Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие некроманта - Жильцова Наталья Сергеевна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Проклятие некроманта - Жильцова Наталья Сергеевна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие некроманта - Жильцова Наталья Сергеевна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я испуганно вздрогнула и только потом сообразила, что это, наверное, дракон.

— Да, я боюсь высоты! — придя в себя, нервно выдохнул Гвидор. — И морды твоего дракона тоже! И вообще это мое дело!

— Угу. — Погонщик снисходительно усмехнулся. — Сам-то хоть дойдешь?

— А то. — Купец резко развернулся.

У него оказалось круглое раскрасневшееся лицо и маленькие, непонятного цвета глазки, сейчас мутные от выпивки. Гвидор, покачиваясь, двинулся к двери и едва не сшиб меня с ног.

— Звиняюсь, — дыхнул перегаром он и вышел.

Я помимо воли поморщилась. И надо ведь было до такого состояния себя довести…

— Слушаю тебя? — Голос погонщика вывел меня из задумчивости.

Я столкнулась с его непроницаемо-черным взглядом и вдруг поняла, что Нараот маг. Сильный маг. Он сравнялся бы с магистром, если б у погонщиков были звания магистров.

— Я слышала, вы до Кровеля летите, — неуверенно начала я. — Не захватите ли и меня?

— Отчего не захватить, захвачу. — Погонщик прищурился. — Обычно я беру за ходку сто монет с человека. Но ты ведь некромантка, верно?

Спорить смысла не было. Не знаю, где и чему учат погонщиков, но мага такого уровня мне было не обмануть, так что я просто кивнула.

— Раз некромантка, с тебя возьму сто сорок, — сказал он. — Пойми правильно, сам я против некромантов ничего не имею, но вот Темная Драконша вашего брата недолюбливает. Успокаивать ее придется.

— Темная Драконша? Это вашего… вашу… так зовут?

— Да. — На жестком лице погонщика скользнула улыбка. — Вообще-то ее зовут по-другому, но с первого раза это имя не всякий произнесет. А когда при мне коверкают ее имя, я начинаю злиться.

— Как эльфы, — пробормотала я. — Понимаю.

— Именно. Так как, устроит цена?

— Да, конечно. — Я кивнула.

В конце концов, чего жалеть казенные деньги?

— Тогда давай семьдесят монет сейчас, семьдесят по прибытии.

Я быстро отсчитала нужную сумму, и погонщик ссыпал деньги к себе в кошель.

— Ну поехали, — сказал Нараот, и мы вышли на улицу.

От ворот отъезжали пустые телеги, и больше желающих отправиться в Кровель видно не было. По дощатому мосту мы пересекли ров и оказались на поле. Припекало солнце. Легкий ветерок поднимал пыль, которая так и норовила попасть в глаза, и я недовольно сощурилась.

— За мной держись, — бросил погонщик и направился к возвышавшейся в центре поля драконше.

Темная Драконша была размером с приличный дом, ничуть не уступая дракону, которого я видела утром. Ее почти черная чешуя лишь слегка отливала на солнце бронзой. Мы подошли ближе, и я кожей ощутила жар, который шел от Драконши, а когда мы полностью оказались в ее тени, я поняла недавний страх купца.

Драконша скосила на нас желтый глаз с тонкой полоской вертикального зрачка, и у меня екнуло сердце. Неизвестно откуда появилось стойкое чувство, что, не будь рядом ее обожаемого погонщика, она бы с удовольствием меня сгрызла. Чисто из отвращения к профессии некромантов. Я даже шаг замедлила, настолько яркими оказались эти чужие образы.

— Поздоровались? — усмехнулся Нараот, заметив мою реакцию.

— Так она это на самом деле? — Я испуганно вытаращилась на Погонщика.

— А ты думала я от жадности с тебя больше денег беру, что ли?

— Нет, — пискнула я. — Но я такого не ожидала…

— Да пошли, не бойся. Я рядом.

Погонщик двинулся дальше, и я поспешно последовала за ним. Мало ли что.

Подниматься на Драконшу неожиданно оказалось не так и сложно. Одно крыло ее было полураскрыто, образуя складками что-то типа широкой лестницы, так что мы довольно быстро оказались на драконьей спине. Почти все пространство здесь занимали тюки, и лишь у основания шеи были расстелены циновки, на которых сидело несколько человек.

— Располагайся, — махнул в их сторону Нараот. — Нам часов пять лететь.

— Как? — Я с изумлением огляделась. — А как же высота, ветер? Тут и держаться-то не за что…

Погонщик только головой покачал.

— Магический полог, — коротко пояснил он. — Так что долетишь с комфортом.

— А-а, — протянула я и с облегчением улыбнулась. — Извините, просто я ни разу не летала.

— Да ничего. — Нараот махнул рукой и направился дальше.

Видимо, место погонщика находилось где-то ближе к голове дракона.

Я присмотрела себе свободную циновку и села, а потом с любопытством коснулась драконьей чешуи. Спина Драконши была жесткой. Если бы не тепло, я никогда бы не подумала, что сижу на чем-то живом.

Все-таки странные существа эти драконы. Судя по ощущениям, они даже в какой-то степени разумны, но почему-то позволяют собой управлять. И эта привязанность Драконши к погонщику, откуда она?

Громкий клекот оборвал мои мысли, заставив вздрогнуть. Рядом сдавленно ойкнули. Одновременно над нами раскрылся едва видимый защитный купол, и Темная Драконша расправила крылья. Взмахнула раз, другой, а потом меня объяло невероятное чувство парения, и земля под нами стала исчезать. Со страхом и одновременно восторгом я стала оглядываться по сторонам, стараясь не упустить ни одной детали этого полета. Однако из-за огромных кожистых крыльев драконши почти ничего не было видно. Тогда я подняла голову наверх к просторам безоблачного неба.

«Посмотри лучше, какое небо, Адель! Чистое, ясное, бесконечное! Еще немного, и я, кажется, взлечу».

— И куда такая молодая девушка летит в одиночестве? — Чей-то голос вырвал меня из тоскливых воспоминаний. — Не боязно?

Я повернулась и едва удержалась, чтобы не поморщиться — рядом сидел давешний похмельный купец.

— Нет. Я — маг, — коротко ответила я, надеясь, что он отвяжется.

Магов все-таки обычно сторонились.

— Да вы что! — Купец, наоборот, оживился. — Позвольте представиться, госпожа маг, я Гвидор. Купец, правда, почти разорившийся. — Он на мгновение насупился, а потом снова затараторил: — Встреча с вами — удача для меня! Быть может, вы мне поможете…

— Вряд ли. — Я покачала головой, обрывая Гвидора, и нахмурилась: — Если только вам не нужно на тот свет. Я — некромант.

— Да это просто замечательно! Вы-то мне и нужны!

От такой радости купца я даже растерялась. Когда это люди успели полюбить некромантов? Или ему, не дай Грент, и впрямь приспичило кого-то убить?

— Понимаете, — Гвидора теперь было не остановить, — я же вам говорил, что практически разорен…

— Угу. — Я обреченно вздохнула.

— Так вот, понимаете, госпожа маг, тут такой случился казус… попался мне клиент один. Да вот проблем навалилось, договор у нас был, да не смог я вовремя ему заказ доставить. Так он пришел на склад-то мой, а как узнал, что нет его заказа, дюже обозлился.

— Сочувствую. А я при чем?

— Так на мою беду этот… тип некромантом оказался! И проклял мой склад!

Я едва сдержалась, чтобы не хихикнуть. Нет, купца мне было жаль, но я прекрасно понимала, что, скорее всего, не все было так гладко. Да и сам Гвидор наверняка с самого начала знал, с кем имеет дело.

— Вы уж избавьте меня от напасти этой, — продолжал в это время купец. — Посмотрите, амбарчик мой, а? Раз в городе-то нашем будете. Я заплачу!

— Так что же вы городского мага не озадачили своим… э-э-э… казусом? — хмыкнула я. — Город у вас не маленький, некромант свой имеется. Проблем-то — к нему сходить? Не он ведь вас проклял?

— Так, это… убили его неделю назад, — всплеснул руками Гвидор.

— Как убили? — Кажется, у меня даже лицо вытянулось, настолько неожиданной оказалась новость. — Кто?

— Откуда я знаю-то? Город наш неспокойный, граничный. Наемников много, орков, вампиров вот тоже, — перечислял купец, а я погрузилась в невеселые размышления.

Это к кому я теперь практиковаться еду? Получается, если некроманта там нет, мне по прибытии сразу разворачиваться и назад в Академию, что ли? Облом… хотя, быть может, у них какая-нибудь замена найдется?

— Так вы посмотрите амбарчик-то, госпожа некромант? — снова попросил Гвидор.

А в целом почему бы и нет? Тем более, может, ни с чем возвращаться придется, а так хоть какая-никакая, а практика.

Перейти на страницу:

Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие некроманта отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие некроманта, автор: Жильцова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*