Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Окажите любезность, — с напускной вежливостью возвестил Лео и взмахнул в сторону открывшегося прохода.

Стараясь не запнуться тапками о разбросанные по комнате провода, Ирнест стремительно направился к капсуле. Быть обнажённым в столь ярко освещённой комнате, да ещё и перед незнакомым человеком было некомфортно. Однако у самого входа Ирнест застыл. Капсула мелко вибрировала, издавая противный гул. Он поморщился.

— Ну, чего там застыл? — Лео с удовольствием вгрызся в яблоко. — Кислотный душ ещё не вмонтировал. Не успел, знаешь ли…

Ирнест хмыкнул; виски словно сжал колючий обруч, добавляя к уже стабильно укоренившемуся головокружению новые ощущения. Он сперва хотел сказать об этом парню, но мгновение было упущено, и Ирнесту осталось только решительно шагнуть вперёд. Ещё один «вжик», и капсула захлопнулась, запирая его внутри. Изогнутые стенки осветились мягким голубоватым светом.

— Слушай, тут всё просто, — зазвучал из динамика, откуда-то сверху голос Лео. — Видишь ручки по обеим сторонам? Просто сожми их и стой, пока не скажу выходить. Лады?

Ирнест огляделся — искомые детали обнаружились тут же.

— Понял, — ответил он, впервые за время их знакомства подавая голос.

— О! Так ты говоришь! — обрадовался Лео. — Отпадно… Потрындим тогда потом ещё, — он замолчал на пару секунд, и до ушей Ирнеста донеслись звонкие щелчки. — Готовься, ща будет ярко.

Он едва успел закрыть глаза, как вдруг со всех сторон капсулу действительно залил свет. Неприятный гул стал почти оглушающим; Ирнест с силой сцепил зубы и сжал ручки как в последний раз в жизни.

— Что-нибудь есть? — Филипп заглянул через плечо Лео, всматриваясь в трёхмерный силуэт юноши на экране.

Тот лишь фыркнул, мусоля зубами палочку от яблока:

— Ну… Я кажись догнал, чего катализаторы не сработали. Смотри, вот тут что-то… — он указал на область, на которой едва заметно проступало фиолетовое пятно. — Надо поближе посмотреть. Запомнил?

Филипп кивнул, всё ещё не отрывая взгляда от странной кляксы. Лео торопливо сохранил данные и запустил отключение сканера — дело это не быстрое, а парень уже, наверняка, едва на ногах стоял. Люди с куда меньшей чувствительностью, бывало, падали в капсуле в обморок, а уж чистокровному двуликому и вовсе там должно быть невыносимо.

— Кара там как? — поинтересовался Лео, совершенно на автомате щёлкая по кнопкам. — От облегчения ещё не откинулась?

Филипп фыркнул, предупреждающе зыркнув на него:

— Такой храбрец мог бы и подсобить барышне. Знал же прекрасно, в качестве кого её выбрали. Скажешь — не прав я?

— Не, меня мужики не прельщают, — Лео крутанулся на табурете, обращаясь ко второй панели, шедшей под углом к первой, — особенно хвостатые и мохнатые. Хотя, если б знал, что ничего не выгорит…

— В таком-то повороте желающих поглазеть на парня калёным бы дрыном гнали, — покачал головой Филипп. — В любом случае, команда захвата была в полной готовности.

Лео расхохотался:

— Ага, и она б пошла на закуску, если пацан из кошачьих каких-нибудь. И эт я ещё про ульвов не вспоминаю!

— Лис не огорчился бы нисколько, — Филипп мрачно усмехнулся. — Наоборот, сам бы закидывал ему в пасть куски мяса. Что такое пять-шесть одарённых по сравнению с одним ульвом?

— Пугаешь ты меня, старик, — Лео щёлкнул, наконец, последним переключателем. — Жизнь любая ценна, особенно разумная.

Филипп не ответил, лишь поспешил вызволять своего подопечного из деактивированного сканера. Лео вздохнул и вытащил из-за монитора очередное яблоко. Обтерев красные бока о бинты, он придирчиво осмотрел его и тут же откусил половину.

Когда за спиной вновь образовался проход, Ирнест уже был в полуобморочном состоянии. Колени подкашивались, а зрение никак не хотело проясняться. Он успел только подумать о том, что пресловутый кислотный душ на данный момент казался более заманчивой перспективой. Хуже того, что он пережил, не могло существовать ничего… даже во всех этих проклятых мирах.

Более-менее пришёл в себя Ирнест уже сидя на лавке, на которой он оставил ранее одежду. За ширмой слышались голоса Лео и Филиппа, но ничего разобрать разум не мог, словно родной язык был резко позабыт. Ногам холодно больше не было — их облегали привычные форменные штаны, рубашку же Ирнест обнаружил у себя в руках, но найти в ней отверстия рукавов казалось задачей непосильной.

— Водички хочешь? — из-за плотной ткани показалась голова Лео, чуть ниже оттуда же высовывалась небольшая бутылка с чем-то прозрачным.

Иссиня-чёрные мелкие косички, на нескольких из которых красовались расписные бусинки, забавно переплетались в воздухе. Тела парня видно не было, поэтому Ирнесту вдруг представилось, что его посетила всего лишь одна летающая голова в обрамлении тонких длинных щупалец. Он тихонько захихикал, никак не реагируя на протянутую бутылку.

Лео присвистнул и крикнул куда-то назад:

— Эй, старик! Тут у тебя надежда Организации кукухой поехала!

Филипп зашёл за ширму двумя секундами позже. Вид у него был взволнованный. Ирнесту тотчас же стало совестно — опять он доставлял людям одни проблемы. Он бухнулся коленями об пол и прижался щекой к колену старика, обхватывая его лодыжку руками. Запах был такой знакомый и уютный…

Сознание включилось неожиданно. Ирнест вдруг просто осознал, что одна нога его страшно затекла, а сам он лежит на чём-то тёплом и довольно мягком. Добавляло вопросов и ощущение, будто бы кто-то ласково ерошил его волосы, перебирая смоляные пряди, как если бы Ирнест был домашним псом.

Он резко вскочил, мгновенно узнавая Филиппа.

— Очухался наконец? — невозмутимо улыбнулся тот, оправляя смятые брюки. — У тебя такое частенько бывает, Ирнест, или удача нам просто благоволит в этот знаменательный день?

Ист медленно моргнул.

— Ч-что бывает? — его мелко трясло, хотя в помещении было не так уж и холодно.

Но не успел Филипп ответить, как он и сам всё вспомнил. Щёки и уши заполыхали.

— Простите меня, — голос упал до невнятного хрипа; Ирнест нервно сглотнул, не решаясь посмотреть на старичка: — Я не…

— О! Свершилось чудо? — Лео хмыкнул с набитым ртом, показываясь всё из-за той же ширмы. — Слыш, пацан… А ты всегда вцепляешься в первого встречного, когда оказываешься голышом?

Ирнест отчётливо ощущал, как горит его лицо, но ехидный взгляд парня он выдержал. И если перед Филиппом было мучительно стыдно, то взбалмошный Лео вызывал лишь раздражение, разом напоминая старших ребят, шпынявших мелочь в приюте.

— А тебе всегда нужно чем-то занять свой рот? — слова сорвались с губ быстрее, чем Ирнест успел привычно прикусить язык; не для этого он перевоспитывал себя все эти годы, грезя о поступлении в престижную Академию.

На лице Лео, против ожиданий, вдруг расцвела широченная улыбка:

— Гиперметаболизм, — проговорил по слогам он, выкидывая через плечо кожуру от съеденного банана. — Слыхал о таком?

Ирнест скрипнул зубами: мало того, что он не сдержался, так ещё и наглец нисколько не смутился брошенной фразы. Пальцы сами собой сжались в кулаки, но Ирнест титаническим усилием воли удержал себя на месте. Нет уж. Никаких больше драк. Он ведь пообещал это много лет назад. Раскосые глаза Лео смеялись, и тот открыл было рот, чтобы бросить ещё одну фразу, но Филипп вовремя вмешался:

— Хватит паясничать, Лео, — проскрежетал он. — Или решил рискнуть на сей раз своей шкурой, устроив ещё одну проверку?

Парень недовольно скривил губы, но усмешка, притаившаяся в уголках, не желала сходить с его лица:

— Раз уж это его не обратило, то пацан бесполезен, старик. Признай это, и валитесь к Лису, пока он сам не заявился. Уж его-то видеть я точно не хочу.

Ирнест, за это время успевший нацепить на себя рубашку и даже вытащить смятый пиджак откуда-то из-за спины Филиппа, с готовностью поднялся. Хотелось покинуть это место немедленно, пока ещё возможно было держать себя в руках. Кровь буквально закипала в жилах.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*