Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выкинуть его в окно желание было. Если бы не стоимость стекол в столице. Да и Эля бы не одобрила порчу имущества, уже совместной. Прирезать? Вариант, но опять же с подачи уже почти законной супруги на полу был ковер. Дорогой, наверное. И объяснять, что пятно от крови, а вовсе не от вина, не хотелось. Ибо было просто лень.

Спустить придурка с лестницы? А если он перила лестницы попортит в полете? И Элис расстроится? Тоже не дело, татя жестко сказала, что Элю нервировать сейчас нельзя. На дуэль вызвать? Ну, попробовать можно, но такие вызовы обычно не принимают.

— Короче, милейший, о каком кольце идет речь? — Мэта стало утомлять словоблудие визитера — Об этом? — Продемонстрировано кольцо герцога Силецкого на правой руке. Рядом с баронским перстнем. — Или об этом? — а вот сейчас придурку был показан перстень-печатка герцогства Триниссии, которое ему Элис отдала еще до выезда из Триниди, и носил он его на мизинце левой кисти.

Гость почти захлебнулся слюной. Ой, как хочется печатку. Да Мэтью отдал бы, если бы не одно но… Если бы не Элис. Печатку отдала ему она. И если это… создание… хочет его получить — через меч. Пусть попробует.

Перстень это недоразумение от природы хотело. А вот драться за него с Мэтом — нет. И тут… Появилась Элис. С Мариэлью. Девушки тут же сделали стойку. На гостя. И Мэтью стало его даже жаль. Ну что он — ну убьет. А вот девушки, которым скучно….

Сольную партию начала Эль. Кто бы сомневался… Осмотрев гостя, Элис сделала удивленное лицо. Мэт даже бы купился. Лет пятнадцать назад. В нежном возрасте.

— Ой, муж мой, у Вас гость? — Завела песнь Элис — И ВЫ, мой супруг, не предупредили о столь значительном событии нас?

— Да, и я, как младшая жена Вашего гарема, тоже не одета — Мариэль тему поняла без слов — Прикажите построить всех? Такой красавец должен иметь право выбора!

Все, дуэли не будет — подумал бывший барон — Эти две гостя и так ухайдохают. Или за Мариэль заедет Дэнис. И тогда этот придурь с глазами вообще пожалеет, что родился… И что его девчушки сами сейчас разводят, для Дэна оправданием не будет. Скормит псам.

А девочки щебетали. Щебетали. Щебетали. Сыпали комплиментами. Иногда сомнительными. Мэт уже даже не прислушивался. Только следил, что бы гость не стал руки распускать. Он и не распустил.

По какому поводу его выкинули в окно — Мэт не уследил. Просто раздался звук бьющегося стекла — и в кабинете стало на одного человека меньше. А через мгновение — на одного больше. Который вошел через дверь. Выбив ее. С мечом в руках. Лорд Дэнис.

— Ну и кто тут у вас изображает полет валькирий на крышу моей кареты? — Мрачно поинтересовался главшпион королевства, убедившись, что смерть его пассии грозит только от хохота — Мэт, что здесь за бардак? Подъезжаю за Мари, а тут из окна вылетает тело и плюхатся на крышу кареты.

— Ну, тут вылетевшее из окна тело сделало неудачный комплимент кому то из девушек — Мэт пытался сохранить серьезное выражение лица — Или им так показалось. Кстати, двери ломать не обязательно было.

— Я тебе в следующий раз не дверь, а челюсть сломаю — Ласково заметил Дэнис — Мари, собралась — и домой!

Знаешь, чем командовать будешь? – Не менее ласково ответила лорду Дэнису Мариэль -В штанах поищи. А мы вообще то еще чай не допили. Так что отдохните, мальчики. И да, нам бы еще чаю. Свежего. Согласны на травяной, да, Эль?

— Мэт, а ты не думал вернуться на военную службу? — Денис рухнул в кресло — Вино есть? Там все проще было. Впереди — враги, сзади друзья. Кстати, кого они выкинули из окна?

— Да приехал тут один из Майоратов, требовал права на Тримиссию. Я бы с удовольствием отдал, да Эля будет против — честно ответил Мэт, доставая из заначки бутылку вина — Там мое баронство богатее всего герцогства.

— Так, стоп. — Так, территориальные претензии — Дэнис чуть не замурлыкал — Пары полков регуляров хватит?

— Да какая там война, я их при желании дядюшкиной дружиной к ногтю прижму — Мэт разливал вино — Это же Майораты!

— А вот хрен ты угадал, мой юный друг. — Дэнис уже аж лучился от удовольствия — Рошалия завтра объявляет войну Триниди. Погоди, надеюсь девчонки этого придурка — наследника не убили. Надо бы его домой отправить. — лорд рыцарь плаща и кинжала отправился раздавать распоряжения.

— Все, поехали во дворец. Надо сообщить нашему Величеству, что таршийцем войска не обломятся. Мы с Триниди воюем. — Лорд Дэнис уже сиял — Там хоть кто-нибудь сопротивляться вообще в состоянии?

— Ага. Кухарка при покушении на ее пироги. — Мэт явно был обескуражен-Скалкой может заехать. А что?

— Ты много чего еще не знаешь — Загадочно произнес Дэн — Кто девчонок зовет?

— ЭЭЭЭЭ. А может пусть чай пьют? — Смалодушничал Мэтью — У нас же государственные дела?

— Растешь, мелкий! — улыбнулся Дэн, и уже свите — Контроль по периметру дома, мы во дворец!

Часть девятая

— Вопрос повторяю — Кристофер вздохнул — Если мы кинем пару полков на Триниссию, Майораты не сильно напрягутся? Давить Триниди — это одно. А вот прижать к ногтю Объединенные Майораты — тут парой полков не отделаешься. И кстати, Дэнис — вот на какой отросток гхыра тебе нужно три сотни крыс, которые могут сожрать замок типа этого за неделю? Имей ввиду, появление на МОЕЙ территории Шоломийской принцессы без МОЕГО ведома тебе еще не прощено.

— Ага, сильно она тебя — напрягает — Огрызнулся Дэнис — Тото из твоих покоев не выходит. Давайте ближе к делу. Так объявляем войну?

— Мысль хорошая, это лучше, чем издеваться над таршийцами охотой на мифическую крысу — Кристофер обдумывал ситуацию — Широкомасштабную войну с Майоратами не получим?

— Крыса не мифическая — Обиделся Мэтью — Могу предъявить крысюка. Элитного. Вот Дэн попросил на прошлой неделе, ему почти три сотни отловили!

напрягла в твоей постели — Попытался сохранить лицо начальник службы безопасности — Спит и спит себе. Мариэль вот вообще не спит… Твой подарок. А крысы нужны были для спецоперации на территории Шоломии. Там в ЛоМи шахты… Ээээ… Если крысы уже там, то были там шахты. В прошедшем времени.

— И вообще, Майораты не вмешаются — Мэт не слушал — И я в своем праве, вроде как. За подляну в отношении меня, любимого герцога Силецкого, там Триниди вообще можно было выжечь. А я только Бароссе голову отрубил. Слегка. И почестному! В поединке.

— Так, соратнички, а теперь все по порядку — Король Рошалии потер виски, голова болела. — Что с Майоратами, докладывает Мэтью. Потом вернемся к крысам и диверсии на территории герцогства моей невесты. Докладывает лорд Дэнис. Кстати, завтра Кэрри проснется, я вот думаю, объясняться с ней буду я или Дэн на себя возьмет? Кстати, к кому она приехала? А, мой любимый начальник всех разведок Рошалии? Мэт, начинай.

— Ну, с Майоратами проблем не будет, проблема Триниди — Мэт решил не подставлять себя под гнев брата — Баросса захотел решить свои проблемы за счет Элис. Она же дочь герцогини Триниссии. Что лишена приданного — не скрывалось. Дядюшка должен был взять в жены высокородную аристократку из Майоратов без ничего, это нормально. Для герцогства все богатства Триниссии — месячный доход от самого захудалого баронства Силеции.

Но Баросса решил отобрать еще и титул с передачей своему бастарду. Передача титула должна была состояться за пару часов до свадьбы. И дядя получил бы в жены не только бесприданницу, но и безродную. А вот это оскорбление уже Рошалиской короны. Но немного не срослась, и Эля моя жена с титулом. Вот, её кольцо — Мэт показал левую руку. Так что формально я еще и герцог Триниссии. А сегодня нарисовался еще и сын Бароссы. Требовал перстень. Прибить его не успел — девушки вмешались. Уронили из окна.

Так что формально могу прибыть с войсками в Триниссиию, ну, налоги собрать. Хотя собирать там нечего, впору еще на бедность зерна отправить, голод предотвращать.

Доклад закончил! Вина можно? — Мэтью сделал самый невинный вид. — А крысы — это же для блага государства!

— Доклад принял! — Кристофер глумливо улыбнулся — Лорд Дэнис, продолжайте. Зачем вам столько крыс и причем тут герцогство моей невесты?

Перейти на страницу:

Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Династические браки королевства Рошалия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия (СИ), автор: Цыбин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*