Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Жрицы безмолвными тёмными фигурами окружали периметр площадки, зовущейся Чащей. Мари с восхищением вертела головой: она не могла даже предположить, что та была настолько огромна. Более того: поговаривали, что внутри лес намного больше, чем занимаемая им часть Дома Ветров, и Мари после всех чудес первого этапа склонна была этим слухам верить.

Ей явственно чудилось, что они находились у самой кромки Защитного Круга. Сквозь чёрную, словно бы в маслянистых разводах, плёнку отчётливо проступали кроны небольших (по сравнению с теми, что росли в поселении) деревьев и сновали туда-сюда неясные силуэты. Картина была слишком знакома для Мари, привыкшей наблюдать за границей в ожидании отряда Нойль с рейдов.

От группы кандидаток в охотницы не слышалось ни единого шепотка. Все были напряжены до предела, взгляды — устремлены вперёд, в неизвестность, которую предстояло им преодолеть. Мари обернулась назад: в некотором отдалении от сдающих стояли друзья и младшие феи, прилетевшие поглазеть на знаменательное событие. Она почти мгновенно нашла во взволнованной толпе Нэй и Леона — последний уж очень заметно выделялся на фоне остальных. Мари искренне понадеялась, что им не придёт в голову просидеть здесь все двое суток, отведённых под испытание. Только подумав об этом, она вдруг тихонько хмыкнула, ясно осознав, что упрямства этим двоим хватит ещё и не на такое. Кажется, придётся поторопиться с преодолением испытаний.

— На этот раз вам предстоит продемонстрировать навыки выживания и командной работы, — монотонно говорила жрица, стоящая к кандидаткам ближе всех. — Площадка приближена к реальным условиям за Защитным Кругом. Из Чащи невозможно выбраться в один момент, только послав нам сигнал. Воспринимайте это как настоящий рейд.

Мари ощутимо передёрнуло. В ровном и мягком голосе жрицы отчётливо проскальзывали опасные нотки. Она скосила глаза: феи, сбившиеся в одну большую группу, цеплялись друг за друга, словно уже сейчас готовые бороться за свои жизни.

— Команды вы образуете сами. Уже внутри, — продолжала жрица, ничуть не смущённая их реакцией. — В центре находится Камень Встречи. Условие одно — добраться до него в составе команды из не менее трёх… — жрица вдруг замялась и окинула Мари цепким взглядом, — …учениц. Каждой будет выдан походный рюкзак со всем необходимым. Однако самое важное для вас — компас.

Ещё две жрицы продемонстрировали простой заплечный мешок из выделанной шкуры. Первая запустила в него руку и вытянула круглый, полупрозрачный предмет со светящимся мелким песком внутри.

— Он укажет вам не только направление, но и расстояние до вашей цели.

Феи согласно закивали, заворожённо рассматривая такое нужное приспособление. Хильда вдруг скривила губы и резко спросила:

— Так и в чём тогда сложность?

Взгляд Мари мгновенно нашёл её. Хильда стояла в кругу подруг — те облепили фею столь плотно, словно старались сойти за одно существо.

— Компасы будут не у всех, — отрезала жрица, передавая рюкзак своим помощницам. — Вернее сказать… Их катастрофический недостаток вы заметите сразу же, как только начнёте собирать команды.

Дыхание у Мари перехватило. В голове настойчиво билась мысль о том, что уж это-то испытание точно окажется провальным. Кто вообще из фей станет объединяться с человеком-обузой? Если только ей не выпадет компас…

— Время на выполнение задание — двое суток. Те, кто не успеет вернуться, — останутся в Чаще до тех пор, пока поисковый отряд не отыщет их, — жрица чуть качнула головой и пробормотала, понизив голос: — Если, конечно, вообще отыщет.

Возмущённый гул прокатился по нестройным рядам, но она взмахнула рукой, призывая фей соблюдать тишину.

— На рюкзаки наложены чары, по которым мы поймём, где вы находитесь в данный момент, — терпеливо пояснила жрица. — Чтобы гарантированно не остаться на площадке до следующего экзамена, советую не терять их. И не теряться самим.

Мари невесело фыркнула. Как будто что-то зависело от неё самой. Коленки уже начали немного подкашиваться от тревожного ожидания, но она тряхнула головой. Нет уж! Она ведь обещала Нэй и Леону, что вернётся с победой.

Как только объяснение всех тонкостей подошло к концу, феи потянулись за рюкзаками. Мари, зазевавшись, оказалась на сей раз ближе к концу очереди. Вдруг что-то совсем неподалёку ярко вспыхнуло — во все стороны брызнули разноцветные искры. Мари мгновенно повернула голову, но явление пропало также стремительно, как и появилось. Только спустя пару секунд она наконец сообразила, что вспышка исходила от высокой кованной арки, притаившейся прямо возле границы.

Очередь продвигалась довольно быстро. Феи подхватывали с земли рюкзаки и проходили сквозь арку, исчезая в ворохе искр. Мари навязчиво казалось, что данный способ перемещения был ей знаком. Несколько мгновений ушло на то, чтобы найти в памяти нужную сцену. Ну конечно! Когда Лиэтель забирала её из человеческого мира ведь…

Мари застыла в нерешительности, когда подошла её очередь выбирать рюкзак. В мыслях отчётливо билось понимание, что именно от этого выбора будет зависеть успех прохождения всего второго этапа. Она протянула руку к приглянувшемуся ей мешку, стоящему прямо перед ней… но в самое последнее мгновение вдруг изменила траекторию — ладонь ощутимо кольнуло — и схватила рюкзак, который был чуть дальше, в стороне.

Интуиция редко когда её подводила. И Мари надеялась только на то, что и в этот раз ей сопутствовала удача.

Глава 16. Особый статус

— Простите, пожалуйста, но нужно подождать ещё немного. Господин Филин скоро подойдёт, — в который раз уже за эти несколько десятков минут взмолилась девица в строгом костюме, прижимая к себе тонкую папку.

Ирнест поджал ноги ещё глубже под стул, пытаясь стать как можно меньше и незаметнее, что с его ростом провернуть было достаточно сложно. От девушки пахло свежевыстиранным бельём и ещё чем-то одурманивающе-фруктовым — Ирнест чувствовал, как мысли становились всё более неповоротливыми, словно вывалявшись в этой липкой сладости. Девушка заметно нервничала, то и дело поглядывая на него, скрючившегося на своём месте. Было мучительно стыдно и неловко доставлять ей столько проблем.

— Может быть, всё-таки принести чай… или кофе? — её оленьи глаза смотрели влажно, с затаённой тревогой.

Ирнест хотел покачать головой, как делал до этого уже трижды, но вдруг неожиданно осознал, что горло намертво пересохло. Видно, сказывалось нервное ожидание.

— Я бы, — он кашлянул, пытаясь справиться с осипшим голосом, — не отказался от воды, если можно.

Девушка отрывисто кивнула, тут же подбираясь:

— Конечно, дайте мне минуту, — и выскочила за дверь так стремительно, как только позволяла ей узкая юбка.

Ирнест, оставшись в одиночестве, выдохнул с облегчением. В небольшой ярко-освещённой комнате он чувствовал себя как на допросе. Железный стол и несколько высоких шкафов с серебристыми дверцами тоже не добавляли каморке шарма. Вся мебель, кроме двух стульев, была прикручена к полу — это Ирнесту бросилось в глаза самым первым. Его привели сюда, вызвав сразу же после пар. Уже знакомый старичок поведал по пути, что «придётся пройти небольшие смотрины», прежде чем нового студента допустят в Комплекс.

«Всего лишь пара формальностей! А потом мы с тобой ещё поболтаем о всяком-разном…» — заговорщицки выдал Филипп и передал сбитого с толку парня миловидной помощнице.

Ирнест прикрыл глаза и потёр нос. Несмотря на то, что девушка покинула комнату, навязчивый шлейф остался, продолжая скапливаться где-то в лёгких. Ирнест давно догадывался, что ему просто не дано было понять увлечённость людей перебивать свой запах чем-то другим, более резким. Не сказать бы, что парфюм вообще пах как-то по-особенному приятно…

Ирнест фыркнул, вновь избавляясь от этой порции воздуха. Сейчас он искренне жалел, что вообще попал в эту «тайную систему подземных переходов», о которой ему с восхищением рассказывал Элли. На самом деле, мистического и тайного в этой части Академии было мало — всего лишь закрытая исследовательская лаборатория. Но Элиота она привела в полнейший восторг, когда его вместе с остальными «избранными» отправили на дополнительную медицинскую проверку. Настолько, что тот не сдержался, вывалив на друга все «секретнейшие» сведения.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*