Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Первый солнечный блин вышел просто на загляденье – ажурный, с красивой юбочкой по краю, ммм, вкуснотища!

Утро радовало пением птиц и ярко-голубым небом без единого облачка. Я встала рано, ночью плохо спалось, всё не отпускали события прошедших дней...

Сегодня был единственный выходной и повариха, естественно, отсутствовала, но она вчера наготовила столько всего, чтобы можно было самой положить в духовку и быстро запечь. В особняке, кроме хозяев, остались две горничные для помощи по дому.

Но мне захотелось побаловать своих родных мужчин и приготовить блинчики по рецепту моей мамы.

- Чем это так вкусно пахнет на весь дом? – в дверях появился сонный папа, в широком удобном халате и забавных тапочках.

- Да-да! – следом за ним вкатился эл Марик. – Очень аппетитно!

- Блинчики готовлю, - улыбнулась я.

- О, точно! То-то думаю, запах сильно что-то напоминает, - подмигнул мне дедушка, останавливая коляску около стола с той стороны, где стояла тарелка с красивой чуть покосившейся стопкой угощения.

- Схожу за розеткой с малиновым вареньем, - бодро поскакал в кладовую отец.

Душистый взвар с мёдом и горячие блинчики с джемом, что может быть лучше с утра пораньше для поднятия настроения? Вот и я думаю, что мало что.

- Как ты, дочка? – спросил отец, откладывая салфетку в сторону.

- Этой ночью тоже не спаслось, всё снится та самая комната, куда нас посадили.

- Девочка моя, - эл Марик потянулся ко мне и положил свою сухую ладонь на мою. Крепко сжал. – Главное, что всё позади и ты в полной безопасности.

- Если бы не эл Ноа, мы бы погибли, - пробила меня дрожь, умирать совсем не хотелось. Даже зная, что ждёт там, за гранью, мне всё же больше нравилось жить. – Не волнуйтесь за меня, - улыбнулась я родным людям, - всё пройдёт. Впереди у нас много работы и подготовка к свадьбе. Некогда хандрить.

- Вот и правильно, Глори, - кивнул дед.

- И нужно решить вопрос с твоим позвоночником, - улыбнулась ему я.

- А, может, не надо? – голос эла Марика дрогнул.

- Дедушка, дороги назад нет. Нужно попробовать, терять всё равно нечего, - вздохнув, возразила я.

- Да, ты права, наверное, - неуверенно пробормотал эл Марик, задумчиво потерев подбородок, - полагаешь, получится?

- Костный мозг - очень нежная ткань, тут спрогнозировать что-то конкретное я не возьмусь. Но не попробовать мы не можем. Хочу срастить порванные связи при помощи магических нитей.

- Если, а точнее, когда у тебя получится, люди узнают об этом и начнётся паломничество к дверям нашего дома, поскольку разделять магическое полотно на составляющие можешь только ты.

- Я думала над этим. Нужно подать объявление в газеты, что ищем магов с такой способностью, а ещё наша схема, использованная при создании магофона, может стать прототипом для механизма, настроенного выделять необходимую для подобной операции нить.

Мы задумчиво поглядели друг на друга.

- Хорошие варианты, - кивнул эл Патрик. – Действительно, нужно всё попробовать.

Позавтракав, я и папа отправились к доктору элу Томасу Пикерстону. Весь день мы работали над проектом по воссозданию живой ткани на животных, в прошлом получивших травмы.

Неделю назад, когда я объяснила элу Томасу, чего именно хочу, от него поступило встречное предложение – о необходимости тренировок. Сначала всё происходило на неживых объектах: доктор латал манекен с помощью магического волоска, работа была очень напряжённой и кропотливой, поскольку приходилось надолго удерживать магическое зрение, чтобы видеть, что делаешь. Затем мы, уверившись, что целитель набил руку, перешли на другой уровень, и эл Томас отправился в приют для животных. Оттуда он принёс двух собак, никому не нужных, хромающих и больных. При одном взгляде на них сердце щемило.

- Что же, эль Глория, - вздохнул тогда доктор, было видно, что его гложут сомнения, но он держался на одной вере в меня и мою задумку. – Попробуем.

Одну из собачек, с повреждённым сухожилием на левой ноге, уложили на кушетку. Для начала эл Пикерстон поправил общее состояние дворняги, затем кивнул мне и я, сосредоточившись, поймала красную, пульсирующую нить, и передала её лекарю. Работа по восстановлению длины сухожилия тянулась долго. Эл Томас не торопился, было видно, как он устал, но также я заметила блеск первоиспытателя в его глазах. Такой точно пойдёт до конца в своих изысканиях. Повезло мне с ним.

- Фух! – отойдя от «оперируемого», эл Томас устало отёр выступившую на лбу испарину. – Это невероятно! Чудо! Эль Глория, я ведь ничего и не делал, просто направлял нить, а она, впитавшись в живую плоть, сама восстановила сухожилие и прилегающие ткани… мне оставалась лишь не терять концентрации и следить за процессом, а как заживление завершилось, ниточка растворилась, став единым целым с собакой.

Папа и я в шоке слушали доктора. Тем временем животное очнулось ото сна и, словно поняв, что что-то с ней произошло, аккуратно пошевелило некогда больной лапой.

- Гав! – и пёс, ловко спрыгнув на пол, закружил на месте, с азартом пытаясь поймать себя же за хвост.

- Девочка моя, - папа положил руку мне на плечо, - ты ведь понимаешь, что это самое настоящие открытие?

- Эти магические нити действуют точечно, - кивнул эл Пикерстон, поправляя очки на переносице, - и, может, я смогу поправить своё зрение? Хотя раньше, кроме других целителей, я сам был убеждён, что это невозможно…

Домой мы возвращались окрылённые удачей. Не успела я оказаться у себя в комнате, как зазвонил мой магофон.

- Ноа, - выдохнула я, нажимая на кнопку приёма.

- Добрый вечер, Глори, - раздался ласковый, такой тёплый голос любимого мужчины. – Как ты?

- Всё хорошо…

Мы болтали ни о чём и обо всём на свете. А я вспоминала тот вечер нашей помолвки… Ноа нашёл нас так быстро благодаря мэжик. Пёрышко чувствовала, куда именно нас увезли, и показала Ноа путь. Эл Лорэ Виниваль и его племянник эл Ален Дюбуа были пойманы и сейчас находились в следственном отделе магпола. Допросы показали, что они проворачивали сделки за спиной короля, продавая передовые разработки на сторону за весьма внушительные суммы. Им грозило лишение всех земель и собственности, и ссылка без права возвращения. А также обоих закуют в антимагические браслеты и магичить они не смогут до конца жизни. Ну и поделом, мерзавцы это заслужили.

- Скоро приплывут мои родители, - вдруг заявил Ноа, возвращая меня в реальность. В его голосе слышалась улыбка и предвкушение скорой встречи с родными. - Не переживай так, - почувствовав моё волнение, добавил он, - ты им точно понравишься. Иначе и быть не может, - прошептал будущий муж так интимно, что по коже побежали крупные мурашки. Всё же какой сногсшибательный мужчина мне достался!

Глава 47

Стук в массивную из красного дерева дверь отвлёк Его Величество от пристального разглядывания внушительной стопки корреспонденции, которую ему предстояло прочитать. Поскольку секретарь уже рассортировал утреннюю почту и положил на рабочий стол короля только самые срочные письма, отвертеться у Карла Второго при всём желании не получится – придётся ответить на каждое послание.

Вздохнув, он распечатал было первый конверт, как кто-то постучал в дверь. И, не дожидаясь позволения войти, незваный гость вихрем ворвался в кабинет Его Величества Карла Второго Красивого.

- Отец! – гостем оказался принц Антуан. Наследник престола королевства Аллании выглядел обескураженно, более того – шокировано.

- Сын, что случилось? – всполошился венценосный отец, даже чуть приподнялся из удобного, обитого пурпурным бархатом кресла.

- Вот! – торжественно воскликнул молодой человек и выложил на стол два прямоугольных предмета. Король потянулся к одному из них, взял в руки и внимательно исследовал. Две разноцветные, странного вида кнопки, сверху (или снизу, смотря как держать) две выступающих выпуклости, как рожки у козлика, корпус выполнен из отлично обработанного дерева.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастье из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье из другого мира (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*