Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Тайны клана Ши (СИ)
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
288
Читать онлайн
Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗 краткое содержание

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Данберг Дана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши (СИ) читать онлайн бесплатно

Тайны клана Ши (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данберг Дана
Назад 1 2 3 4 5 ... 62 Вперед
Перейти на страницу:

Тайны клана Ши

Дана Данберг

Глава 1.

На полу стоял раскрытый сундук, а я не знала, с чего начать. Безумно не хотелось переезжать из своей маленькой уютной квартирки, но, по мнению моего покровителя, того требовала безопасность.

Надо сказать, что я была с ним отчасти согласна, ведь те, кого мы так и не нашли, заказчики, могли всерьез мной заинтересоваться, если бы узнали правду. Успел ли Баффет им сказать? Вполне возможно. Ведь он мог попытаться выторговать жизнь или свободу за такую малость, как еще одна вампирша со способностью к воспроизводству. Так что насчет неведения покупателей я не обольщалась.

Решила начать с одежды. Уж что-что, а она мне точно пригодится. В сундук полетели сначала сапоги и другая обувь, потом брюки, юбки, платья, кофточки, и, наконец, всю эту гору добра завершали тонкие блузки и китель.

Я оглядела дело рук своих и поняла, что небольшая тара, с которой я уехала из кланового замка, теперь совершенно не вмещает все честно нажитое непосильным трудом. М-да, и что делать?

В раздумьях я уселась на кровать, выхватывая взглядом все, что действительно необходимо взять. А кое-что можно и оставить, ведь за аренду заплачено до конца года, то есть еще месяц квартира моя. Все лишние вещи перевезу потом, а сейчас мне нужна только одежда, всякие косметические мелочи, артефакты и мое оружие.

Что ж, с приоритетами я определилась и собралась теперь довольно быстро. Управляющий нашего дома – брауни – шустро отнес и погрузил мои пожитки в паровой экипаж. Кажется, он рад, что я уезжаю. Не знаю почему, но он меня невзлюбил с самого первого дня, хоть я ему ничего и не сделала. Ну почти. Ответа по ядовитому плющу в холле я ему так и не дала из чистой вредности.

Я спустилась вслед за ним и запрыгнула в экипаж.

– Все в порядке, Вайлет?

– Да, милорд, благодарю. – Он пожал плечами и запустил турбину.

Больше мы не разговаривали, мужчина аккуратно вел свой транспорт по запруженным народом улицам дневной столицы, а я смотрела на пробегающие мимо здания и грустила.

Печально было расставаться со своей прежней жизнью, свободой, жильем, расписанием, какими-то мелкими ритуалами типа переругивания с брауни. Я даже улыбнулась про себя.

Вчера все случилось очень быстро. Такие перемены слишком неожиданны, как ушат ледяной воды. Хотя, честно говоря, я морально готовилась к чему-то подобному, но все равно готова не была.

Воспоминания затягивали меня, погружали обратно во вчерашний день, в пережитый стресс.

Когда Гарольд сказал, что я должна решить свою дальнейшую судьбу здесь и сейчас, я настолько растерялась, что долго не могла вымолвить ни слова. Пыталась сформулировать свои вопросы, но получалось так себе. В итоге я решила спросить то, что мучило меня в первую очередь.

– Милорд Даркнелл, что вам от меня нужно? – я задала прямой вопрос без обиняков и надеялась на такой же ответ.

– Всего лишь защитить.

– Зачем?

– Вайлет, – декан сделал паузу, видимо, тоже старался собраться с мыслями, – я твой мастер и не могу позволить причинить тебе вред.

– Он всего лишь хочет увести у меня из-под носа нечто ценное, – фыркнул Гарольд, но я не обратила на это внимания.

– Хорошо, – обратилась я к декану, – но что будет потом? Я все еще офицер полиции и работу бросать не собираюсь.

На этом моменте Гарольд громко хмыкнул, но ничего не сказал.

– Я не хочу тебя заставлять, Вайлет, но ты сама должна понимать, какой опасности подвергаешься.

– Безусловно, я это знаю, и, пока я не найду заказчиков, мне будет всегда угрожать поимка.

– Найдешь заказчиков? Вайлет, теперь это его дело, – декан кивнул в сторону Гарольда, и тот впервые согласился с Даркнеллом.

– Вайлет, не лезь в это – совершенно не твой уровень. И, если хочешь, это приказ!

Тон безопасника я проигнорировала и продолжила допрос. Еще надо было выяснить кое-что важное, то, что декан в разговоре старательно обходил.

– Ладно, я спрошу напрямик. Милорд, вы хотите, чтобы я родила вам детей?

Он замолчал на несколько секунд, явно обдумывая приемлемые для нас обоих варианты.

– Вайлет, скрывать, что это было бы желательно, просто глупо. Но я обещаю, что никогда ни под каким предлогом не заставлю тебя, не буду ни к чему принуждать.

– И в полиции позволите работать, и в Академии учиться?

– Да, но у меня тоже есть одно условие.

– Какое? – я насторожилась.

– Ты переедешь жить ко мне в городское имение. Там будет проще обеспечивать твою безопасность и необходимое обучение. Ну и с питанием, разумеется, проблем не будет.

– Это не очень далеко от участка и Академии?

– Район Винесбург. – М-да, отличный район, очень дорогой и шикарный, близко от работы, а вот от учебы, разумеется, не очень. Но все эти неудобства можно потерпеть, ведь он сказал, если я правильно поняла, что питание за его счет. Для меня, вечно голодной вампирши, это дорогого стоит.

Я задумалась, взвешивая все за и против, но, если уж не получится жить свободно, нужно выбрать наименьшее из зол.

– Вы меня точно ни к чему не будете принуждать?

– Клянусь! – для старого вампира это не просто слова, это магический ритуал, который очень сложно нарушить. – Вайлет, за кого ты меня, вообще-то говоря, принимаешь?!

Ну да, как-то некрасиво получилось, но я должна себя обезопасить.

– Хорошо. Вы хотите, чтобы я приняла решение сейчас? Вот оно. – Я посмотрела по очереди на одного и на другого, потом уставилась в глаза Гарольду. – Я принимаю предложение милорда Даркнелла.

Я могла бы многое сказать. Например, что не стоило пытаться проломить защиту, что я бы, возможно, не восприняла все в штыки, найди он другой подход, иные слова. Но я не стала. Все это для безопасника лишь комариный писк, и мне просто повезло, что нашлось кому заступиться.

– Значит, все, что для тебя сделал клан и я лично, ничего не значит? – на жалость давит, гад, и на совесть. Вот только ее я затолкала куда подальше.

– Я очень благодарна и клану, и вам, но вы сделали только то, что должны были сделать, – с этими словами я встала и подошла к декану. Мужчина галантно подставил локоть, и я с высоко поднятой головой вышла из кабинета начальника клановой безопасности под руку со своим новым покровителем.

А теперь я сидела рядом с Даркнеллом и думала: не поспешила ли?

С одной стороны, декан временами вел себя странно по отношению ко мне, но и ничего плохого о нем я сказать тоже не могу. С другой, если бы Гарольд заранее согласовал со мной кандидатуру мужа и не давил, позволил бы заниматься своими делами, возможно, я бы и не отказалась. Все же не доверять ему у меня причин нет, а вот мужчину, сидящего рядом со мной, я почти не знаю.

О чем я вообще думала, когда соглашалась? Знаю одно: во мне в первую очередь говорила обида. Кому понравится, когда его используют, да еще таким образом?

Я тяжело вздохнула, а Даркнелл бросил на меня сочувственный взгляд, но ничего не сказал. Да и что тут скажешь, ведь в глазах всех вампиров клана и других заинтересованных лиц мы теперь любовники. Даже не так – он мой покровитель… слово-то какое мерзкое, неправильное.

Ладно, пора заканчивать себя грызть, ведь решение уже принято, а от самокопания лучше никому не будет.

Как раз в этот момент мы притормозили у чугунных ворот с какими-то мудреными механизмами. Декан высунулся из экипажа, и створки тут же поползли в стороны, не издавая при этом ни звука.

Перед нашими глазами предстала короткая тенистая аллея, подходящая к самому крыльцу. Почти как в клановом замке Ши, но на этом, пожалуй, все сходство заканчивалось.

Усадьба представляла собой воздушное здание из белого известняка, с множеством колонн, цветными витражными окнами и резной отделкой. Подозреваю, что каждое из этих “украшательств” было артефактом защиты. Я перешла на магическое зрение, и да, везде вихрились потоки силы, причудливо смешанной с передовыми механическими изделиями. Это не здание, это крепость.

Назад 1 2 3 4 5 ... 62 Вперед
Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайны клана Ши (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*