Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эгрэгор Тьмы (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Эгрэгор Тьмы (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эгрэгор Тьмы (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

7

Тем временем, Морлок, преследуя рыжего вампира, пришёл в крайнее замешательство, потому как конечным пунктом их общего путешествия оказалась восточная башня! Морлок с удивлением наблюдал, как спокойно его подозреваемый проходит посты, будто рыжий вампир давно был здесь своим. "Может ли быть ошибка? И как такое может быть?.." -- терзался Морлок, приближаясь к главным воротам на территорию штаба. По злой иронии судьбы, его, в отличие от подозрительного незнакомца, не сразу впустили в башню. Молодой вампир, вооружённый обрезом, преградил ему путь, внимательно вглядываясь в его глаза.

--Кто такой? Впервые здесь?

Морлок неохотно отвечал на его вопросы, затем, по его требованию, предъявил запястья на предмет татуировок клана. Наконец, парень оставил напарника следить за чужаком, а сам побежал докладывать о его прибытии. Пережив несколько минут напряжённого ожидания, Морлок был подобающе встречен Климом.

--Простите за столь нетёплый приём, -- поспешил извиниться он, -- Признаюсь, Ваша внешность не располагает к доверию. Не даром Вам поручили такое задание. Постойте, а где же Ваш напарник?..

Вампир склонил голову, не ответив на его вопрос. Клим понял его, но решил не распространяться на эту тему.

--Мне жаль... -- только вздохнул он, -- Князь примет Вас немедленно. Идёмте.

Он сопроводил Морлока в башню и позаботился о том, чтобы никто посторонний не побеспокоил их секретное собрание. В нём должны были участвовать лишь князь и его самые приближённые, проверенные полководцы. Помимо Клима и Морлока здесь был Лайнос. Каково же было удивление Морлока, когда вошёл рыжий тип. Он поздоровался с князем за руку, затем с остальными, и приблизился к Морлоку.

--Новое лицо? Как интересно... -- заулыбался он, хитровато щурясь, -- Меня зовут Ферро. С кем имею честь?..

--Это Морлок -- один из наших лучших ищеек, -- представил его Алиас, -- Он только что из логова Тьмы, и расскажет, я подозреваю, много интересного. Не так ли?

--Безусловно, князь... -- отвечал Морлок, не сводя глаз с Ферро, -- Но, чуть позже, с Вашего позволения. Я очень устал... Прошу простить меня...

--Конечно... -- немного разочарованно кивнул Алиас, -- Клим, позаботься об этом.

Юноша покинул зал, попросив имперского разведчика следовать за ним. Ферро проводил обоих недоверчивым взглядом.

--Ты уверен, что он действительно что-то знает? По-моему, он просто морочит тебе голову... -- негромко обратился он к князю.

--Скоро узнаем... -- многозначительно отвечал Алиас, усмехнувшись его волнению.

Спускаясь из башни вслед за Климом, Морлок копался в своей голове, пытаясь выудить логическую нить из спутанного клубка информации.

--Кто он такой, этот Ферро? -- спросил он, наконец.

Клим остановился, обернувшись на него.

--Я не много о нём знаю. Знаю лишь, что когда-то Ферро, Лайнос и князь состояли в дружине Ангрифа. Они разгромили Нодегармское Общество, а потом... Алиаса назначили князем, а Ферро и Лайнос остались с господином Ангрифом. Ещё знаю, что Лайнос недолюбливает его.

--За что?

--Точно не знаю. Когда тот появился здесь, Лайнос обозвал его предателем и намеревался "удавить голыми руками"...

--Хм... Это, в самом деле, интересно...

--Что-то не так? Почему Вы спрашиваете?

--Мне необходимо знать о нём чуть больше. Кажется, я могу тебе доверять?

--Конечно. Так что же происходит?

--Скажи мне, Клим, что мог делать такой близкий друг князя близ центра города с тёмным воином, сила которого возможно превосходит силу самого князя?

Юноша поднял глаза. В них, сперва смутно, затем всё отчётливее светилась тревога. Морлок сразу понял, что его новый знакомый знает несколько больше, чем может рассказать, но эта информация перекликается с той, что он получил только что.

--Идёмте к князю... -- Клим обогнал его и поспешил наверх.

Двое вернулись в зал. Юноша приблизился к Алиасу и что-то шепнул ему.

--Оставьте нас! -- громко приказал князь.

В зале остались лишь Морлок и Клим. Убедившись, что их разговор не подслушают, князь подозвал Морлока.

--Ты уверен, что это был тёмный?

--Уверен, князь... -- недовольно отвернулся вампир, -- Мой напарник погиб от его руки.

--Клим, ты понимаешь, что это может означать?.. -- подавленно проговорил Алиас.

Волк кивнул со вздохом.

--Но, возможно, это лишь случайность. Морлок не видел, что они делали на том складе...

--У нас будет возможность убедиться...

--Отменяется встреча с Сальватором...

--Нет.

--Но, князь! Вы можете погибнуть. Если он и в самом деле предатель, это очевидная ловушка!

--Я не хочу, чтобы они считали меня трусом. Я буду там. Будем начеку. И, если эта информация подтвердится, я найду способ расправиться с Ферро так, чтобы он сам молил о смерти.

--Он посмеялся над нами, дал ложную надежду...

--Знаешь, теперь мне плевать на Сальватора. Мы справимся и без его помощи. Мы атакуем через два дня. Следует заняться подготовкой. Этой ночью мы повеселимся...

--Но так нельзя, князь! Если Вы погибнете, мы проиграем эту кампанию.

--Мы предупреждены, а значит защищены.

--Мой друг рассуждал так же... -- вмешался в разговор Морлок, -- Он слишком поздно осознал, что смелость иногда опасна...

Князь обернулся на него, но ничего не ответил.

Ещё часа три они обсуждали детали, а когда, наконец, разошлись, Морлок получил целых семь часов отдыха. Но отдыхать ему в этот вечер было не суждено. Едва он опустился на лежанку у костра, в зале появился взмыленный Эллао. Морлок вскочил с места, глядя на него встревожено.

--Ты какого чёрта здесь? Что-то случилось? Что в театре? -- набросился он на юношу.

--В театре всё хорошо. Нападений не было...

--Тогда какого чёрта?.. -- нетерпеливо и раздражённо перебил Морлок, -- Почему ты оставил пост?!

--Меня послала Милана. Послала, чтоб я нашёл вас или обратился сразу к князю.

--Садись, рассказывай... -- ещё более взволнованно, но с уважением ответил вампир.

--Она захватила волка.

--Какого ещё волка?.. Зачем?

--Милана охотилась за ним, выследила, и, наконец, поймала прошлой ночью. Это абсолютный двойник князя!.. -- шепотом закончил Эллао.

8

Рити проснулась раньше и сидела на краю постели, спиной к спящему вампиру, размышляя о дальнейших своих задачах. "Без Праведных найти военную базу будет трудно, но обращаться к ним за помощью после смерти князя, в которой буду виновна отчасти я... -- девушка на секунду обернулась на Грэга, -- В башне мне нечего делать. Мне нужно попасть в театр! Надеюсь, Эллао ещё там... Он, кажется, обещал мне всё, что угодно в награду за его спасение..." Движение за её спиной заставило девушку вздрогнуть. Она обернулась. Грэг внимательно глядел на неё, не шевелясь. Вернитта в такие моменты чувствовала, как близка смерть. Рити представляла, как Она сидит возле неё и манит пальцем, улыбается и зовёт ближе, тянется к ней и... хватает за горло...

--Прекрасная ночь... -- он коснулся её руки.

Горячая ладонь скользнула вверх, к плечу, обвила шею и потянула Рити вниз. Девушка не сопротивлялась поцелую, и вскоре не устояла под напором сильной руки, свалившись на постель. Вампир склонился над ней и с жадностью набросился на свою юную любовницу. От его поцелуев, от жара его дыхания, Рити задыхалась. Грэг позволил ей отдышаться немного, после чего, незамедлительно сорвал с девушки одежду. Вернитта стонала от страха, но её стоны с каждой минутой были всё сладострастнее. Её тело под адскими поцелуями содрогалось от сильнейшего желания. Резкие, порой грубые движения вампира вызывали волну страха в её сознании, но волну возбуждения в её плоти. Грэг сел и притянул Рити к себе. Её грудь прижалась к его груди. Он целовал её плечи, бормоча что-то неразборчиво. Рити обняла вампира за шею. Глаза его сияли, что было для него редкостью. Он без опаски и злого прищура глядел на неё. Верити прильнула к губам мужчины с необъяснимым чувством благодарности за то, что он рядом с ней. Приступ нежности невинного создания вызвал у вампира неоднозначные чувства. Опрокинув Рити обратно на постель, снова напугав её, он насладился её страхом и волнением. Хрупкое доверие будоражило разум обоих. Девушка изогнулась под ним дугой и обвила его бёдра. Тело содрогнулось при вторжении демонической плоти. Рити глубоко вдохнула. Держась на руках, Грэг с упоением наблюдал, чувствовал, как сокращается каждая мышца его жертвы при его движении внутри неё. Девушка сознавала ясность своих мыслей, но испугалась своих чувств. Ей никогда раньше не хотелось плакать от счастья и наслаждения. Слёзы, такие тёплые и совсем не режущие глаза, а мягко обволакивающие их. Зрачки Рити расширились, веки напряглись. Движения Грэга в ней были достаточно резки, но убийственно сладостны. Чувства девушки переплелись в немыслимом хаосе. Страх, возбуждение, чувство нарушения запретного, ощущение освобождения и очищения, и тут же порабощения и греховной грязи. После всех истин, преподанных Грэгом, эта грязь не казалась Рити такой уж безобразной. Это была живая истина жизни, в которую девушку посвящал сам её великий учитель.

Перейти на страницу:

Бодрова Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Бодрова Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эгрэгор Тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эгрэгор Тьмы (СИ), автор: Бодрова Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*