Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не знаю, сколько танцев я подарила своему будущему мужу, но в какой-то момент почувствовала, что выдохлась и мне просто необходимо проветриться. А ещё страшно хотелось пить.

Отправив жениха за напитками, я вышла на балкон. Дохнуло ароматами цветов и свежескошенной травы, в бархатном небе блестели звёзды. Я, ведомая очарованием вечера, спустилась по лестнице вниз, решив дождаться Ноа на скамейке неподалёку. Редкие парочки прогуливались где-то на параллельных дорожках, но их было очень мало: гости проводили время у столов с самым разнообразным перечнем блюд, который только можно вообразить. Устроившись на сиденье, поправила платье, замечтавшись, прикрыла веки. Послышался шорох шагов, я, думая, что это Ноа, улыбнулась и сказала:

- Какой же сегодня замечательный вечер! - не получив ответа, резко обернулась, чтобы встретиться взглядом с голубыми холодными глазами эла Алена Готьюа.

- Для кого как, - фыркнул он и одним молниеносным движением кинул мне в лицо какой-то порошок.

- Что вы себе позволяете!.. – вскричала я, но изо рта вырвалось то ли шёпот, то ли шипение, сознание померкло, и я безвольной куклой осела на скамью.

В короткие мгновения просветления я чувствовала сильную тряску, слышала скрип колёс и ржание коней, иногда различала голоса людей.

Полностью очнулась и осознала себя в каком-то помещении с единственным слабо горящим светляком над входной дверью, кто-то не очень заботливо усадил меня на жёсткий стул и привязал к нему тонкой верёвкой, больно врезавшейся в тело. Пахло сыростью и плесенью, ещё чем-то удушливо сладковатым.

Неожиданно, заставив меня вздрогнуть от страха, кто-то негромко застонал, и я повернула гудящую голову направо. В таком же положении, что и меня, рядом усадили отца. Его руки были связаны за спиной, ноги обвиты крепкой верёвкой и прижаты к ножкам стула.

- Папа, - просипела я, еле разлепив непослушные губы. – Как ты?

- Глори? – эл Патрик с трудом поднял тяжёлые веки и поискал меня блуждающим взглядом. – Дочка, кхе-кхе, - закашлялся он, - где мы?.. Что произошло?

- Кажется, нас похитили. Даже не представляю зачем, но это сделал эл Ален, - с каждым словом ко мне возвращались все чувства и постепенно проходила боль - действие неизвестного мне порошка заканчивалось.

На мои слова отец не успел ничего сказать: послышался скрежет отпираемой двери и в помещение вошёл человек. Он поставил прямо напротив нас пустой стул и вышел вон. За ним появились ещё двое. Один из них оказался элом Аленом, второй выглядел немного старше отца, разве что волосы были полностью седыми. Незнакомец опирался на элегантную трость с золотым набалдашником в виде оскаленной волчьей пасти, прошёл вперёд и уселся на принесённый стул.

- Так-так-так, - издевательски хмыкнул он, положил трость на колени и впился в наши лица колючим взором водянисто-голубых глаз. – Довели вы меня… пришлось брать ситуацию в свои руки…

- Виниваль, - выплюнул, как ругательство, отец и набычившись посмотрел на говорившего. – Чего тебе?! - не очень любезно вопросил эл Патрик.

- Эх Патрик, Патрик, - развёл жилистыми руками этот Виниваль. – Мне немного надо. Просто твоё возвращение снова поставило под угрозу будущее моей семьи.

- Да какие планы? Ты совсем из ума выжил? – откинувшись на спинку стула, покачал головой папа. – Требую объяснений! И снимите с нас эти верёвки!

- Требуешь? Хмм, - приложив сухой палец к тонким змеиным губам, мужчина демонстративно задумался, но всего лишь на миг, безумный блеск его глаз пугал меня сильнее непонятной ситуации. – Тебе не кажется, что в таком положении не тебе чего-то требовать. Хотя…вам повезло, сегодня у меня прекрасное расположение духа и я, так уж и быть, расскажу вам, для чего мы все здесь собрались.

- Уж будь добр, - фыркнул эл Патрик, хмуро следя за собеседником.

Виниваль, пропустив замечание отца мимо ушей, заговорил, глядя куда-то за наши спины:

- Валерию нанял я, чтобы она свела тебя с ума, при этом сделав из всеми любимого известного артефактора эла Патрика Мэнэса посмешище, нищеброда. Чтобы ты опустился на самое дно, да там и подох, никому не нужный и забытый, - мужчина говорил отрывисто, с какой-то исступлённой злой страстью.

- Ты виноват, что моя любовь, моя прекрасная Мари, умерла в самом расцвете сил. Вот если бы она тогда выбрала меня, то, я уверен, всё ещё была бы жива!

От этих слов у меня сложилась практически полная картинка происходящего. Когда-то, очень давно, моя мама, а точнее, мать Глории, выбрала в супруги эла Патрика. Оставив второго ухажёра с разбитым сердцем. И тот затаил обиду. На них обоих.

- Но этого тебе оказалось недостаточно, и ты смог получить славу лучшего артефактора королевства! Король возжелал назначить именно тебя руководителем его артефаторного исследовательского института! – Виниваль сжал трость так сильно, что костяшки пальцев посинели от натуги. - И уж этого я никак не мог допустить! Придумал план, который практически полностью осуществился… Но если бы не твоя прыткая, деятельная дочь!.. - мужчина резко посмотрел мне в глаза: - Откуда в твоей прекрасной головке взялись все эти идеи? Этот биомагический протез… Уверен, что есть ещё что-то! – последнее он буквально выплюнул мне в лицо, трясясь от чёрной зависти. – Вчера Его Высочество Антуан, получив твой отказ поработать на него, вопреки нашим ожиданиям – не затаил обиду, а ещё больше возжелал завлечь тебя, Глория, к себе! Подвинув тем самым моего племянника Алена в другой отдел, на иную позицию.

Брызжа слюной, мужчина чуть ли не трясся от переполнявшего его негодования.

- А ещё король снова в раздумьях. И вновь хочет предложить тебе, Патрик, занять позицию его советника по делам развития магической науки. Отправив меня в отставку! Как видишь, Мэнэс, ты всё только портишь. Но в этот раз я тебе не позволю втоптать меня в грязь и глотать пыль за тобой.

- Ты сумасшедший. Я не согласился бы на предложение Его Величества. У меня совсем другие планы на жизнь…

- Говори-говори, да не заговаривайся! Думаешь, я поверю, что кто-то способен отказаться от места подле короны? Впрочем, отложим разговоры. Я прав, я всегда прав. Поэтому закончим беседу…

- Что ты собираешься с нами сделать? – нахмурился отец, а я вся сжалась, чувствуя опасность, исходящую от этих двоих.

Мысленно потянувшись к Ноа, попробовала до него "дозвониться".

- Ничего у тебя не выйдет, - впервые подал голос Ален, явно что-то заметивший. – В этой комнате невозможно магичить. Стены сложены из антимагического камня.

Я сглотнула вдруг ставшей вязкой слюну.

- Вас объявят без вести пропавшими, - поднимаясь, добавил Виниваль, - Ален, убей их.

Советник принца медленно вынул длинный, острый клинок и шагнул было в мою сторону… Как вдруг прямо за дверью раздались крики и шум боя, лязг металла о металл. Через секунду дверная створка с громким грохотом распахнулась, впуская злого Ноа внутрь. Сердце забилось с бешеной скоростью, я напряглась, переживая за жениха. Тем временем мой будущий муж одним взором оценив ситуацию, не мешкая, двинул кулаком в лицо сумасшедшего Виниваля, отправив того в полёт, сам же прыгнул к опешившему Готьюа.

Ноа умело отбил клинок противника и нанёс ответный косой, обманный удар, и таки достал до Алена – глубоко порезав тому бедро, штанина похитителя тут же повлажнела от набежавшей крови. Готьюа глухо зашипел от боли, но оружие не сложил, продолжая биться с таким стальным и умелым противником.

Глава 46

Тихо напевая под нос песенку из «Бременских музыкантов», влила один стакан молока в глубокую миску, разбила туда же два яйца, просеяла муку, добавила соль и сахар по вкусу.

- Ла-лала… - мурлыкала я, тщательно перемешивая ингредиенты вилкой, надо придумать миксер для хозяюшек, мелькнула шальная мысль и пропала. Отставив миску в сторону, взяла чайную ложку соды, высыпала в стакан и налила тонкой струйкой кипяток. Вода запенилась, забурлила, вступая в реакцию с содой. – Осталось смешать с тестом, - вслух проговорила я. – И готово.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастье из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье из другого мира (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*