О чем поет вереск (СИ) - Зима Ольга (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Отец? — недоуменно поворачивает голову Мидир на стук в дверь.
Мэллин пропал в Верхнем, Мэрвин должен был вернуться неделю назад.
Кромешная тьма. Лампы Мидир не любит, свечи погасли, но хватило запаха — король. Один.
Принц тревожится, так как настроение Джаретта определить не удается. Совсем. Словно тот опустил все магические щиты на свете. И все еще не произнес ни слова.
— Что с Мэрвином?
— Сынок, пришло время, — голос отца глух и совершенно лишен всяческих модуляций. Спросонья Мидиру кажется, что говорит механес, переодетый в короля.
— Я не понимаю…
— Я передаю тебе власть. Готовься к коронации.
— Что? Подожди, а Мэрвин… — тут же пронзает испуг. — Что с ним? Он погиб?
— Лучше бы погиб! Не смей никогда больше произносить его имя, — монотонно выговаривает отец. — Теперь у меня двое сыновей. Вернее, один.
— Да что произошло! — Мидир поспешно хватается за одежду. Ослушаться нельзя. Спорить невозможно.
— Поторопись. Мне нужно многое успеть рассказать тебе.
Отец уходит. Мидир хватает снег с подоконника, протирает лицо. В свете мертвой луны, прикрытой облаками, словно саваном, снег больше походит на серую грязь Долгих озер.
Мэллин вздыхает у плеча. Ллвид делает еще один шаг, и Мидир вновь падает в прошлое.
— Я не могу так! — вздыхает Мэллин через запертую дверь. — Выпусти меня уже! Я тут как в тюрьме.
— Не можешь так? А как ты можешь?! Ты, наследный принц дома Волка — мой брат! — пропал в своем Верхнем на двадцать лет!
— Я предупреди-и-ил! — с подвыванием отвечает младший.
— Предупредил он! «Расписываюсь в своем несовершенстве, пойду погулять, Мэллин»? Несомненно, мне полегчало! На меня тут свалилась корона. Ко-ро-на! Мэрвин ушел, отец…
— Ну Мидир, я честно! Я понятия не имел, что тут у вас произошло!
— У вас, да?! У вас! Вы там веселитесь с братом, а я… ненавижу! — как ярость с руки, срывается злое, неправильное слово.
— Мидир, я не видел его! Мидир, ты что, Мидир! Ну скажи, что ты шутишь! — на сей раз о створку шлепаются обе раскрытые ладони. — Выпусти меня!
— Мэллин, ты опять уйдешь!
— Потому что ты держишь так крепко, что я задыхаюсь!
— Я не могу, не могу потерять еще и тебя! — теперь створке достается с другой стороны.
Мидир трет окровавленные костяшки.
— А я тут себя теряю! — показывается в образовавшейся дырке серый раскосый глаз Мэллина.
— А я опять сломаю тебе руку, лишу магии, и ты проведешь тут хотя бы месяц!
— О, чудесное решение, мой король! Дом, милый дом! Как мне тебя не хватало! — судя по звуку, брат усаживается на пол и стучится головой о многострадальную дверь…
Потом были письма. Много писем от Мэрвина. Но Мидир так больше ни разу его не видел — ни живым, ни мертвым.
— Приветствую вас, мой король, — медленно произнес Ллвид. Серебряный обруч на белых волосах, белые одежды, расшитые мелким бисером — лишь плащ черного щелка с волком и луной.
А поклон таков, что впору оскорбиться.
Мидир еле заметно кивнул головой.
— Я отвечу, — заторопился советник.
Ллвид повернул голову в сторону Джареда:
— И ты будь здоров, родич.
— Всякий волк желанный гость в Черном замке. Но тот, перед кем он виновен — вдвойне, — вымолвил советник.
— Дело прошлое. Твоему отцу я обязан и жизнью и смертью. Жаль, он не выполнил то, что обещал.
— Тут решают двое, — вежливо, но твердо ответил советник. — Моя мать соблюдала правила своего мира.
Темно-серые глаза Ллвида прищурились, взгляд обратился на Этайн.
— Вижу, предпочтения королевского рода Джаретта меняются мало.
— Рада видеть вас, — улыбнулась она открыто, не отпуская руки волчьего короля и осторожно пожимая ее. — Я счастлива быть супругой Мидира.
— Как хорошо, когда у короля есть такая королева…
Мидиру не требовалось оборачиваться зверем, чтобы почуять, как шерсть поднялась на загривке.
— Печальнее всего лишиться самого дорогого, — продолжил Ллвид тем же безэмоциональным голосом. — Она любит вас, — прозвучало несколько удивленно. — Она наша королева. Что бы ни случилось и как бы ни случилось, — еще один поклон, — мой король, мы на вашей стороне. И это — наш ответ.
Мидир глянул на Джареда, тот еле заметно качнул головой.
— Старейшина Ллвид, ответ обычно приходит в обмен на вопрос. Я ничего не спрашивал!
— Спросили другие. Мой король, на границах тревожно, и мы не задержимся у вас, как ожидали. Теперь, — Ллвид улыбнулся холодно, — у меня тоже есть, о ком заботиться.
— Вы покидаете нас столь быстро? — очень ровно спросил советник.
— Я сказал все, что желал. И увидел, кого хотел, — взгляд белого волка опять перекинулся с Джареда на Этайн.
— Вы могли бы остаться в замке, — вымолвил советник.
— Моя жена ждет меня дома. А вас, — он посмотрел на Этайн, словно не желая при ней говорить открыто, — ждет нечто иное.
— Ллвид, Черный замок надежен, — произнес Мидир.
— Укрывище — пуще. Оно запрятано в горах, а те, кто придут сюда вскорости, будут рваться к Черному замку. Мы готовы принять всех, кого вы пришлете. Я отправлю вам всех воинов Севера, как Таранис и Элбан — своих. Это второе и последнее, что я хотел сказать. Хотя нет, — обернулся он к советнику. — Жаль, Джаред, что ты отказался от моего приглашения.
— Время не располагает к визитам, дядя.
— Как и всегда. Знай, двери моего дома всегда открыты для сына Мэрвина.
Поклонясь, Ллвид вышел так же медленно, как и зашел. Обернулся уже за воротами, за так и не поднятым мостом через ров. Волки, ждущие его, потрусили следом.
— Охрана не понадобилась, — еле слышно вздохнул Алан. — Даже обидно.
***
— Я не поняла половины из того, что он сказал, мое сердце, — произнесла Этайн.
— Что именно, мой дорогой Фрох? — ответил Мидир, гуляя с Этайн по парку. Пусть краткий миг, но он мог побыть со своей королевой.
— Что за неприятности? Зачем нужны воины?
— Дом Волка постоянно с кем-то воюет, — уклонился Мидир от ответа.
— Хорошо, — не слишком поверила Этайн. — Почему он назвал Джареда родичем? Именно Джареда, а не тебя и не Мэллина?
— Мэрвин назвал Ллвида братом когда-то. Слова овеществляются в нашем мире, и Джаред, как сын Мэрвина, принадлежит еще и этому роду.
— И много волков там, кроме Ллвида и Джареда?
Мидир нахмурился:
— Никого.
— Ох, как печально.
— Я не хотел бы сейчас говорить об этом, моя красавица.
— Только одно! Что за обещание, которое Мэрвин не выполнил?
— Он обещал назвать сына именем побратима.
— А почему не назвал?
— Потому что когда родился Джаред в отсутствие Мэрвина. Жена назвала ребенка в честь деда, не думая, что вызовет гнев супруга. Имя нельзя менять, особенно — материнское.
— Почему — гнев? — запнулась Этайн. — Ведь Джаретт ваш отец? А назвать сына именем деда — традиция!
— Когда Мэрвин уходил из Нижнего… он…
Как они оказались в беседке, Мидир не понял. Этайн смотрела на него сочувственно, и слова полились сами собой.
— Он свершил кровную месть. Он всегда поступал по закону, не давая поблажек ни себе, ни другим. Вот только после оказалось, что белые волки невиновны в смерти нашей матери. Совсем.
Этайн, прижав пальцы ко рту, покачала головой. Мидир, обняв ее, договорил.
— Но еще до того, как Мэрвин узнал об этом, он не смог убить беременную. Правда, мать Ллвида умерла все равно. Вскоре после родов, не вынеся потери всех родных.
— Это ужасно! Но… волки так привязаны к близким… ведь у Мэрвина был ты, был Мэллин, как же так?
— Мэрвин отказался от семьи, когда разругался с отцом. Отказался от всех нас: братьев, отца, черной стаи. Как не прибили друг друга! Мэрвин возвращался в Нижний только затем, чтобы повидать Ллвида. Он не приходил к нам, лишь присылал весточки и иногда писал, — Мидир, выдохнув сквозь зубы, продолжил. — Ллвид вырос в краях севера, стал старейшиной, потом — главным над старейшинами. Белые волки — древний и уважаемый род. Были…