Ястреб на перчатке - Рау Александр (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
– Он никогда не был до конца моим, ты полностью завладела им, – уточнила Кармен. – Риккардо решил умереть, ты – лишь средство. Я мучилась, глядя, как он страдает из-за твоего приезда, но потом решила, что это все же лучше, чем медленное угасание в одиночестве, избегая людей.
Король отпустил его домой, но вернулась лишь тень былого де Веги. Он стал много пить, потерял интерес к жизни, часто замирал, глядя в одну точку. Эта книга стала единственным смыслом его существования. Ты же расшевелила его.
– Спасибо за честность, Кармен. Не знала, что так благотворно влияю на Риккардо. Откровенность за откровенность. Я давно хотела тебя увидеть. Мне много рассказывали о девушке, что уже много лет является любовницей графа Кардеса.
Кармен с интересом посмотрела сначала на вино, потом на Патрицию. «Что-то из этого располагает меня к откровениям, – подумала она. И решив: – Что ж, пойду до конца», – спокойно вставила:
– Риккардо предлагал мне стать его женой.
– И ты отказалась? – удивилась Патриция.
– Он меня никогда не любил. И сделал это скорее из чувства благодарности, ведь я рядом с ним уже почти семь лет. Я не хотела быть ни графиней, меня бы не приняло его окружение, ни его нелюбимой женой. Риккардо влюбился бы в другую, в тебя например, и это сломало бы жизни нам обеим.
– Как вы познакомились? – Патриции стала вдруг близка и понятна эта незнакомая девушка, любовница ее несостоявшегося жениха.
– Мне было шестнадцать, когда отец умер, и юный граф, желая обеспечить его семью, сделал меня управляющей его резиденции…
– И, воспользовавшись положением, сделал своей любовницей, – закончила за нее Патриция.
– Нет, что ты, – рассмеялась Кармен. – Риккардо не способен на это. Буду честной: я сама этого хотела. Гранд и дочь простого рыцаря, я смогла стать ему нужной. Раз мы решили быть откровенными, – сменила она тему, – почему вы расстались? Твой вариант. Версию Риккардо я слышала не раз.
– Догадываюсь, что он тебе рассказал, – поморщилась Патриция.
Слуга принес уже третью бутылку.
– Не поверишь, но Риккардо на редкость честен с самим собой. Он не обливал тебя грязью. Говорил, что его обманули, подставили, опозорили, а ты не захотела разобраться, найти правду.
– Я никогда не спрашивала мужа, что произошло на самом деле. Вначале я была зла на де Вегу, потом… потом мне было все равно. Я любила Васкеса, понимаешь, любила! Он был моим мужчиной. Моим идеалом. Риккардо, он остался в прошлом. Да, он был мил, ласков и заботлив, но я не питала к нему никаких чувств.
– А он очень сильно переживал. Я в курсе всех ваших отношений.
– Он рассказывал тебе обо всем? – возмутилась Пат.
– Да, как старшей сестре, искал совета.
– И как ты к этому относилась?
– Сначала злилась, со временем привыкла. Убедила себя в том, что это болезнь, которая пройдет. Я же понимала, что когда-нибудь он женится.
– И выгонит тебя!
– Нет, я ушла бы сама. Риккардо щедр. – Кармен грустно улыбнулась. – Взамен своей любви он подарил мне состояние. Я богатая невеста, – горько рассмеялась она.
– Ты его любишь? – Патриция оперлась локтями на стол. Вокруг царила тьма. Ночь вступила в свои права. Силуэты девушек благодаря двум горящим свечам отбрасывали причудливые тени.
– Да, наверное. Уже не знаю. А он любит тебя.
– До сих пор?
– Да, хоть и пытается убедить себя, что это уже не так. Знаешь, он хотел тебя убить, – внезапно открылась Кармен. – Вскоре после вашего разрыва. Он держал это в тайне, но разве от меня что-то укроешь.
Патриция побледнела.
– Хотел, но потом вдруг отказался от своей затеи. После того, как надел этот странный наруч на левую руку. Лишь сжег твои портреты. Все три. Сжег на балконе, а пепел развеял по ветру. Он был пьян и читал какие-то стихи. Жег один за другим, пепел развеивал и что-то напевал. В тот день я к нему не подходила и слугам запретила.
А еще спустя две недели он ввязался в это проклятое восстание. Приехал Карл де Санчо. Заперлись в кабинете, взяв с собой две бутылки коньяка. И вот результат: ты здесь, в качестве Смерти.
– Он убил моего мужа. Отрубил голову подруге.
– Я не оправдываю его, но муж – война, судьба, он сам пришел в Кардес, подруга – пыталась отравить, я бы сама ее придушила. Ты же это понимаешь. Так почему ты здесь, ведь и тебе больно?! – Кармен почти прокричала последнюю фразу.
– Это не все. Это не все… Я кричала ему: «Пощади Анну!» В ответ: «Граф не хочет вас видеть». И он срубил ей голову. Мне стало плохо. И боль, жуткая боль в низу живота… Выкидыш. Он убил моего ребенка, Кармен! Мою кровиночку, моего малыша. – Девушка уже не могла говорить, спрятала лицо в ладонях, заплакала навзрыд.
Кармен встала и обняла ее.
– Поплачь, Патриция, поплачь. Легче станет. Сама знаю, – по щекам Кармен текли слезы, – я тоже через это прошла.
Девушки плакали, обнявшись, не замечая того, что легкий дождь закапал с неба.
Наконец Патриция успокоилась, залпом выпила остатки вина. Посмотрела на себя.
– Мы промокли до нитки, так что нет смысла бежать под крышу, – попыталась улыбнуться Кармен.
– Скажи, а твой ребенок – кто был его отец? – спросила Патриция.
– Риккардо – кто же еще? Он был отцом моей девочки.
– Что случилось? Он заставил тебя избавиться от ребенка?
– Что ты, Пат, наоборот, он радовался, когда узнал, что я беременна. А я, дурочка молодая, еще это долго скрывала. Не берегла себя по глупости – упала с лошади. Выкидыш. Больше забеременеть мне не удается. Медик говорит, что это навсегда…
– Брось, Кармен, ты еще молода, выйдешь замуж, родишь детей, мальчика и девочку, – горячо убеждала ее Патриции, но Кармен лишь печально улыбалась.
– Пойдем в дом, Патриция, примем ванну, иначе простынем. Обидно будет кашлять летом, – сказала она и взяла Пат за руку.
Де Вега не стал возвращаться в Мендору, после того как Санчо насильно увез его оттуда. Он понимал: вернуть потерянное нельзя. Но легче от этого не становилось. Граф запил, забросил все дела, целыми днями либо сидел, закрывшись, у себя в кабинете, либо гулял по лесам, окружавшим город.
Кармен пыталась его образумить, привести в нормальное состояние, вернуть к жизни, но все напрасно. Уговоры, мольбы, просьбы, даже угрозы не помогли. Когда друзья навещали его в Осбене, Риккардо на пару дней становился прежним – веселым, жизнерадостным. Но гости рано или поздно уезжали, и огонь в его глазах затухал.
Любой разговор с ним переходил на Патрицию дель Карпио. Риккардо проклинал Васкеса, себя, судьбу, свою неверную невесту.
– Почему?! – кричал он. – Почему?! Ведь я так ее люблю!
Он писал указания людям, неизвестным Кармен – хотя она вела всю его переписку, – прятал от нее эти письма. Щедро рассылал золото. Планировал что-то странное, непонятное и пугающее.
Кармен видела – он сходит с ума, погибает. Однажды, отобрав у Риккардо бутылку коньяка, она привела его в залу, где на стенах висели портреты тринадцати графов Кардесов.
– Риккардо! – кричала Кармен. – Посмотри, Риккардо! Вот твой отец. Твой дед. Твои предки. Герои, властители, воины, полководцы и дипломаты. Что ты скажешь им, когда умрешь? Что ты скажешь, глядя в глаза отцу? Зачем ты живешь? Что хочешь от жизни? Неужели эта шлюха смогла тебя сломать?
– Замолчи! – взвился он.
– Только упоминание о ней еще может тебя расшевелить. Где ты, Риккардо? Где ты, тот человек, которого я люблю?
Де Вега молчал.
– Посиди здесь и подумай над моими словами. Может, хоть предки твои смогут тебя вразумить! – Кармен выбежала в слезах и закрылась в своих покоях. Она не знала, как спасти Риккардо.
К ее удивлению, де Вега сам зашел к ней; сколько времени прошло, она не помнила.
Граф был трезв, суров и решителен. В глазах его мелькали отблески неведомого пламени.
– Спасибо, Кармен, – он нежно поцеловал ее. – Ты спасла меня. Подсказала выход. Я этого никогда не забуду.