Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (СИ) - Шихматова Елена (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗

Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (СИ) - Шихматова Елена (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (СИ) - Шихматова Елена (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так считал Кай, — медленно произнес Вителлий.

— Кай — здравомыслящий человек, потому так и считал, а вот ты — либо опять врешь, либо ты — просто идиот. Ну, что ты молчишь? Думаешь, какой вариант тебе больше нравится?

— Я не знаю, откуда у него медальон Дэ Шоров, но я не думаю, что мальчик — вор.

Каллина скорчила насмешливую гримасу.

— Тогда второй вариант. Ладно, мне все ясно, Гарадин. Ты виновен перед лицом Алина, Великого и Всеблагого, так как утверждаешь, что существует колдовство, плюс ко всему ты запутался в собственной лжи, — и, кивнув стражникам, она приказала. — Уведите его! Пусть составит компанию Нисторину в последние два дня.

— Что значит «последние»? — ужаснулся Вителлий.

— Последние — это значит последние, а потом вы оба предстанете перед Алином.

— Кто дал вам прав без суда и следствия отправлять людей на смерть?

— Алин дал мне это право! — яростно воскликнула Каллина и безжалостно ударила Вителлия дубинкой по голове.

Тот упал, его тут же подхватили стражники и поволокли вниз, на цокольный этаж. Всю дорогу Вителлий шел или, скорее, брел как в тумане, голова у него жутко гудела. На фоне общего гомона, Вителлий абсолютно перестал понимать: откуда идет звук. После того, как его бросили на каменный пол, он неподвижно лежал, боясь пошевелиться, и не сразу расслышал над собой голос.

— Вителлий, вы как?

В ответ он только застонал, его подняли под руки, немного протащили по полу и уложили на плоскую лавку, подложив под голову какой-то булыжник — так показалось Вителлию. Открыв глаза, он увидел над собой Лиана Нисторина. Вид у того был не очень. На лице отчетливые два больших синяка, на носу остались следы засохшей крови. Вителлий даже немного испугался: некогда симпатичное лицо Лиана выглядело жутковато.

— Вас тоже били? — хрипло спросил Вителлий.

Лиан печально улыбнулся.

— Что там происходит снаружи? Народ вчера разошелся по домам?

— Да, но утром народ опять стал собираться, а сейчас храмовая стража арестовывает всех, кто говорит не то, что нужно. Лиан, разве они имеют право на это? Арестовывать, избивать? Та женщина, которую везли со мной сюда, кричала и билась в истерике, а вид у нее был ненамного лучше нашего с вами.

— Имеют ли они право избивать? Конечно, имеют!

— И приговаривать к казни тоже?

— Как у настоятеля города у Каллины есть такие полномочия.

— Кошмар! Вот, она власть храма, когда ты, как отдельный человек, не имеешь никакого права голоса. О чем наши предки только думали, отдавая полную власть храму?

— Видимо, они надеялись, что, руководствуясь положительными принципами, люди изменятся.

— Эх, если бы у меня с собой была моя трость! Я торопился и не подумал взять ее. Пусть я не могу использовать ее без дополняющего механизма, зато ее можно сломать и спровоцировать взрыв.

— Что еще произошло наверху?

— Ничего хорошего. Пока меня не было, мой Рэм, решив, видимо, что вы меня надолго посадили, поспешил прибрать власть к рукам. И Каллину новый настоятель, похоже устраивает, он сразу выдал Анну и Драгомира, хорошо хоть, что они вновь сумели укрыться в подземелье, надеюсь, что сумели. Видите ли под библиотекой есть подземелья, — решил пояснить Вителлий, но Лиан утвердительно кивнул.

— Я знаю, я был там вчера.

— Были? — не понял Вителлий. — Но как вы туда попали?

— Гедовин увела туда Модеста, а Анна и Драгомир отвели меня к нему, они рассказали мне о… пробуждении магии.

— Тогда понятно, откуда вам это известно, непонятно только, откуда Анна и Драгомир узнали о Модесте.

— Вообще-то я обещал, что не выдам участия Анны, но теперь, думаю, это не имеет особого значения. Что еще там приказала Каллина?

— Ну, она разрешила всем желающим уезжать из города.

— Замечательно! — прокомментировал Лиан, отвесив при этом нецензурное слово в адрес госпожи Каллины.

— А воды нет? — без особой надежды спросил Вителлий, но Лиан развеял его сомнения.

— Да, сейчас.

— Как думаете, — спросил Вителлий, выпив всю плошку воды, — что она с нами сделает?

— Повесит или сожжет.

— Что?!

— За ересь, как приспешников Алины. Я знаю, что клеветников на имя Алина топят, поборников черных дел Алины забивают камнями, значит, у Каллины остается два варианта: повешение и исцеляющее пламя.

После разговора с Каллиной Кай Томилин направился в дом своей покойной тещи. Каково же было его удивление, когда он застал там только слуг. Его брат со своей женой уехал из города, едва были открыты границы города, а Оливия, по словам Марты, ушла в неизвестном направлении сразу после отъезда Бастиана. А Кай еще удивлялся, почему его никто не навестил в тюрьме!

— Я убью его! — процедил Кай сквозь зубы в адрес братца.

Если бы он только мог сейчас отправиться за ним следом! Но он должен был остаться и выполнить данное служителям храма обещание: публично отречься от дочери. Одно дело пообещать это себе, и совсем другое дело — поклясться именем Алина в стенах храма. Действия Оливии тоже выводили Кая из себя, но здесь он хотя бы мог вычислить: к кому она пошла, вряд ли она решилась покинуть город без его разрешения. Решив, что женой он займется позже, Кай, сидя за столом, сначала полностью сосредоточился на том, как найти Гедовин. Несмотря на то, что он проголодался, ел он без всякого аппетита. Для начала он сопоставил факты. Итак, Гедовин скрывается где-то в подземелье под библиотекой, войти туда можно только с помощью магического ключа. Куда Гедовин может пойти? Вариант с кладовкой не плох, наверняка, девочка уже знает, что его арестовали, но то, что его выпустили, еще нет. Значит, можно поехать к Рэму, для которого Каллина отправила записку с просьбой оказать всю необходимую помощь Каю Томилину. И все-таки, Кай признавал, что Гедовин может просто побояться выйти именно там снова. Значит, лучше следить за библиотекой в целом. Когда Гедовин убежала, то скрылась в сточной канаве довольно далеко от библиотеки, так насколько же растянуты эти подземелья? К кому Гедовин может пойти? К друзьям, и вряд ли это дети. Догадки Кая подтвердились, когда к нему пришел стражник храма и сообщил, что его дочь, а также еще трое ребят выступают на площади перед мэрией. Что ж, по крайне мере Каю стало понятно, отчего Гедовин приняла в штыки его предложение о монастыре. И все-таки, чтобы быть настолько несогласной, чтобы решиться на такое!

— Благодарю вас, — негромко ответил Кай. — Я сейчас же отправлюсь туда.

— Все хорошего, — попрощался с ним стражник и ушел.

Кай вышел из дома сразу следом за ним. Внутри него все клокотало. Нужно скорее найти эту мерзавку и отказаться от нее, а пока, пока Кай понимал, что она все еще его дочь, дочь, которая публично хулит храм вместе со своими дружками.

Когда Кай подошел к площади, то столкнулся с обратным потоком людей, что говорило о завершении выступления Гедовин. Кай пробивался сквозь толпу, но как только он добрался до кольца стражников, ему пришлось остановиться.

— Нет, нет, сейчас пожалуйста, идите домой, — поспросил его стражник.

— Но у меня там дочь, я должен найти ее.

— Сколько ей лет? — уточнил стражник вместо того, чтобы сразу пропустить Кая.

— Четырнадцать.

— Детей здесь не было. Молодежь да, но… Если только та девочка, что выступала перед всеми.

И тут второй стражник — стояли они буквально в метре друг от друга — в лоб спросил.

— Вы Кай Томилин?

— Да, — несколько удивился Кай.

— Тогда, простите, но мы не можем вас пропустить.

— Почему?

— Потому что накануне мэр города отдал распоряжение не передавать вам девочку, когда ее найдут, так как опасался излишнего негодования с вашей стороны. Господин Нисторин сначала собирался лично поговорить с вами, что ж, теперь я вижу, его опасения были не напрасны.

— Что?! Да как вы смете!

— Пожалуйста, господин Томилин, успокойтесь.

— Я требую, что вы передали мне девчонку сейчас же!

— Нет, господин Томилин, девочка сейчас под защитой мэрии, и решение мэра города пересматриваться не будет. Поэтому дождитесь официального распоряжения касаемо вашей дочери.

Перейти на страницу:

Шихматова Елена читать все книги автора по порядку

Шихматова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (СИ), автор: Шихматова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*