Карильское проклятие. Наследники - Зинина Татьяна (лучшие книги читать онлайн TXT, FB2) 📗
Дина пришла к выводу, что, вероятно, эта тема не очень приятна собеседнику, и решила пока прекратить допрос и хотя бы попытаться вызвать на его лице улыбку.
– А у меня помимо Ника есть еще два младших брата, – сказала она таким тоном, будто искренне ими гордилась.
А Фил от неожиданности даже глаза распахнул и посмотрел на девушку с немалым опасением. Он пока с трудом понимал, как этот мир выдерживает присутствие Динары и Доминика. И тут оказывается, что у столь милой парочки есть еще и младшая родня?
– Мне казалось, что двоих сумасшедших для одной семьи вполне достаточно, – проговорил он, а в глазах заблестели искорки усмешки.
Но Дина и не думала обижаться. По правде говоря, нахальная реплика ее изрядно развеселила.
– А наши родители решили иначе, – ответила она, продолжая гладить Фила по волосам. – Но братья намного нас младше. И, кстати, они доставляют семье и своим нянькам гораздо меньше хлопот, чем мы.
Фил понимающе хмыкнул и снова поспешил расслабиться и смежить веки. Он давно знал: если не двигаться, то зелье действует гораздо быстрее.
– Сегодня, глядя на Ника, а точнее на его внешний вид, я вдруг понял, что, несмотря на отсутствие титула, проблем с деньгами в вашей семье нет, – медленно проговорил Филипп. – Почему-то раньше мне это в голову не приходило. Даже когда он рассказывал мне про свои картелы, которых у него несколько.
– Да, наши родители – обеспеченные люди, – согласилась девушка. – У отца несколько кораблей и доли в двух крупных торговых компаниях.
– Он маг?
– Да, – кивнула девушка. – Воздушный. Я его силу унаследовала. А мама – водник, как и Доминик.
На какое-то время разговор стих. Фил все так же неподвижно лежал на подогретых камнях, а Дина продолжала задумчиво перебирать его волосы. Поэтому, когда он задал следующий вопрос, даже не сразу успела сориентироваться.
– Скажи, что это за сила, способная переносить вещи на расстоянии? – спросил Филипп, причем вопрос был задан таким тоном, будто его почти не интересовал ответ.
– Это совсем не важно, – торопливо отговорилась она. – Забудь.
– Дина, ты нисколько мне не доверяешь? – поинтересовался он, не открывая глаз. – Я ведь уже понял, тут что-то вроде тайны. И поверь, никто от меня ее не узнает. Да и… – На секунду он замялся, но все же решил договорить: – Мне показалось, что аркарт слишком внезапно отключился. Из него будто мгновенно ушла вся энергия, а такое почти невозможно.
Рука Дины застыла в одном положении на его голове и напряглась. С одной стороны, она хотела довериться Филу, но с другой – отчетливо понимала, что говорить правду слишком опасно. Ведь в отличие от той же Карилии, где строжайше запрещены были именно темные ритуалы, Сайлирская Империя накладывала запрет на любые виды темной магии. А значит, здесь Динару могли объявить преступницей уже за само наличие подобных способностей.
– Давай я просто скажу тебе, что это некий плохо изученный вид магии, который мне подвластен, – проговорила она нерешительно. – И ты прав, мне бы не хотелось, чтобы кто-то знал о нем.
Филипп ничего не ответил. Погрузившись в собственные мысли, он старательно вспоминал все странности, которые замечал в Динаре. Ее импульсивность, вспыльчивость, нередкую агрессивность, вечную тягу к странным авантюрам. Сильнейшие стихийные способности и повышенную регенерацию тела. И тут невольно в голове промелькнуло блеклое воспоминание, что на второй день их знакомства, после того как Дина отправилась «карать врагов», в комнате ее соседок, как и на них самих, остался легкий отпечаток темной магии. А вкупе со всеми известными ему фактами вывод напрашивался сам собой.
А что он вообще знал об этой самой темной магии? Только то, что она по каким-то причинам находится под строжайшим запретом. Что воззвать к ней можно, проведя кровавый ритуал, и что ее покровителем являлся Темный Бог. Все. Ну, может, в детстве слышал пару страшных сказок с подобным контекстом. А еще…
И тут он едва не поперхнулся вдыхаемым воздухом и резко открыл глаза. В мыслях всплыло еще одно воспоминание, связанное с этим видом магии, и было оно связано с темным проклятием, много лет назад попавшим в карильскую королеву. А ведь до сих пор никто так и не выяснил, кто его создал. Но, учитывая способности Дины, вполне возможно, что кто-то из ее семьи.
Фил внутренне напрягся, стараясь внешне оставаться все таким же спокойным. В его голове хаотично крутились тысячи обрывков мыслей и догадок. Но он заставил себя отбросить предрассудки и постараться мыслить логически.
Итак, главным фактом о брате и сестре Арвайс, который был ему известен наверняка, являлось их близкое родство с Кертоном Амадеу – магом, много лет находившимся рядом с Великой Эриол. Он темной магией не владел, это точно. Но мог ли он быть причастным к нападению на королеву?
Фил вспомнил настороженное лицо Кери, пытливый взгляд его внимательных глаз и решительно отмел такой вариант. Маг совершенно точно был верен своей правительнице.
– Мелкая, – все же спросил он, глядя на нее снизу вверх, – а что ты знаешь о темной магии?
Дина едва заметно дернулась, но тут же поспешила изобразить удивление.
– Ну… Кое-что знаю, – спокойно отозвалась она и даже попыталась усмехнуться. Но Филипп чувствовал, что эта тема девушкой воспринимается особенно остро.
– Расскажи. А то я раньше считал это сказками. А после случая с твоими бывшими соседками начал задумываться, что сказки могут оказаться вполне реальными.
Он говорил так, будто спрашивал о том, какая вчера была погода. Тон казался совершенно безразличным, а в глазах отражалось легкое любопытство.
– Мою прабабку называют ведьмой, – проговорила Дина, решив, что если поделится кое-какой информацией, то хуже не будет.
– По отцовской или материнской линии?
– Материнской. Ее зовут Лисса, и она бабушка Кери и моей матери. Она сталкивалась с темной магией, отчего ее волосы имеют белый цвет. И она рассказывала, что раньше в нашем мире существовал культ Темного Бога, который якобы исполнял желания людей. Воззвать к нему можно, только используя сложный кровавый ритуал, после которого душа человека покидала тело и отправлялась в его мир. Иногда души возвращались обратно, но чаще – нет. Было много жертв, и тогда ритуалы запретили, пригрозив всем нарушителям немедленной казнью. Но в некоторых странах под запрет попала и сама темная магия, которая в нашем мире есть в разных проявлениях.
Девушка говорила, а Фил слушал с большим интересом. Он на самом деле многое слышал впервые и воспринимал слова Динары как нечто очень ценное.
– Ты, наверное, знаешь, что в Карилии коронованный король наделяется своеобразной королевской магией, – продолжала рассказывать Дина. – Она дает возможность открывать любые двери и отдавать любые приказы, которые обязательно будут исполнены, а раньше с ее помощью монарх мог обречь любого подданного на рабство или освободить любого раба. Эта магия, по сути, воздействовала на волю человека, заставляя подчиняться. В какой-то степени к ней можно отнести и менталистику, как способность воздействовать на мысли и память. Вообще, в отличие от магии обычной, темная является более деструктивной. Она направлена исключительно на разрушение и только при взаимодействии с другими силами, к примеру стихийной, может использоваться во благо.
– То есть в чистом виде она крайне опасна? – уточнил Фил.
– Да, – кивнула Динара, встретив его любопытный взгляд. – Но она почти не встречается в чистом виде. В людях могут проявляться ее крупицы… – Она вздохнула и попыталась подобрать правильные слова для объяснения. – Понимаешь, эта сила сама по себе – что-то вроде яда, опасного для всего живого. Но она так же страшна, как, к примеру, наточенный клинок. Ведь попади он в руки маленького ребенка – и могут пострадать многие, в то время как в руках опытного бойца он становится послушным оружием, опасным только для врагов.
– А какова ее разрушительная сила? – снова полюбопытствовал Филипп, которого объяснения Дины натолкнули на одну любопытную мысль.