Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Инсайдер - Латынина Юлия Леонидовна (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Инсайдер - Латынина Юлия Леонидовна (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Инсайдер - Латынина Юлия Леонидовна (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впоследствии Бемишу объяснили, что надо было снизить скорость и проехать поверх гуся, и гусь был бы здоров, и машина была бы цела. Но Бемиш не знал обычаев здешних гусей.

Он вывернул руль вправо и нажал на тормоз. Джип развернуло, как перышко. Бемиш влетел в кусты ежевики, бывшие в деревне вместо изгородей, едва не расшибив голову о руль. Машина вздрогнула и замерла. Бемиш хлопнул дверцей и пошел смотреть.

Передние колеса сидели глубоко в придорожной канаве, и одно из них попросту отвалилось. Бемиш оглянулся. Гусенок, отчаянно кося глазом, торопливо побежал с дороги прочь. «Сукин сын!» – громко сказал Бемиш.

Быстро темнело, накрапывал дождь. Нечего было и думать починить колесо. Собака за ежевичной изгородью старалась, как противопожарная сигнализация. К ней постепенно присоединялись все новые и новые псы. Что же до людей – деревня как вымерла.

– Эй, – заорал Бемиш, – хозяева!

Кричать пришлось довольно долго. Наконец дверь домика растворилась и с порога спросили:

– Ну? Чего кричишь в темноте?

В проеме двери что-то поблескивало, человека же видно не было.

– У вас связь с замком есть? – спросил Бемиш.

– Связи нет. Веерник есть, – ответили за порогом.

Бемиш осклабился:

– Веерник у меня есть у самого.

Дверь захлопнулась. Бемиш задумчиво пнул ногой машину, сунул в карман легкий веерный излучатель, забросил за плечи рюкзачок и снял с распорок мотоцикл. «Веерник, – подумал он, вспоминая блеск в отверстии двери, – какой там к черту веерник, – плазменный гранатомет по меньшей мере».

* * *

Сторожа впустили Бемиша в замок безо всякого удивления: на мотоцикле так на мотоцикле – кто их знает, этих иномирцев? Правду, значит, говорят, что они на конях не умеют ездить.

Во дворе замка было скользко и сыро, как в размороженном холодильнике. Киссура еще не было. В верхнем зале, в креслах, дремала старая Эльда. Она посмотрела на беспокоящегося иномирца, как на лягушку, и сказала, что скорее его, иномирца, железная повозка разлетится на их, иномирцев, дорогах, гладких, как щека евнуха, чем ее сын упадет с кручи в здешних горах.

Бемиш, со своим беспокойством, убрался.

Молодой хозяин замка, Ашидан, студент Кембриджа, дрых в главном зале, склонив белокурую голову в тарелку с объедками. Над ним щерилась маска быка с факелами вместо рогов, а в камине под маской тлело, распространяя мерзкий запах, нечто, что при ближайшем рассмотрении оказалось останками спутникового ретранслятора.

– Это что? – спросил Бемиш дворецкого.

– Это госпожа Эльда, – ответил тот, – сказала, чтобы этих колдовских штучек не было в моем доме. Она его только утром нашла, перерыла комнаты и нашла.

Бемиш оглядел Ашидана повнимательней. То т спал, беспокойно вздрагивая, и Бемишу не показалось, что он пьян.

– Что же, в замке нет никаких средств связи?

– Ох, – сказал слуга, – что связь! Видите, сукно и то домотканое. Иное – сожжет! – и показал на свое платье. Бемиш пощупал рукав, – действительно, дерюжка. Он и не понял поначалу: в этом году была модна такая, узловатая, ткань.

Ночью Бемиш ворочался, не спал: старые сосны скрипели за узким окошком, сделанным не чтобы глядеть, а чтобы стрелять, и скрип их ветвей походил на скрип веревки повешенного. Бемиш вынул компьютер, развернул его на столе и попытался поймать видеоканал, чтобы посмотреть новости. Вдруг экран пополз рябью, как бывает, когда в нескольких метрах работает узел транссвязи, Бемиш изумился и включил свой комм, просто чтобы по густоте помех определить, откуда идет сигнал. Но все уже кончилось. «Гм, – подумал Бемиш, – а все-таки кто-то в замке упрятал от старой Эльды кое-что посерьезней ретранслятора».

* * *

Утром Бемиш отправился вниз, в деревню. Ему не очень-то хотелось жаловаться старой Эльде, что его железная тачка развалилась на той дороге, по которой пройдет даже баран в метель. Бемиш шагал по свежей дороге мимо ежевичных изгородей и любопытных кур, размышляя о странном крае, где комм в доме – роскошь, а лазер-веерник принадлежит к числу необходимых удобств.

Он дошел до машины через полчаса и остановился в недоумении.

Машина стояла на месте: покореженное колесо так и горбилось в канаве. Остальные три колеса исчезли в неизвестном направлении: машина сиротливо сидела на осях. Щетки пропали с ветрового стекла, и ветровое стекло пропало тоже. Бемиш запустил глаза внутрь: узел связи и подголовники, коврики сидений и ручки от замков, – не было ничего, и остальных стекол тоже не было. На заднем сиденье сидела нетронутая аптечка.

Бемиш обогнул джип и отпер багажник. Внутри было пусто, если не считать пары стоптанных лубяных лаптей. Бемиш удивился, потому что у него не было в обычае носить лубяные лапти, но потом сообразил, что, вероятно, вор надел ботинки Бемиша, а лапти бросил на месте. Бемиш с мрачным предчувствием поднял капот и воззрился на двигатель. Бемиш неплохо разбирался в двигателях. Он сразу заметил, что ночные воры разбирались в них еще лучше.

Бемиш огляделся по сторонам: вокруг гуляли гуси и индейки с красной соплей, и давешний ракетометный старик копал в своем огороде капусту. Ракетомета при нем не было, вероятно, по случаю дневного света.

– Эй, – сказал Бемиш.

Старик обернулся. На нем была рубаха, в девичестве бывшая белой, и штаны, о которых вообще ничего нельзя было сказать.

– Подойдите-ка сюда, – сказал Бемиш.

Старик подошел. Сын его, в глубине огорода, заведенно мотыжил землю. Бемиш помахал в воздухе берестяными лапотками и протянул их через забор.

– Вы не знаете, – сказал Бемиш, – чьи это?

Старик взял лапотки, вытащил из носка десятиденаровую бумажку, предварительно сунутую в лапоток Бемишем. Бумажку он скатал и сунул за ухо, а лапотки протянул Бемишу.

– Не знаю, – сказал он.

Бемиш потерял дар речи.

Вдруг он увидел себя со стороны: увидел хорошо одетого чужака, из мира, в который все люди, если будут хорошо работать и повиноваться начальству, попадут после смерти, – и на эту полуголую, нищую деревню, где нет комма, но где вести о машине, которую можно раздеть, разлетаются без комма; где нет уборных, но есть веерники и где каждый знает о соседе все и не говорит ничего, – и с очевидной ясностью понял, что даже если бы ночные умельцы раздевали машину на глазах всей деревни, а так оно, вероятно, и было, – то ни одна полиция в мире все равно не смогла бы выведать, кто это сделал.

По дороге прошуршали колеса.

– В чем дело?

Бемиш обернулся. Позади, в вишневой и узкой, как лепесток орхидеи, спортивной машине сидел брат Киссура – Ашидан. Серая с начесом куртка, пробор в волосах, запах одеколона, начинающий менеджер, выпускник Кембриджа, – на Бемиша вдруг приятно пахнуло его миром.

Теренс Бемиш насмешливо поднял лапоточки.

– Вот, – сказал он, – кто-то решил со мной поменяться… транспортными средствами.

Но Ашидан уже и сам все видел. Он вышел из машины, отворил дверцу с другой стороны и поклонился Бемишу, приглашая садиться. Бемиш сел. Крестьянин следил за ними испуганными глазами.

– Эй, – крикнул Ашидан парню в глубине огорода, – иди сюда!

Парень подошел.

– В машину, – сказал Ашидан парню.

Бемиш потянулся, чтобы открыть дверцу.

– В багажник, – добавил Ашидан, брезгливо глядя на грязные и босые ноги юноши. – Или ладно, можешь переодеться.

Парень побежал к дому. Бемиш вновь обрел дар речи.

– Но почему вы думаете, – спросил Бемиш, – что это он разул машину? Это мог быть любой…

– Если, – сказал ровным голосом Ашидан, – в деревне совершено преступление и преступник не пойман, то господин должен арестовать некоторое количество жителей деревни и держать их в залоге до тех пор, пока они не умрут или пока остальные не предоставят виновного.

Бемиш во все глаза глядел на Ашидана. Прелестный мальчик, – а тот был очень красив, – больше не напоминал преуспевающего менеджера. «Вот таким тоном говорили его предки, поколение за поколением, – подумал Бемиш. – Видно, прогресс в здешних местах заключается в том, что лорд кладет мужика в багажник автомобиля, а не привязывает к хвосту коня…»

Перейти на страницу:

Латынина Юлия Леонидовна читать все книги автора по порядку

Латынина Юлия Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Инсайдер отзывы

Отзывы читателей о книге Инсайдер, автор: Латынина Юлия Леонидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*