Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не долго осталось, скоро узнаем, — подытожил Малек.

Корабль, в своей неспешной манере, миновал последние преграды в виде льдин и скал, и, наконец, пришвартовался в отведенном ему месте. Путники сошли на берег по трапу, а команда принялась за разгрузку набитых трюмов. Они забрали все, что считалось самым ценным с Ксатлифа, и намеревались продать здесь, это и было их платой за перевоз пассажиров.

Как и предполагала бессмертная воды, на пирсе их встречала красноволосая женщина с улыбкой на лице и румяном на щеках. Она была одета в легкую одежду, ведь из-за ее возможности повелевать огнем, холод был ей не страшен. Сопровождал ее седовласый пожилой мужчина. Хмурый и задумчивый, он злостно поглядывал на прибывших.

— Добро пожаловать в город Стет, дорогие друзья, — наиграно поклонившись, приветствовала гостей Флавия.

— Здравствуй, дорогая, — за всех ответила Аквария.

— Доброго времени суток, господин Малахок Тарон, — с искренним уважением приветствовал хмурого мужчину Дэмитер.

— Почему ты так не весел? — Уже без возвышенного уважения, а как равного, спросил новый бессмертный ветра.

— По той простой причине, что бессмертная Мондис выбрала для своей цели отделение моего ордена на этом континенте, и теперь мне здесь нет места для уединения. А возвращаться назад мне опасно и нет желания, и теперь, после убеждений вот этой вот рыжей красавицы, мне следует вам помочь, чтобы потом вы помогли мне. Так что откуда моему настроению взяться? Мне не интересны все эти ваши путешествия и интриги! Я стар и хотел дожить свой век в спокойствии. А не вот это все: то Блегсокол, то ваш Райнар манипулируют мной, как ребенком.

Как прозвучало имя Мондис, все взгляды рефлекторно повернулись к молодой элегантной девушке. Будучи в замешательстве, она не знала, что и ответить. Неужели за такой короткий срок Блегскол успел вырезать еще одно поселение? Бессмертная луны сжала свои маленькие кулачки от досады и разочарования. Еще один грех, который она не совершала, приписали ей.

Малахок был в недоумении, почему после его слов все смотрели на эту девушку. Его закаленный интригами и хитросплетениями мозг, начал работать в повышенном темпе, осмысливая свои слова и последние события в жизни, привели его к выводу о том, кто эта девушка. Но даже осознав кто перед ним, он не смог понять ее реакции и сочувственных взглядов остальных, собрав волю в кулак, он все же решился спросить:

— Если я правильно понял, Мондис, — уточнил глава ордена, — могу узнать причину такого поступка с моими людьми? Это из-за предстоящей войны? Или что бы надавить на меня?

Бессмертная луны все никак не могла подобрать слова для пояснения всей ситуации, она боялась, что ей не поверят, ее жалкие оправдания будут смешны и нелепы. Ведь как уже стало ясно, бессмертные те же люди со своими эмоциями, переживаниями и страхами. В некоторых из них такие проявления человеческой природы лишь обострились, возвысились на новый уровень.

— Она этого не делала, — видя заминку в лице молодой девушки, Сареф решил стать на ее защиту, — все это время она была с нами и никак не могла сотворить такое. Я скажу тебе даже больше, Глава ордена, ни один из городов не был приговорен ее мечом. Все эти слухи лживы и выполнены другими руками. В частности, самого Блегскола, того самого Бога, которому ты поклоняешься и превозносишь. У меня для тебя еще новость, Малахок. Сейчас ты в окружении четверых бессмертных. Существа, которых ты уважал и придавал значения, в данный момент окружают тебя. Как тебе такое?

Лицо Малахока было столь ошарашенным и нервным, бывшая хмурость испарилась, как роса на солнце, тот замотал головой, переводя взгляды с одного на другого. Четверо бессмертных… Но он видел только три новых лица, трое женщин. Кто же четвертый?

— Неужели? — Растеряно начал тот.

— Да, я нынешний бессмертный воздуха.

— Вам не кажется, что такая беседа должна проходить в более уединённой обстановке? — Тихо, почти шепотом, перебила их Аквария.

— Сейчас не подходящий момент для таких рассуждений, — перевела тему Флавия. — У нас осталось мало времени, войска уже собираются у леса Марифет. Мефисто, нужна наша помощь и поддержка. Нам поскорее нужно освободить Асторию и отправиться на подмогу.

— Зачем вам так нужна эта пленница? — Малахок задал вопрос, который каждый из присутствующих уже задавал, но никто так и не узнал ответа.

— Сейчас это не важно, мы уже здесь и было бы глупо не выполнить то, к чему мы с таким трудом пришли. К тому же, — заговорил Малек, — после ее освобождения мы сможем встретиться с Мефисто и Райнаром. И уже когда разобью его нахальную морду, я задам ему парочку вопросов, и мы получим все ответы.

— Пойдемте, комнаты уже приготовлены. Отдыхайте эту ночь, набирайтесь сил. Утром мы отправимся к входу в подземелье, — заключила Флавия.

Глава 44

Граница леса Марифет.

Наконец, после длительного путешествия, конвой начал подходить к месту назначения. Лес Марифет — величественный и грандиозный. Вековые деревья возвышались над землей, необъятные, массивные, поражающие своей мощью и внушающие уважение своими габаритами. Толстые извилистые корни разрывали земли, создавая естественную стену от входа в сердце леса. Широкая листва тенями накрывала всю территорию леса, ветви исполинов раскинулись на многие метры вширь, как заботливая мать оберега сына в объятьях, так и древесные защитники стерегли своих жителей. Испокон веков, как только Претолис осел в этих лесах и послужил началом могущества этих древ, так и коренные жители орисани заселили эти места. Их дом, их страна, которую в скором времени хотят сжечь их враги из ордена скалы.

Претолис, один из не многих бессмертных, кто не имел под своим началом ордена, всю свою смертную, и после, вечную жизнь, искал гармонии с природой. Уединение и покой — вот два его самых востребованных желания. После получения своего дара, он приложил все свои усилия на приумножения и расширения Марифета. Он по своему желанию приютил первых жителей, даровав им кров и еду. Посвятил их в свои учения, показал, как обуздать непреодолимое желание повелевать природой. Как естественно и приятно быть с ней на равных, отдавать в равное степени, как и получать.

Из-за своих учений, нашедший многих последователей, Претолис собрал под своим началом очень много людей. Будучи аскетом, его не интересовали власть, сила, могущество, количество преданных поданных. Он все так же любил покой и гармонию.

— Дядя, — немного громче обычного окликнула Мефисто Алана, быстрой рысцой на коне догоняя его, — что случилось? После вашего совета, неделю назад, главных жриц как подменили, они даже лично приходили и извинились мне. Они сказали, если я хочу уйти, могу это сделать в любое время. Что ты им тогда сказал?

Суровый задумчивый взгляд, который стал обыкновением для этого мужчины, сменился мягкостью. Взгляд, пропитанный добротой и заботой, смотрел в сторону сестры его друга. Невольно в памяти встали, как живые, его любимы дочери и жена: «Как они сейчас? Я так тоскую по ним. Я еще так долго не увижу их, если увижу. Надеюсь, они старательны в учебе и весело проводят время» — грустная улыбка на лице из-за приятных воспоминаний, от которой веяло меланхолией.

— Дядя? — Мефисто молчал дольше, чем сам подозревал, и Алане пришлось еще раз его окликнуть.

— Ах да, прости, — как ото сна проснулся император, — что случилось, да?

Повторил он сам себе вопрос и призадумался, как же правильно и с наименьшими объяснениями ответить.

— Если в двух словах, случился твой брат, — улыбнувшись, продолжил мужчина.

— Мой брат? Но как? Он же ушел более полугода назад, никто его не видел после этого. Даже слухов никаких, — удивилась девушка.

— Ладно, в двух словах не вышло, — почесав заросший густой щетиной подбородок, начал объяснения Мефисто. — Когда он уходил, то имел лишь поверхностное представление о цели своего путешествия, наброски плана. Райнар не знал, выживет он или погибнет, он шел по очень тонкой грани. Тогда принятое ним решением о том, чтобы дать столь желанную тобой свободу, казалось импульсивным с его стороны. Но это не так. Взвесив все варианты, он посчитал твое вступление к одному из орденов верным, ведь они смогли бы тебя защитить и, возможно э, могли остаться в стороне от грядущих событий. Он предвидел твое положение пленницы в золотой клетке, но все же это было безопасней, чем остаться в Небесном Городе.

Перейти на страницу:

Шолохов Олег Олегович "Grave" читать все книги автора по порядку

Шолохов Олег Олегович "Grave" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Порядок и хаос бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок и хаос бессмертных (СИ), автор: Шолохов Олег Олегович "Grave". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*