эффи уже вышла из гостиной, как всегда успешно избегая неприятной встречи.
У Кейт возникло очень сильное желание сказать служанке, чтобы та отослала Молли прочь, однако она быстро подавила его и повернулась к Нэн.
— Пригласите мисс Молли Грей сюда.
Когда Молли робко вошла в гостиную, Кейт в чопорной позе сидела у камина. Обе девушки с почти одинаковой растерянностью посмотрели друг на друга.
У Кейт никогда не было подруг: ей никто не был нужен, кроме Вэла. Но даже если бы ей вдруг захотелось подружиться с особой женского пола, она ни за что бы не выбрала Молли. Эта девушка всегда казалась ей слишком скучной и пресной. Она напоминала Кейт увядший цветок со своими светлыми волосами и потухшим взглядом. Бледному личику сердечком не могли придать цвет даже розовая шляпка и такая же накидка, хотя Кейт не могла не отметить, что Молли одета довольно элегантно.
Молли была одной из пяти дочерей местного преуспевающего фермера. Несмотря на то, что здешняя природа не способствовала богатым урожаям, сквайр Томас Грей прекрасно управлялся со своей овечьей фермой, и его доходы постоянно росли. Тем не менее Молли не могла и мечтать выйти замуж за Виктора: ведь, как бы то ни было, род Сентледжей относился к высшей знати. Однако Эффи сказала, что Молли — предназначенная судьбой невеста Виктора, и ни один человек не осмеливался подвергнуть сомнению решение Искателя невест. «По крайней мере до тех пор, пока этот человек не пал жертвой колдовского заклятия», — подумала Кейт с раскаянием.
Но делать было нечего, и она надела на лицо вежливую улыбку.
— Молли, как приятно видеть вас! Мне очень жаль, но Эффи плохо себя чувствует и не может выйти. Прошу вас, заходите, присаживайтесь.
— Благодарю вас. — Голос девушки был таким же тихим и безжизненным, как и она сама. Она опустилась на край кушетки, словно бабочка, готовая вспорхнуть в любую минуту. — Я понимаю, что вы, должно быть, очень заняты приготовлениями к поездке в Лондон, и не собираюсь мешать вам. Я только хотела вернуть мисс Эффи вот это, прежде чем вы уедете.
Молли протянула Кейт плоскую серебряную коробочку, и Кейт взяла ее, так как сразу поняла, что это такое. В этой шкатулке Эффи держала свои жемчуга — подарок ее дедушки Септимуса Фитцледжа на совершеннолетие. Но почему они оказались у Молли Грей?…
Пока Кейт раздумывала над этим, Молли сказала, опустив взгляд на ковер под ногами:
— Мисс Фитцледж была так великодушна, что предложила мне воспользоваться ее жемчугами. Но только у меня больше не будет возможности надеть их.
— Отчего же? Вы сможете надеть их на бал-маскарад, который устраивают Сентледжи завтра вечером.