Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь "Базов Вячеслав" (книга бесплатный формат .TXT, .FB2) 📗

Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь "Базов Вячеслав" (книга бесплатный формат .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь "Базов Вячеслав" (книга бесплатный формат .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ян Шанюан, стоявший в центре зала, все еще пытался отдышаться. Его было не узнать. Теперь он выглядел как старик: морщины, белые волосы, хриплое дыхание старых легких. Он вправил обратно руку, обернулся на детей и спокойно спросил, словно за шалость журил:

— Вы еще тут?

Фа Ханг, смотрящий на него во все глаза, отчетливо видел, как шею Ян Шанюана пересекла красная полоса. Оказалось, что это не полоса, а поток энергии — он врезался в стену около окна, оставив на камне выбоину. А полоса Фа Хангу показалась, когда голову учителя отделило от тела. Выражение лица Ян Шанюана сменилось на удивленное, он коснулся горла, из которого пошла кровь. Не успели пальцы испачкаться, как появившийся рядом раненный Ван Хайфен пинком отбросил голову учителя от тела. То, словно только теперь потеряло остатки жизни, рухнуло сначала на колени, потом и вовсе на пол. Фа Ханг инстинктивно, словно это могло помочь, поймал голову и прижал к себе. Словно отрубленной голове могло быть больно, ударься она обо что-нибудь.

Фа Ханг смотрел на Ван Хайфена широко открытыми глазами, тот стоял на месте его учителя и с улыбкой ждал. Гроб рассыпался в пыль вместе с телом. Лотос-шар стекал на пол, словно был из снега. С улицы только теперь раздались крики слуг, которые лишились защиты от монстров. Фа Ханг внутренне пытался остановить время. Он не хотел, чтобы оно двигалось дальше, чтобы произошедшее сейчас было правдой. Он опустил медленно глаза на то, что держал в руках. Глаза Ян Шанюана все еще оставались приоткрыты. Голова по-прежнему была теплой и кровь испачкала его руки, одежду, стекала на пол.

Фа Ханг почувствовал, как безвозвратно снова теряет контроль над собой же, как снова проваливается в черноту, словно кто-то сзади дернул его за одежду, столкнув в пропасть, чтобы выбраться из нее самому. А человек, который остановил его в прошлый раз, теперь лишился головы…

***

Когда живешь столько столетий, выходишь из самых сложных битв живым, смерть — слишком внезапное событие. Когда Ян Шанюан оказался рядом с мостом, то сначала ему показалось, что его вышвырнуло из места битвы. Он быстро осмотрелся, чтобы понять, в какую сторону вообще должен возвращаться. Но тут наконец понял.

Мост был веревочный, проходил над пропастью на скалах настолько высоких, что внизу были видны облака. Сам мост тоже уходил куда-то в облака. И перекладин в этом мосте не было, только веревки. Ян Шанюан ощупал свое лицо — только что оно было старым, а совсем недавно — лицом тридцатилетнего мужчины. Сейчас он отчего-то думал, что у него лицо семнадцатилетнего мальчишки. Во всяком случае морщин на нем не было.

Он не стремился к бессмертию. Только сейчас усталость за все прожитые годы навалилась на него, и он ощутил себя так, словно закончил очень сложное дело и теперь может отдохнуть.

— Шанюан?

Ян Шанюан практически забыл этот голос, хотя сейчас он и поразил его как молнией. Он только что осматривался и рядом не было никого, но теперь справа от него, на расстоянии вытянутой руки, стояла молодая девушка в недорогом платье. Она смотрела на него спокойно, в то время как у Ян Шанюана дыхание перехватило.

— Ты все это время ждала меня? — спросил он. — Я не знал… я пришел бы раньше.

— Не надо было раньше, — покачала головой девушка. — Ты пришел, как только пришло время.

— А если бы я получил бессмертие и не появился здесь никогда? — спросил Ян Шанюан. Он почти не слышал своего голоса. Девушка потупилась и пожала плечами:

— Значит, мне пришлось бы ждать вечность. Идем?

Она была здесь одна. Ни его родителей, ни боевых товарищей. Может, сюда присылали только самого важного в твоей жизни человека, а может только она и дождалась. Но Ян Шанюан медленно покачал головой, произнес уже спокойнее:

— Я не могу. Мне еще рано. Я тоже хотел бы дождаться здесь одного человека. Но ты можешь подождать теперь со мной. Ведь нам, должно быть, столько надо рассказать друг другу? Ты не против?..

***

Сяо Тун видела, как начал падать Фа Ханг. Не как мертвый — у него подкосились ноги, он едва не рухнул на колени, но остановился в неестественной позе. Богу тоже досталось — он выглядел так, словно упал со скалы на камни, его тело было местами разорвано настолько, что рука висела на куске кожи. Но он собирался довольно быстро, части прирастали обратно, кожа снова становилась целой.

Сяо Тун настолько не верила в смерть Ян Шанюана, что сначала ей отчего-то казалось, что он вот-вот тоже прирастит обратно голову и снова будет их защищать. Но восстанавливался только бог, а учитель оставался трупом, головой в руках Фа Ханга. Даже покачиваясь, он не отпускал ее. Осознав, что произошло, Сяо Тун внезапно даже для себя довольно громко всхлипнула. Слез еще не было, но та каша, что творилась в горле, вполне напоминала состояние при слезах.

Фа Ханг перехватил голову удобнее, поднял за побелевшие волосы и вгляделся в это лицо. Он спокойно наблюдал некоторое время, словно тоже ждал, что голова попытается прирасти. Одновременно с этим он выпрямлялся, расправлял плечи. Его осанка была уже совсем другой, сам Фа Ханг был другим. Он, наконец, заметил не только голову в своих руках, но и срастающегося потихоньку бога.

— На одного друга меньше стало, — с досадой проговорил Фа Ханг каким-то другим, более жестким голосом.

— Ты все еще думаешь, что он твой друг?! — возмутился Ван Хайфен. — Ян Шанюан крыса, а не друг. Он делал все, чтобы ты не вернулся.

— И в то же время он настолько заботился о другом мне, что ушел вместе с ним. Мог бы остаться в стороне и тогда был бы жив, — по голосу Фа Ханга казалось, что и это существо, которым он стал, сожалеет. Еще Сяо Тун видела, как в прорехах на его спине затягивались раны. — Не подумай, я жалею не столько его, сколько то, что у меня остался всего один верный друг.

— Знал, что ты ныть будешь. Я предлагал ему уйти, — фыркнул Ван Хайфен. Он возвращал на места те части тела, что успели от него отделиться — кости и куски кожи, вставил обратно глаз. Тот тут же оброс кожей, и бог моргнул, проверяя, и остался удовлетворен.

— Кто ноет? — в голосе Фа Ханга послышалась угроза. После этого он отшвырнул голову, осмотрелся. Сяо Тун очень не хотелось, чтобы он увидел ее… Лин Ху они практически спрятали, а вот она сидела на виду, на коленях около Лин Ху. Сидела и боялась даже пошевелиться. Фа Ханг теперь смотрел прямо на нее и на его лице расползалась неприятная улыбка, настолько чуждая ему, словно лицо треснуло.

— Начинается, — прошипел Ван Хайфен. — Это просто девчонка, она не умеет ничего. Если хочешь, пойдем в город и…

— Приветствую тебя, — Фа Ханг двинулся прямо к Сяо Тун, непривычно покачиваясь при ходьбе. Сел напротив нее на корточки. — Я ведь был твоим другом, так? О, не волнуйся, почти ничего не изменилось.

Он коснулся руки Сяо Тун, та продолжала сидеть на месте, словно окаменев. Она не говорила ничего, и Фа Ханг наклонился ниже, чтобы получше рассмотреть ее лицо.

— Ну, кроме того, что есть предложение интереснее дружбы. Не волнуйся, я все-таки бог теперь. Так что это даже честь…

Он приблизился к ее лицу почти вплотную. Усилием воли Сяо Тун оставалась на месте и не плакала. Она отвернулась, но это был лишь порыв, который она не смогла контролировать. Она тут же обернулась обратно, глядя в глаза этому, новому Фа Хангу, и чуть приоткрыла губы.

Фа Ханг, пока что осторожно, держал одну ее руку. Девушка не сопротивлялась, и нового приглашения ему не нужно было — он вцепился в ее губы поцелуем. Ван Хайфен громко разочарованно застонал, окликнул:

— Хотя бы не здесь. Ну хочешь ее — заберем с собой. Там снаружи еще служанок полно, если их не убили. Хочешь их — валяй, если успеешь отобрать их у чудовищ. Только давай убираться отсюда! Ты все еще не нужен в этом мире никому, пом… Вэй Юшэнг?

Перейти на страницу:

Базлова Любовь "Базов Вячеслав" читать все книги автора по порядку

Базлова Любовь "Базов Вячеслав" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь алых кленов. Том 1 (СИ), автор: Базлова Любовь "Базов Вячеслав". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*