Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какое своеволие, вы только поглядите-ка! — умилённо проворковал Филипп и, повернув голову к Ирнесту, вперился в него восхищённым взглядом. — Всё-таки ульв. А я, признаться, так и думал! Успел хоть рассмотреть своё отражение?

Ирнест открыл рот. Миллион вопросов готов уже был обрушиться на старика, но с языка его сорвалось совсем другое:

— Где… вы не видели, куда пропал Элли, профессор?

Глава 18. Лекарство от жизни

С приходом Филиппа сразу стало как-то легче дышать, однако сердце никак не могло успокоиться. Сумасшедший пульс отдавался в висках, несмотря на утихшую вокруг бурю. Мир продолжал существовать, ничуть не поломавшись ни от присутствия в нём шестируких магов, ни от огромных чудовищ, которые не были упомянуты ни в одной людской энциклопедии. Филипп, ничуть не стесняясь, отогнал всех от Ирнеста, попутно бурно выговаривая Лису за поспешные действия. На резонную просьбу не портить отношение Организации с достопочтенным народом шиассов, Филипп едва не подпрыгнул от раздражения:

— Да и пора бы их уже приструнить. Ишь ты! Расплели тут свои… тьфу!

Ирнест заторможено, как во сне, продолжал кивать в такт его словам, стараясь не замечать гибкого чешуйчатого тела, обернувшегося вокруг него. Вот только вне его желания взгляд всё равно возвращался к удобно устроившемуся дракончику, которого по какой-то сумасшедшей ошибке все считали Элиотом Кардом. Немыслимо! Сам же Ирнест придерживался мнения, что друг просто благоразумно слинял под шумок, только завидев опасное чудовище, и корил себя за то, что не догадался поступить также. Заверения Филиппа о том, что дракончик, в общем-то, совершенно безобиден, правда, Ирнеста немного успокоили, отодвинув данную проблему в самый конец личного списка.

— Не бережёшь ты себя, Филин, — едко отозвался Лис на очередную фразу Филиппа.

— Да чего мне ваши Пауки сделают? — вновь фыркнул тот. — Пусть постараются ещё во мне магию найти — я даже постою-посмотрю… — он обернулся к перешёптывающимся магам, раскинув руки в стороны — те отчего-то метнулись от старика, как от прокажённого. — Ну-ну… то-то же!

— Профессор, — позвал Ирнест, уставившись куда-то в пустоту. — Так и что же мне?..

— А! Пойдём, мальчик мой. Не слушай их! Вот знал же — не стоило тебя одного оставлять… А Лео тоже хорош: когда надо бы вякнуть — сразу голову под стол! — тут же переключился на него Филипп. — Ну да ничего, всё обошлось по итогу. Подумать только! Ограничители демонические пришли они снимать… Безумцы! А о последствиях-то кто думать будет?

Ирнест повернул голову к Лису, но тот беседовал с «самым главным» магом на их непонятном языке и ни на кого более внимания не обращал. Дракончик с готовностью переполз повыше, цепляясь острыми коготками за плотную ткань формы, освобождая ноги от своих колец. Филипп, всё ещё кипя праведным гневом, первым выскочил в коридор. Чуть погодя двинулся за ним следом и Ирнест, не видя перед собой ровным счётом ничего.

— Вы уж простите меня, юноша, — покачал Филипп головой, когда они отошли на достаточное расстояние. — Засиделся в архиве, корпел над рунами… Кто ж знал, что прохвост этот решит наскоком дело решить!

Он обернулся на Ирнеста: однако вид машинально переставляющего ноги парня с отсутствующим выражением лица его явно не удовлетворил.

— Ты как? — остановившись, Филипп схватил его чуть повыше локтей и легонько встряхнул. — Всё в порядке?

Тугая спираль, свернувшаяся где-то в груди, тотчас выстрелила. Этот невинный вопрос стал последней песчинкой, разрушившей шаткое равновесие. Ирнест рвано вздохнул, ощутив, как непроницаемый кокон, сдерживающий все эмоции, с оглушительным треском проломился наружу. Подавшись вперёд, Ирнест вцепился в сухие, скрытые плотным халатом плечи Филиппа, и повторил упавшим голосом:

— «В порядке?» — он всё также смотрел куда-то сквозь старика, не в силах сфокусироваться хоть на чём-то: — Тут вообще есть кто-то, кто «в порядке»?! — голос его прыгнул куда-то вверх. — Почему. Все. Так. Спокойны? Вы вообще видели это?! Да у них рук больше, чем вообще конечностей положено природой! И зверюга!.. — Ирнест перевёл дыхание, едва не срываясь на хрип. — Она же чуть не слопала этого… его! А всем плевать?

Филипп непонимающе моргал, болтаясь в его руках, даже не пытаясь хоть как-то успокоить возникшую истерику. Дракончик же только фыркнул и, приоткрыв пасть, издал тонкий свист, крепче вцепляясь в Ирнеста, что ходил под ним ходуном.

— Да-а, вероятно, — медленно проговорил Филипп, — вышло всё действительно… несколько поспешно.

Ирнест застыл, осмысливая его слова, и через пару секунд прошептал:

— За последние сутки меня травили, сканировали и пытались заставить… я даже вспоминать об этом не хочу! Я едва не вцепился в глотку парню с ядовитыми клыками! Меня ощупывали — Боги, да я даже не знаю, кто это был! — а синего мужика чуть не съел огромный монстр. И теперь вы спрашиваете «всё ли в порядке?», когда на мне сидит чёртов дракон!

Филипп и зверюга обменялись взглядами, и Ирнест последним усилием воли подавил желание сползти на пол и просидеть там до окончания этого безумия. Его ощутимо колотило.

— О… если смотреть на всё в таком ключе. Это действительно… немного чересчур, — Филипп, правда, едва ли казался сконфуженным. — Но ведь вы, юноша, это всё ещё вы!

Ирнест издал нервный смешок, и Филипп исправился:

— По крайней мере, пока мы не нашли способ снять ограничители… да.

— А может… и не стоит?

Глаза Филиппа удивлённо расширились; Ирнест опустил голову:

— Может я могу… вернуться в Академию? К нормальной жизни.

Повисло молчание; дракончик беспокойно завертел головой и ткнулся носом ему в щёку.

— Я никому не открою ваше существование. И никогда…

— Боюсь, это невозможно, мой мальчик.

Ирнест резко вскинулся.

— Дело не в секретности, и не в нашем доверии, — терпеливо пояснил Филипп. — Ограничитель, сколь бы он хорош ни был, не может удерживать двуликого всю жизнь. Ты обратишься, рано или поздно… И погубишь кучу людей. Даже если ты всё ещё не веришь нам.

Сердце вновь забилось где-то в горле, Ирнест тяжело сглотнул.

— И это не предположение, юноша, — Филипп покачал головой. — Мы должны оберегать не только людей… но и тех, кто попал в наш мир не по своей воле. Истинная причина именно в этом.

Воздуха стало катастрофически не хватать. Неужели несмотря на огромный поток информации, оставалось ещё что-то?.. То, что сознательно скрывали от него с самого начала.

— Ограничитель… — разум зацепился за слово, которое звучало вокруг чуть ли не весь день, Ирнест на секунду прикрыл глаза. — Что это вообще такое?

— Руны твои… за ухом которые, — пояснил Филипп и довольно кивнул, заметив проблеск интереса. — Они-то и служат подавителями — уж я почти уверен. Хороша работа, ничего не попишешь. Явно мастером делалась. Смесь из трёх цепочек, да ещё и на разных языках!.. Мне и за неделю до конца не расшифровать точное заклинание…

— И зачем кому-то это делать? — Ирнест закусил губу, наконец отпуская старика, — от его пальцев на тёмно-синем халате остались заметные вмятины.

Из ночного рассказа Филиппа следовало, что город, в котором он предположительно родился, был полностью уничтожен. Все источники указывали на то, что к делу этому приложила лапы демоническая Империя. Многотысячная община канула в небытие за какие-то считанные часы! А это значило… Ирнест прикрыл глаза, подавляя жгучую обиду. Это значило, что его надежды найти родных заведомо были недосягаемы. Один демон отдал приказ. Тысячи тысяч — выполнили его, стерев с полотна миров целый народ.

Всё теперь было бессмысленным.

Единственный выживший, отправленный в человеческий мир. Филипп считал, что его пожалели. Но как могли жалеть кого-то монстры, не остановившиеся перед подобным? Где тогда толпа спасённых невинных? Вряд ли можно было не заметить целую общину, в мгновение ока перебравшуюся в другой мир.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*