Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лис бросил пару фраз, смысл которых Ирнест не уловил, и существа вновь уткнулись в едва заметно вибрирующие тонкие кольца, что перекрещивались между собой, создавая на столе причудливый узор. Лишь один из них, отделившись от сородичей, приблизился к гостям. Ирнест понимал, что поступал недопустимо и недостойно студента Академии, вот так вот в открытую пялясь на него, но ничего поделать не мог. Взгляд раз за разом скользил по полупрозрачной, серовато-синей коже, острым скулам и провалам-глазам, наполненным бурлящей зеленью. Тут же уцепился Ирнест и за необычные серьги, овивающие длинные, чуть изогнутые уши подобно гирляндам и ниспадающие на плечи, теряясь в пепельно-серых волосах.

Маг, подошедший к ним, похоже, имел самое сильное пристрастие к подобным украшениям. Серебристые и золотые цепочки покрывали все его уши, некоторые даже тянулись дальше — к кольцам в брови, и опутывали тонкую шею. Ирнест ещё раз втянул в себя воздух — ничего. Существо склонило голову набок — украшения тихонько звякнули — и прошипело что-то, протягивая ладонь тыльной стороной вверх, как делали это дамы. Ирнест застыл на месте, не в силах двинуться — он, наконец, отчётливо понял: рук у того было явно больше положенных двух.

Элли подался вперёд и коснулся щекой протянутой ладони — едва-едва, словно это было самым обычным приветствием. Лицо его выражало вежливое любопытство, но глаза настороженно следили за магом. Стоило только тому качнуться в сторону Ирнеста, вероятно, спрашивая о чём-то на своём шипящем, обволакивающем языке, как Элиот буквально ощетинился и отчетливо припечатал:

— Нет.

Губы мага, казавшиеся слишком маленькими для его лица, сложились в идеально ровную букву «о», но уже через пару мгновений он прикрыл нижнюю часть лица ладонью из верхней пары рук. Лис, неотрывно следивший за обменом любезностями, только хмыкнул — как показалось Ирнесту — одобрительно. Маг же надменно скрестил все три пары рук перед собой.

— Осмотреть? — обратился к Лису он на привычном слуху акритском. Его произношение было идеальным, но интонация казалась ломанной, неестественной.

Лис кивнул, Элиот нерешительно посмотрел на него, но, спустя мгновение, неохотно посторонился, позволяя магу сократить расстояние ещё на шаг. В этот момент Ирнест отчётливо ощутил, как последний рубеж защиты (если хрупкую фигуру Элли вообще можно было таковой считать) пал.

Руки, потянувшиеся к нему, казались слишком тонкими и угловатыми. Ирнест бросил взгляд на Элиота — тот стоял рядом бледнее самой смерти — и ощутил… прикосновение. Воздух вырвался из груди надрывно и резко. Неестественно длинные пальцы застыли в паре сантиметров от форменного пиджака, но Ирнест всё равно чувствовал их холод. Не кожей — чем-то другим. Маг медленно моргнул, подцепив что-то в воздухе, — словно лишь он один видел прилипшую к ткани паутинку — и обратился к Лису.

— Рвать. Всё?

Тот вскинул брови в удивлении, но кивнул. Маг схватил невидимую нить парной рукой, пропустил меж пальцев, и склонился, словно намереваясь перекусить её. Однако вместо тихого щелчка зал огласил другой звук.

С громовым рычанием нечто иссиня-чёрное мелькнуло перед глазами — Ирнест рефлекторно отшатнулся назад. Картинка, качнувшись, приобрела наконец кристальную чёткость, и он сухо сглотнул, поражённый открывшимся зрелищем. На груди мага, распластавшегося по полу, стоял зверь. Гибкое, почти кошачье тело нависало над жертвой, скаля огромную пасть, напоминающую волчью; длинные хвосты тонкими щупальцами хлестали по бокам. Низкий рокот пронёсся по залу.

— Не смей, — хлестнул Лис, выходя вперёд.

Голос его был привычно твёрд, но сам мужчина выглядел ошеломлённым. И если бы не собственное состояние, Ирнеста, быть может, это даже позабавило. Запоздало обожгло внутри беспокойство — он метнулся взглядом к другу. Громадный зверь точно не церемонился, когда прорывался к магу, а Элиот как раз должен был оказаться на его пути. Корчащегося от боли, сломанного тела, к облегчению Ирнеста, на полу не обнаружилось, но радость от осознания этого факта не продлилась долго. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы определить наверняка: Элиота в зале не было совсем.

Неужели?..

Ирнест сжал зубы. Это чудовище… оно ведь просто не могло так быстро сожрать его друга?

Маг, находящийся в опасной близости от монстра, — пепельные пряди размазались неровным пятном по тёмному полу — не подавал никаких признаков беспокойства. Ирнест, впрочем, вообще не был уверен — жив ли тот ещё. И даже это не казалось существенным в данный момент. В голове металась сотня мыслей, но ни одна из них не могла помочь в сложившейся ситуации. Что вообще они могли против взбесившегося зверя, превышающего в холке полтора человеческих роста?

— Элиот, — повторил Лис медленнее. — Отпусти.

Ирнест обернулся, но не увидел того, к кому он обращался. Спокойствие Лиса и окружающих магов вдруг подействовало на Ирнеста отрезвляюще. Никто не выглядел смертельно напуганным или готовым к защите. Все просто смотрели на развернувшуюся картину, приостановив свои дела.

— Лис! А ну как же! Только… отвернись — и он тут как тут… тащит птенца в… уф-ф, паучью нору, — раздался за спиной запыхавшийся голос Филиппа. Не глядя больше ни на кого, он, как мог поспешно, пробежал мимо застывших у входа и замахал зверю руками: — Ирнест, мальчик мой! Ты способен… мыслить разумно! Только… ух, попытайся ус-успокоиться!

Он держался за бок, а второй рукой тщетно пытался стереть пот со лба. Кремовый платок в его пальцах трясся, то и дело попадая в глаза, но Филипп, казалось, этого не замечал.

— П-профессор?.. — окликнул его Ирнест.

Филипп обернулся на голос и совершенно растерянно перевёл взгляд обратно на зверя.

— Вы здесь… юноша? А кто же, — он остановился на Лисе и мгновенно посуровел. — И что это тут происходит, молодой человек? Пресвятые ангелы!

Ирнесту казалось совершенно неправильным то, что про чудовище, напавшее на мага, все разом позабыли, переключившись на более динамичное представление — низенький старичок, размахивая руками, грозно наступал на Лиса. Зверь, видно, разделял похожие мысли: он издал низкий, клокочущий звук, и Ирнест внезапно понял, что тела мага под ним больше видно не было. Монстр топтался по бетонному полу, клацая когтями, и беспокойно крутил мордой, пытаясь отыскать жертву.

Искомая личность появилась перед Ирнестом спустя всего пару секунд, вырастая тёмной фигурой прямо из воздуха. Одно мгновение — он вновь зацепил пальцами что-то у левого плеча парня и щёлкнул зубами с тем проворством, с каким перекусывала опытная швея тонкую нитку.

Натянутая до предела струна лопнула.

Зверь за спиной мага — с мягким «пуф» — исчез в клубах сизого дыма, что метнулся во все стороны, и Ирнест непонимающе моргнул. Это что… всё из-за него?

— О… — воскликнул Филипп и вдруг отскочил в сторону.

Из плотной завесы вылетела серебристая лента. Извиваясь в воздухе, она стремительно сократила расстояние и, прежде чем Ирнест успел в очередной раз испугаться, обернулась вокруг него в несколько колец. Он скосил глаза, боясь пошевелиться, — на плече, грозно хмурясь, примостилась узкая и вытянутая голова ящера. Они встретились взглядами. Глаза существа были абсолютно белыми, а чёрный зрачок беспрестанно менялся: то вытягиваясь в тонкую линию, то становясь чёткой фигурой. У Ирнеста от подобного разом закружилась голова, и в любое другое время он бы отвернулся от кошмарной ряби, но непонятное существо на плече не вселяло никакой уверенности в собственной безопасности.

Серебристый дракончик облизнул нос и недовольно фыркнул, крепче сжимая Ирнеста своим телом. Глаза его, не мигая, следили за магом, а острые клыки предупреждающе выглядывали из приоткрытой пасти.

— Поразительно, — прошептал Филипп, непреклонно оттесняя мага в сторону, и протянул руку к зверьку. — Так вот кого ты ото всех прятал!

Лис громко скрипнул зубами на это замечание. Дракончик же, почувствовав посягательство на себя и свою лежанку, клацнул пастью в паре миллиметров от пальцев старика. Тот только хихикнул, одёргивая руку:

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*