Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, благодарю.

Пришлось идти за дворецким в кабинет хозяина дома, аппарат был установлен только там. Сам Эдвард скрылся в своей лаборатории в подвале, чтобы мне не мешать.

Интересно, кто может знать, что я уже в Шитауне?

– Шир! – заорал в трубку Катл. – Скажи, что ты вернулась, Шир, и готова работать!

– И тебе привет. Ты как узнал-то?

– Со станции дирижаблей сообщили. Кстати, говорят, тебя можно поздравить?

– Пусть говорят.

– Даже так? Ого, быстро ты окрутила неприступного Даркнелла.

– Стэ-э-эн, тебе заняться нечем, кроме как сплетни распускать?

-Тю-ю-ю, – в тон мне протянул напарник. – Сплетни наше все. А теперь серьезно. Ты работать собираешься?

– Собираюсь, если мне разрешат вернуться. Как там кровосос, кстати?

– Думали, что поймали, а оказался подражатель.

– В смысле?

– В прямом. Помнишь девушку, покусанную и выброшенную на улице? – я угукнула. Как не помнить? Резкая смена поведения преступника всегда врезается в память. – Так вот, того, кто это сделал, мы поймали, а второго, который кладбище устроил, нет.

– Два кровососа одновременно?! Я о таком не слышала.

– Никто не слышал. В общем, подражателем оказался какой-то молокосос, которого непонятно кто обратил, но он вдруг почувствовал себя выше закона и вообще великим.

– Как это – непонятно кто обратил? Такого почти не бывает.

– Ага. Обратили его, похоже, в землях Кан, кто – он не помнит.

– Почему решили, что Кан?

– Внешность характерная. Переехал к нам пару лет назад, работал в торговой компании, ни в каких противоправных действиях замечен не был, но нелюдим, грубоват, ну и так далее. Я тебе дам досье почитать.

– И зачем он людей убивал?

– Ему славы хотелось, как тому. Чтобы его боялись, из-за него люди выходили на протесты. В общем, ты понимаешь…

– Да, типичный нарцисс.

– Как вы все, – хмыкнул напарник. – Просто обычно это в вашей расе принимает другие формы. Быть лучшими во всем, а если кто усомнится, что вы лучшие, то того топориком по темечку или гарротой по шейке.

– Так, этого поймали, – не приняла я шутки Катла. – А первого?

– А вот его нет. Даже подозрений нет, кто это может быть и где его новое кладбище. Понятно, что среди улицы жертв он не выбрасывает.

– Скверно… Что от меня требуется?

– Документы лопатить.

– А как же Вингс?

– А его я сплавил улицы патрулировать. С нас попросили усиление, вот я и предложил своего нового напарника, от сердца оторвал, можно сказать.

– Что, так достал?

– Это не то слово и не та степень. Я уже начинал думать, что отправиться на рудники за убийство вовсе не такая уж плохая идея.

– Бедняжка! Искренне сочувствую, – хмыкнула я.

– Ты лучше себе посочувствуй, потому что тут скопился такой ворох документов, что я его просто не успеваю изучать и обрабатывать.

– А я только рада, соскучилась по работе! – зря я это, конечно, сболтнула. Сейчас Катл мне сядет на шею и ножки свесит. Но ведь правда. – Кстати, по твоему едкому сарказму я тоже скучала.

– Ах, и это при живом-то муже!

– Тебя Марта, кстати, еще не окрутила? – судя по воцарившемуся в трубке молчанию, между ними что-то произошло. – Ка-а-атл?!

– Что Катл?! Твоя подруга – исчадие Тьмы, и мы женимся, скоро. Как все закончится, так и поженимся.

– Даже так? Стэн, что случилось?

– Да ничего не случилось, не волнуйся. Просто меня так достали в Гильдии с матримониальными вопросами, что я из двух зол выбрал меньшее. Ну, как я тогда думал.

– И Марта не беременна?

– Нет! – взревел он.

– Ладно, ладно, не кипятись. Я поняла, со своими умными мыслями к тебе не лезу. – Но с Мартой поговорить все же стоит, когда в Академию смогу вернуться. А это не факт, что скоро.

– Хорошо, если поняла. А то знаю я вас, женщин!

– Мужчины еще большие сплетники, особенно, ведьмаки. Ты вот мне лучше скажи, когда и как я смогу поработать с документами?

– Я тебе курьера отправлю ближе к ночи. Донахью до сих пор против, чтобы ты приходила.

– Конкретно я или все вампиры? – ой, закрадываются у меня нехорошие подозрения…

– Тебе легче будет, если я скажу, что те, у кого есть где жить и дом в безопасности?

– Да, я слышала про вампирский квартал. Надеюсь, никто из наших не…

– Нет. Но сейчас в управлении находятся все, кто не может обеспечить свою безопасность самостоятельно. Насколько я знаю, Даркнелл может о тебе позаботиться. Кроме того, у нас просто нет места.

– Я поняла. Ладно, буду ждать курьера.

– Тогда все, пока. Сообщи, если появятся ценные мысли. – На этих словах Катл отключился.

А поскольку мне до ночи было заняться абсолютно нечем, я решила пойти отдохнуть. Что-то мне подсказывает, что напарник немного преуменьшил то огромное количество документов, которое обещал.

Катл не обманул моих ожиданий. Когда с пропускного пункта на въезде в район телефографировали с вопросом, не ожидаю ли я паромобиль, честно говоря, немного даже растерялась. Думала, он пошлет какого-нибудь оборотня с кипой папок, но напарнику, видимо, столько блохастых не выделили.

Эдвард высунулся из своего кабинета, оглядел складированные в холле документы и, судя по лицу, пришел в легкое недоумение. А неизвестный мне полицейский пошел за следующей партией.

– Мне можно занять какую-нибудь комнату для работы?

– Может, мой кабинет? – как-то неуверенно спросил муж. “Муж” – как мне нравится это слово!

– Не хочу тебя стеснять.

– Тогда выбирай любую. Берт! Покажи миледи свободные помещения на первом этаже.

– Спасибо. Я точно не помешаю?

– Если думаешь, что я отпущу тебя в управление… В общем, не говори глупости!

Я пошла вслед за дворецким.

На первом этаже оказалось не так уж много свободных комнат, на самом деле всего две. Одна  была заставлена каким-то хозяйственным хламом, а вторая теоретически должна была выполнять функции раздевалки при тренировочном зале. Она мне категорически не понравилась по причине отсутствия окна.

– Берт, могу я вас попросить привести в порядок склад?

– Разумеется, миледи. Какая мебель вам нужна для работы?

– Сдвинутые вместе два стола, шкаф, тумбочка, кресло. Этого будет достаточно.

Берт кивнул и скрылся, а я начала маяться и нарезать круги вокруг папок. Не работать же в холле, в самом деле? От нечего делать я пошла в кабинет к Эдварду.

– Чем занят? – я просунулась в дверь.

– Организую переезд моих… наших людей. Хочешь помочь?

– Да, конечно. Что от меня нужно?

– В столицу сейчас ехать не самая хорошая идея, как и в окрестности Вэлтауна. Так что остается только одно место – Риненбург. Придется заказывать дирижабль. Вот этим и займись.

– А на пассажирском почему не доберутся?

– Их там сколько? – мужчина полистал какие-то бумаги. – Вот, шестнадцать человек. Мало того, что столько мест они одновременно не купят, так еще и от Серых скал до ближайшей станции добираться почти сутки, а военные у себя сесть не дадут. Нет, не пойдет.

– Хорошо, я поняла.

Пододвинула к себе коммутограф, набрала номер “МехМаг-воздухоплавание”. Переговоры дались сложно. Во-первых, они ни в какую не хотели лететь так близко к Теневой зоне. Во-вторых, в том районе у них не было настолько большого дирижабля, способного сесть в поле, точнее, среди скал. Ну а в-третьих, мне было очень непривычно говорить о таких суммах, на которые я раньше могла прожить почти год. Да, аренда летающего транспорта оказалась непомерно дорогой.

Тем не менее я договорилась! За нашими людьми – Отец наш Великий, как это непривычно звучит, – прилетит двадцатиместный дирижабль через каких-то восемнадцать часов. Им надо поторопиться.

– Эдвард, а ты не считаешь, что и из имения под Линдсбургом тоже стоит эвакуировать персонал?

– Я думал об этом, но все же пока нет. Во-первых, там всего двое на постоянной основе живут, а во-вторых, до Вэлтауна довольно далеко, это с другой стороны совсем. В крайнем случае уйдут в горы. Если успеют, – на мой недоуменный взгляд муж пояснил. – Во время возникновения нынешняя зона Тьмы была не слишком большой. Накрывала, наверное, миль десять в поперечнике. Но она расширялась, иногда постепенно, иногда большими скачками. Это только в последние где-то сто восемьдесят лет ее развитие остановилось.

Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайны клана Ши (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*