Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария (читаем книги .TXT) 📗

Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария (читаем книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария (читаем книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Двигайся за мной, след-в-след, иначе испортишь старику сюрприз. — Парень приложил палец к губам, шикнул и принялся взбираться по стене, благо, выступов в кладке хватало.

Заметила, что делал он это аккурат в месте, где в «защите» образовывалась дыра. Значит, всё-таки какое-то охранное заклинание, а хитрый сеньор Тамери воспользовался лазейкой. Ну что ж, не будем отставать…

— Поймать? — услужливо предложил он.

— Сама, — тихо буркнула и приземлилась в сугроб рядом.

Ой, и зря так сделала — у него-то вон какие сапоги высокие, а мне ботинки достались так себе, вот и нахватала теперь в штанины снега. Сдавленно шипя, принялась вытряхивать мокрые комья под тихое хихиканье Азора.

Отлично, запомню на будущее. Иной раз лучше воспользоваться чужой помощью, не боясь кого-то там напрячь и засовывая гордость куда подальше. Точнее, гордость-то можно и не засовывать, она ничем не помешает. И раз предлагают, то почему бы и не воспользоваться чьими-то услугами?

Небольшой дворик казался ещё меньше из-за стройного ряда теплиц. Следуя за пробирающимся по снегу парнем, старалась наступать на его следы — одного бодрящего воздействия морозной свежести хватало с головой, чтобы запомнить его надолго. Только вот ноги у одного конкретного благодетеля были подлиннее моих, из-за чего страдания, пусть и в иной форме, продолжились.

— Всё, всё, здесь уже можно идти, как вздумается, — по-своему понял мои перемещения враскорячку Азор.

Поджала губы. Он меня за дуру держит? Обидно, но не сказать, что не на руку. Получится ли удивить?..

— Это ведь не дома твоего отца?

Вскинув брови, парень вцепился взглядом в моё лицо. Я принялась разглядывать его в ответ, пытаясь прочесть эмоции и понять, о чём он думал, что затеял на самом деле. Но долго играть в гляделки не получилось — не выдержала даже десяти ударов сердца и оглушительно чихнула.

— Я не знаю, кто ты и почему тебя отправили на казнь, — Азор отвернулся, потерев лоб тыльной стороной ладони. — Без понятия, что дёрнуло меня вступиться и взять на себя подобную ответственность. Меньше всего я хотел доставить отцу неприятности… Раз уж у тебя есть дар, стоит узнать, какой он величины и что готовы предложить за него другие. Не смотри так, будто я делаю что-то ужасное, это всего лишь «оценщик». Один из немногих, к чьему мнению отец прислушается, поэтому не стой столбом, идём внутрь. Чем быстрее разберёмся с порцией головных болей, тем быстрее ты окажешься в тепле и сытости. Тебе ведь этого хочется сейчас больше всего?

— И ты делаешь это просто потому что…

— А Восьмой его знает, — махнул рукой он, с усмешкой оглядываясь, — понятия не имею. Подумал, занимательная возможность, было бы забавно… а потом всё как в тумане. Разве тебе не виднее?

— Я не хотела умирать, — пожала плечами и дёрнула уголком губы, не сумев толком натянуть хотя бы кислой улыбки. — Поделишься, что задумал? Чтобы помогла, когда настанет время разговора с твоим отцом. Я мало что знаю о Лиге, о тенях…

— Не здесь, — зашипел Азор, приложил палец к губам и, чуть повозившись с замком двери, вошёл внутрь дома.

Оценив ситуацию, кивнула и последовала за ним.

— Держись ближе и, если сможешь, сделай вид, будто давно меня знаешь. Напомни своё имя?

Под ногами скрипнули половицы. Вздрогнула, мотнула головой и посмотрела на Азора. Шуметь можно, нельзя? Чей это вообще дом и почему необходимо пробираться внутрь, словно воры?

Ответить не успела — на втором этаже послышались шаркающие шаги. Азор прижался спиной к стене, коротким жестом приказав отойти к двери. Кто-то наверху остановился и зажёг свечу, темень быстро рассеялась, и стало чётче видно коридор, небольшую прихожую, лестницу и несколько дверей.

— Можешь не таиться, — прокряхтел мужской голос, — вашу дрянную ауру, сеньор Тамери, я всегда учую. Неужто очередное срочное дело?

Азор отлип от стены, откинул полы плаща за спину и вышел к свету. Выглядел он замкнуто, и всё же чувствовалось, что ему глубоко неприятен хозяин этого дома. Получается, парень здесь только из-за влияния этого человека на его отца — ни больше, ни меньше. Косвенно, конечно, из-за меня. Несчастный мысленный вопль о спасении возымел подобный эффект? Никогда бы не подумала. И, как на зло, Кирино не рядом, чтобы объяснить хоть что-то. А ведь уже на что угодно согласна, лишь бы эта мерзкая морда оказалась поблизости, даже во снах. Упустила я свой шанс или — ещё нет?..

— Мне нужен твой опытный взгляд, — сеньор Тамери скрестил руки на груди. — Спустишься или нам подняться?

— Проходи в лабораторию, я подойду.

Хозяин прошаркал куда-то, скрипнул дверью, и навалилась тишина. Постояв несколько мгновений, будто собираясь с мыслями, Азор взял меня за руку и зачем-то вытащил кинжал — уж не знаю, где доселе он его прятал, но заметных глазу ноже не увидела ни на поясе, ни где-то ещё.

Половицы скрипели через одну, возможно, то была нехитрая защита от воров и других незваных гостей. Однако, впрочем, под сапогами сеньора Тамери деревянные доски не издавали ни звука — его походка показалась мне поначалу забавной, но спустя какое-то время поняла хитрость: парень ступал с мыска на пятку, с внешней стороны ступни ко внутренней. Попыталась было повторить, только ноги почти сразу налились свинцом.

Погружённая в изучение, не заметила протянутой руки, попытавшейся схватить за волосы. Азор оказался внимательнее и быстрее.

— Руки держи при себе, — прошипел он и приставил к подбородку старика кинжал. — Я слежу за тобой.

— Как всегда наготове? — расплылся в улыбке безобидный на вид дедушка, поглаживая окладистую бороду.

— При себе, — повторил Азор, закрывая меня.

— Полно вам, сеньор Тамери, — заохал в ответ старик, хитро блеснув глазами. — Или вы считаете, что уже можете называть себя главой Шёпота? Ох, что-то мне подсказывает…

— И трепись меньше, — перебил его парень.

Не изменившись в лице, хозяин открыл дверь не и жестом пригласил войти первыми. Ткнувшись носом куда-то в спину Азора, по сторонам особо не смотрела — происходящая ситуация не вызывала ничего, кроме дикой головной боли и зарождающейся паники. Подумать только, ещё «вчера» всё было относительно спокойно, а потом разом — непонятные типы в траттории, Квиль, правда о работниках «Аквилегии», которые знали про меня, дом Цэмры, Кирино во сне… и — огонь.

— Чего вы хотели, сеньор Тамери? — устало выдохнув, старик опустился на небольшой табурет. — Что такого важного в этой девочке, что вы решили нагрянуть посреди ночи? Или от вашего отца есть срочные вести?

— Мне нужен твой опытный глаз, Кимейц. Твоя алхимия ведь способна определять дар? Вот и скажи мне, можно ли приступать к её обучению или нет. А то отец так и будет тянуть с этим.

Пробормотав что-то невнятное под нос, Кимейц протянул руку ко мне — на раскрытой ладони будто замершая алая капля блеснул круглый камень. Возникло красноватое свечение и послышался едва различимый треск, похожий на тот, что издавало создаваемое мной пламя, когда концентрироваться на заклинаниях ещё не умела.

— Так вы Владеющий? — ахнула, не сумев сдержать удивления.

— Владеющий вряд ли бы работал на Лигу, — злорадно хмыкнул Азор, разглядывая содержимое полок — многочисленные стеклянные сферы, внутри которых разными цветами клубился туман. — Раз уж я здесь… отец спрашивал, по чём новую партию поставишь Шёпоту. Учитывая, что мы недавно спасли твою шкуру, сколько выйдет, а? Кимейц?

— Я алхимик, юная сеньорита, — не обращая внимания на вызывающее поведение парня, медленно проговорил старик. — Увы, не все, обладающие даром, способны становиться магами, и уж тем более — Владеющими.

Немного осмелев, увереннее встала рядом с Азором и легонько улыбнулась алхимику. Уж не знаю, кто такие эти алхимики, но лаборатория старика выглядела внушающе — всевозможные склянки, колбы, хитрые непонятные приспособления, на стенах заметила некоторые знакомые руны, вырезанные прямо в дереве. А уж клубящийся в прозрачных шарах туман казался чем-то невероятным. И это — не магия? Ею не пахло, но как такое возможно иначе?

Перейти на страницу:

Голобокова Мария читать все книги автора по порядку

Голобокова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отсчёт. Жатва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отсчёт. Жатва (СИ), автор: Голобокова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*