Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И как поведет себя новое подобное образование, мы не знаем… – продолжила я.

– Верно. Даже простейшей статистики за пять лет по Вэлтауну у нас нет.

– Мне кажется, надо поставить в известность все заинтересованные стороны. Боюсь, Гарольд эту информацию скроет.

– Сомневаюсь. Клан точно в курсе, как и Гильдия. А больше никого это и не касается. Точнее, они ничем не смогут помочь.

– Наверное… Но вот в чем я точно уверена, так это в том, что надо рассказать о возможных организаторах беспорядков.

– Тут то же самое: кто надо в курсе. Не беспокойся об этом.

– В чем-то еще нужна помощь? Или я пойду?

– Ты что, обиделась? – Эдвард внимательно посмотрел мне в глаза. – Вайлет, просто пойми, если ты сейчас пойдешь наперекор Гарольду, у нас могут возникнуть проблемы. И даже не из-за него самого, а из-за того, что я обещал Совету.

– И что же ты обещал? – тихо спросила я, садясь на подлокотник кресла, а муж тут же притянул меня к себе на колени.

– Что заставлю тебя слушаться старших. – Я прыснула. – Я серьезно, Вайлет. Ты многого пока не понимаешь, я буду постепенно вводить тебя в курс моих взаимоотношений с Ши и расскажу, что такое клан на самом деле. Но сейчас ты напоминаешь маленького блохастика в посудной лавке. Каждый поворот или взмах лапкой – и что-то бьется.

– А не боишься, что я буду шпионить за тобой?

– Не-а, – как мне показалось, не совсем искренне ответил мужчина. – Ты как, насчет блока еще не передумала?

– Нет, я хочу минимизировать ущерб, который могу тебе нанести из-за Гарольда. Хочешь заняться им сейчас?

– Почему бы нет. Единственное, у тебя пару дней поболит голова и сегодня будет уж точно не до работы.

Мне хватило секунды, чтобы решиться. Я взяла Эдварда за руку и потянула с кресла. Как бы мизерно ни было воздействие, делать такие вещи лучше с комнате с магической защитой. А документы Катла подождут несколько часов. До этого же как-то ждали.

Глава 27.

Было страшно. Сначала я тянула Эдварда за собой, но чем ближе мы подходили к тренировочному залу, тем сильнее мне хотелось вернуться в кабинет. Ноги просто подгибались, а пальцы начали мелко дрожать. Что-то из-за последних событий нервы совсем расшалились.

– Ты уверена?

– Это все равно надо сделать, – тяжело вздохнула я.

Муж усадил меня на стул, сам встал сзади и положил теплые ладони на виски.

– Все будет хорошо, я аккуратно.

Сначала я даже ничего не почувствовала, сосредоточившись на своем дыхании – вдох-выдох-вдох. Главное – не испугаться и не выставить щиты, это может повредить нам обоим. Через несколько минут я ощутила легкое давление магии, вовсе не агрессивное, мягкое. Эдвард  действовал очень осторожно.

Но ментальная магия коварна, чем дальше мы продвигались, тем сильнее было давление. Перед глазами уже замельтешили яркие всполохи, красные, фиолетовые, синие, все ускоряясь. Я чувствовала, что теряю ориентацию, кажется, даже заваливаюсь набок. Вроде бы меня подхватили чьи-то сильные руки, а потом была вязкая, болезненная мгла.

Я не потеряла сознание, я просто потерялась – ничего не слышала, ничего не видела, ничего не чувствовала. Только под веками все еще кружили хоровод разноцветные блики, а в висках стучали молоточки.

– Вайле-е-ет, Вайле-е-ет, давай, просыпайся, маленькая. Пора, открывай глазки.

Я хотела сказать, что не сплю, но, кажется, получилось только какое-то хриплое мычание. К моим губам что-то поднесли и заставили сделать глоток. От крови меня мгновенно подбросило, будто ударило молнией, и я открыла глаза.

Увидела Эдварда, склонившегося надо мной, вглядывающегося с беспокойством в лицо. Сам он был бледен и, судя по всему, очень нервничал.

– Получилось? – просипела так, будто мой голос – это несмазанное колесо повозки.

– Получилось, но я за тебя очень переживал. Ты долго не приходила в сознание.

– Сколько?

– Шесть часов. Надо проверить, есть ли провалы в памяти. Я буду задавать вопросы.

Допрос с пристрастием, устроенный мужем, длился, по моим ощущениям, еще пару часов, хотя он и клянется, что это были всего пятнадцать минут. Не верю!

Потом я все же смогла сесть. Оказалось, Эдвард перенес меня в спальню и частично раздел. Вроде как даже чем-то пытался лечить, потому что на тумбочке в беспорядке валялась аптечка, из которой торчали какие-то трубки.

– Ты переливал мне кровь?

– Не успел. Но если бы ты не очнулась в течение суток, пришлось бы.

– А откуда этот запах? – чувства возвращались поэтапно, вот как раз сейчас вернулся нюх. – Ой!

Я дотронулась до висков – хотела помассировать, потому что там стучали уже не молоточки, а целые кувалды и становилось только хуже, – и вляпалась в какую-то зеленоватую мазь.

– Что за гадость?

– Это должно было быстрее привести тебя в чувство – мазь из первоцветов Кариолы.

– О! Я слышала о ней, она же безумно дорогая.

– Ну так и мы не бедные. Вайлет, вот уж о чем тебе не стоит беспокоиться, так это о деньгах.

– Непривычно. Прости.

– Так как ты себя чувствуешь?

– Голова болит. Сильно, – пожаловалась я и завалилась на постель, растирая виски.

– Это пройдет, может, через день-другой. Сейчас тебе надо поспать.

– Мне работать надо.

– Ну и много ты в таком состоянии наработаешь?

– Ты прав. – Как только я пыталась сосредоточиться и подробно что-то рассмотреть, перед глазами появлялись черные точки, а в голове бился набат. Когда расфокусировала взгляд, все возвращалось к первоначальному состоянию. Изучать документы сейчас просто не получится.

 – Спи, Вайлет.

– Эдвард, ты мне правда не врешь, все получилось? Я теперь не завишу от Гарольда?

– Насколько я могу судить – да, но это требует проверки временем.

– И долго? Когда я смогу вздохнуть свободно?

– Не знаю, Вайлет. То, что мы сегодня проделали, – слишком тонкая материя, чтобы что-то сказать однозначно. Не буду тебе врать, да ты и сама все понимаешь.

– Но это лучше, чем ничего.

– Верно. А теперь все, отдыхай. А то ты уже по цвету лица стала напоминать гуля.

– Спасибо, – тихо сказала уже в закрывающуюся дверь и прикрыла глаза. Резь и боль становились вовсе невыносимыми.

Я проснулась только через сутки и выползла к подозрительно уставшему, я бы даже сказала, изможденному Эдварду. Он был один в обеденном зале и медленно потягивал кровь. Села рядом, тут же Берт налил и мне бокал.

– Что-то случилось?

– Нет, все идет почти по плану – вывозим людей. Только со мной связались несколько соседей, просились на зафрахтованный нами дирижабль.

– Там же места почти нет.

– Да, пришлось отказать. Забрали только беременную женщину и троих детей.

– Но ведь еще ничего не случилось, возможно, дирижабль успеет вернуться?

– Скорее всего. Просто мне кажется, что что-то там происходит нехорошее. Я попытался сам пройти в усадьбу, но магия в районе очень нестабильна, переход пробить не удалось – это плохой признак.

– А что говорит начальник гарнизона? Он же в курсе насчет магии?

– Начальник гарнизона – вервольф. Они менее чувствительны, и то, что я ему сказал, стало открытием.

– Даже так? Подожди, но ведь даже если там нет вампиров, там точно есть пара ведьмаков. Хочешь сказать, они не почувствовали?

– Верно мыслишь, будущая лучшая выпускница Полуночной академии, – криво усмехнулся декан этой самой академии. – Думаю, они почувствовали, но ничего не сказали.

– Ты же не думаешь… Нет, ты прав, они должны были поставить на ключевые позиции своих людей. Что будет делать начальник гарнизона?

– Я ему посоветовал взять под стражу всех ведьмаков. А их там – внимание – порядка тридцати человек.

– Он не согласился, потому что тебя самого там нет, а на слово тому, кто сейчас в столице, он верить не имеет права?

– Именно так. Я сообщил Совету, но пока вся эта неповоротливая машинерия развернется, может быть уже поздно.

Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайны клана Ши (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*