Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Самурай: Уже передал. Она шлёт тебе слова благодарности.

Джек Блэк: Смотри не обижай её. То, что она впервые ступила на палубу корабля, ещё не значит, что она чем-то хуже нас и заслуживает насмешек.

Самурай: Не волнуйся за неё так, друг. Будь спокоен, я ничего подобного даже представить не мог. Так что будь спокоен, друг. Алису я в обиду не дам, а иначе не быть мне другом каждому члену команды «Блэкджека».

Джек Блэк: Хорошо, ты меня убедил.

— Я пришёл, чтобы вступить в твою команду, — послышался голос за спиной капитана.

Тот обернулся и увидел игрока с ником Кловен. Это был блондин со светло-синими глазами. Рост у него был такой же, как у владельца галеона. А одет подошедший был точно так, как и другие игроки: ботинки, штаны, рубашка и камзол с оторванными рукавами.

— Ты тоже среди тех добровольцев? — спросил Джек.

— Нет, — голос кандидата показался капитану немного резким. — Я пришёл не с ними, ибо я не повинуюсь стадному инстинкту. Я пришёл сам. Сначала я подождал, когда люди разойдутся, и лишь потом ступил на трап, по которому поднялся на борт корабля.

— Ясно. Хочешь в мою команду?

— Я, что, похож на того, кто пришёл сюда для того, чтобы посмотреть на паруса? — несколько грубо спросил Кловен.

— Нет, не похож.

— Тогда в чём проблемы?

— Проблем нет. Я приму тебя. Уровень у тебя довольно высок, ты нам подходишь.

— Только не надо мне сказки рассказывать по уровни. Я своими глазами видел, как ты принял в команду несколько человек, чьи уровни были ниже десятого.

— Я бы хотел назначить тебя канониром. Что скажешь?

— Скажу, что рад этому, — безэмоционально проговорил Кловен. — Карьерный рост мне всегда по душе.

— Тогда можешь пойти осматривать свою офицерскую каюту, — показал рукой капитан.

— Я хочу поставить одно важное условие, — сказал новоиспечённый канонир. — Если я в каюте, то это значит, что я сам решаю, когда мне оттуда выйти. Поэтому ни ты, ни кто-либо другой не должны меня беспокоить. Тебе всё понятно?

— Вполне.

— Тогда передай то, что я сказал, подчинённым.

Новый офицер вошёл в предоставленную каюту и заперся. Джек Блэк тем временем проверил список игроков в команде и обратил внимание на странность. Один человек был офлайн. Это был Кловен. Не предав увиденному внимания и решив, что это какой-нибудь баг, который разработчики могли не заметить, капитан поднялся на мостик. Делать было нечего, поэтому он открыл чат «Блэкджека» и стал читать поступающие сообщения.

Смит Смитсон: Здесь, на Ямайке, можно найти много интересного. Квесты здесь очень интересны. Если выполнять их, то можно легко прокачаться. Поэтому советую всем, кто хотел бы быстро заработать пиастров и опыта, походить по Порт-Ройалу и поискать квестодателей. Их здесь много, так что занятие на ближайшие несколько часов обязательно найдёте.

Тритон: Смит Смитсон, на «Блэкджеке» почти всем с Ямайки. Поверь, мы хорошо знакомы с этим островом. А уж про квесты знают все, так что не надо строить из себя знающего человека. Не смеши людей.

Смит Смитсон: Я всего лишь хотел помочь товарищам. Я присоединился к вам только сегодня, однако хочу быть полезным уже сейчас. Для меня возможность быть полезным каждому, кто находится на данном корабле, очень много значит.

Арктик: Если хочешь давать советы или быть полезным, то тогда делай это при реальном общении с нами, а не в чате. Мы здесь обычно интересными историями обмениваемся.

АААлекс: Арктик дело говорит! Я когда ещё только начал игру, пробовал убивать неписей в джунглях. Сначала приглашал мирных горожан отправиться ко мне домой, а они верили. Стоило нам выйти из города, как я нападал на них. Полезного лута в них нет, один лишь мусор. Зато немного опыта можно получить, а это хорошо. Чуть не забыл, если убивать аристократов, то можно получить неплохую сумму денег. На начальных этапах это особенно важно. Да и способ буйствовать, убивая горожан, в принципе неплох. А уж то, что городская стража не помешает, настолько превосходно, что можно лопнуть от счастья.

Арктик: АААлекс, смотри не забрызгай палубу, если лопнешь!

Тритон: Слушайте анекдот. Шёл как-то игрок по джунглям за городом, увидел пещеру и вошёл в неё. Долго ходил по ней, много живых мертвецов убил. А потом понял, что заблудился. Стал кричать, звать на помощь. Вдруг кто-то в темноте положил ему руку на плечо. Игрок аж подскочил от испуга. Обернулся он и увидел перед собой секретного босса восемьдесят пятого уровня. Босс его спрашивает: «Ты чего кричишь?». Полуживой от страха игрок отвечает: «Да вот заблудился я. Кричу, думаю услышит кто-нибудь». Секретный босс тогда спрашивает: «Ну я услышал. Легче тебе?».

Арктик: Не смешно!

Тритон: Арктик, сам тогда что-нибудь смешное расскажи.

Волк117: А правду говорят те, кто на «Блэкджеке» давно уже, что на Барбадосе бесплатно раздают шхуны каждому желающему?

Арктик: Правда! Только не на Барбадосе, а на Кубе, не шхуны, а линейные корабли, не раздают, а отбирают силой после абордажа.

Робот-зомби-динозавр: А наша команда собирается посетить Бермудский треугольник? Кто-нибудь знает?

Самурай: А что там такого интересного?

Робот-зомби-динозавр: Там находится большая PvP — локация с разными ивентами и квестами. Многие игроки, которые там бывали, рассказывали об этом месте. Говорят, что там можно неплохо прокачаться и найти редкое оружие.

Джек Блэк: Тогда мы отправимся туда в ближайшее время. Хорошо, я решил принять в команду новых людей.

Самурай: Не без моей помощи, капитан. Инициатором этого стал я.

Джек Блэк: Вообще-то инициатором можно назвать другого человека. Называть его я не стану, так как мы с тобой это и так знаем.

Алиса: Вы сейчас обо мне что ли говорите?

Самурай: Нет.

Беллатор: Вы уверены в том, что обсуждать всё в чате нашей команды, является хорошей идеей?

Джек Блэк: Разработчики для того и добавили чаты в игру.

Самурай: Робот-зомби-динозавр, у тебя есть точные координаты локации, о которой ты говорил?

Робот-зомби-динозавр: К сожалению, нет. Этот остров даже не отмечается на картах игроков до тех пор, пока не посетишь его. Капитаны в тавернах говорили, что надо выйти из Сан-Хуана и идти на север. Когда корабль окажется на той же широте, что и Нассау, надо повернуть на запад и идти таким курсом до тех пор, пока не покажется остров. Это и будет та огромная PvP — локация. Даже, если попасть на неё, координаты будут верными лишь временно. Этот остров меняет местоположение, он дрейфует в море. Он двигается по параллели, так говорят. Пока что никто не слышал, что остров может двигаться и по другим направлениям.

Джек Блэк: Тогда мы отправимся туда после того, как закончим подготовку к новому выходу в море. Заодно и развлечёмся на этом острове.

Капитан «Блэкджека» закрыл чат и открыл карту. На ней было обозначено местоположение галеона и самого игрока. В углу находились точные географические координаты. Проверив маршрут, который был описан в чате, Джек предположил, что будет намного быстрее добраться до нужного острова в Бермудском треугольнике по гипотенузе, а не по двум катетам. Однако в таком случае можно было пройти мимо, а так рисковать игрок не хотел. Решив, что проверенный путь, которым пользовались другие геймеры, намного лучше, капитан закрыл окна интерфейса и посмотрел на волны.

В бухту Порт-Ройала входил большой корабль. С лёгкостью опознав по его парусному вооружению фрегат, капитан поднёс к глазу подзорную трубу.

Корабль: Провидение Господне

Тип: фрегат

Капитан: Рубикон

Флаг: французы

Скорость: 12 узлов

Расстояние: 440 метров

Паруса: 100 %

Корпус: 100 %

Команда: 350

Перейти на страницу:

Илнур Абдуллин читать все книги автора по порядку

Илнур Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ), автор: Илнур Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*