В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
— Либо это большая рыба… — Тихо начал Адам, но неожиданно прямо к иллюминатору прибилось чье-то лицо. Уродливое, тощее, с пустыми глазницами и гнилыми острыми зубами лицо зловеще улыбалось.
Адам перекрестился. В момент, когда это лицо внезапно приблизилось, его сердце остановилось.
— Матерь божья.
— Ребята наверху разберутся с этим, — тихо прошептал Вильям, — а мы должны откачать воду. Нам вовсе необязательно выходить.
— Полностью согласен.
— Ребята! — Джон быстро вылетел в коридор и, остановившись на пороге, схватился за косяки. — Там еще одна течь!
— Вот и славно. Работы еще море по колено.
***
В это же время на палубе четверо членов команды, стоявшие спиной к спине, взволнованно и настороженно осматривались по сторонам. Для девушек вокруг царила напряженная тишина, а вот Грей и Эмералд слышали лишь манящие сладостные песни.
Нот, напряженно озиравшаяся по сторонам, краем глаза заметила шевеление. Переведя взор на нос корабля, она увидела забравшуюся на него девушку. Хотя девушкой ее назвать можно было лишь отдаленно. Странное создание с длинными влажными волосами сидело на носу корабля, с довольной клыкастой улыбкой взирая на присутствующих членов команды. Огромные пустые глазницы, казалось, смотрели прямо в глаза Нот. При виде этого девушка ужаснулась.
— Они здесь! — неожиданно раздался крик Грея.
Испуганно повернув голову вправо, а следом и влево, Нот поняла, что они были окружены. Русалки взбирались на корабль и медленно приближались к ним.
— Готовься к бою! — вскрикнул Грей. Парень тяжело дышал. Перед его глазами все плыло. Пот ручьями сочился с его лица, как и капли влаги, что уже успели пропитать его волосы и одежду. Перед собой он видел лишь прекрасных обнаженных красавиц со стройными фигурами.
Русалки тем временем подходили все ближе. Команда замерла в ожидании, напряженно дожидаясь приказа капитана.
— Начали! — выкрикнул Грей и тут же прозвучали первые выстрелы. Грей и Эмералд с мечами в руках бросились на своих врагов. В то же время, объединившись, девушки стали прикрывать спины друг друга. Кэрл стреляла решительно и метко. Нот лишь размахивала мечом, но уже этого хватало для того, чтобы откидывать противников назад.
Брызнули первые капли крови. Замахнувшись мечом, Грей разрубил первого своего врага наискосок и, повернувшись полубоком, атаковал второго врага горизонтально. Острое лезвие рассекало плоть, как кухонный нож рассекал мягкое рыбье мясо. Перед глазами парня все плыло, но он четко чувствовал опасность и понимал, что отступать сейчас он просто не мог.
Эмералд находился в том же положении. После шторма он был на исходе своих сил. Лишь навязчивое желание вернуться домой двигало им, оно управляло им все последние годы, а потому управляло и теперь. Взмахнув мечом, Эмералд попытался разрубить еще одну русалку, но та оказалась лишь миражем. Песни в ушах звучали все громче, а оголенные женские тела двигались все медленнее. Неожиданно прямо перед носом просвистела пуля. Этот громкий звук выстрела и эта боль на кончике носа заставили парня удивленно отступить, приложить руку к окровавленному носу и повернуть голову в сторону Кэрл.
Кареглазая девушка смотрела на товарища безжалостно. К удивлению Эмералда, действия Кэрл сработали отрезвляюще. Пелена перед глазами начала отступать, а мысли вновь возвращаться на свои места.
Неожиданно на Кэрл набросилась русалка. Оказавшись совсем рядом, она замахнулась своими когтями и попыталась атаковать.
Девушка моментально запустила ей пулю в лоб и, вытянув вперёд левую ногу, ударила по лицу так, чтобы та не упала на нее. Тело рухнуло назад, а Кэрл продолжила стрелять.
Нот стояла в боевой позиции, уверенно удерживая перед глазами меч. Сама она на русалок не нападала, но стоило тем приблизиться, как она рубила все на своем пути. Эти страшные отталкивающие взор создания пугали ее до глубины души, а потому перед атакой она не мешкала.
Грею, пожалуй, приходилось хуже всех. Голова кружилась, колени уже были готовы подкоситься. Резко развернувшись вокруг себя, парень одной горизонтальной чертой разрубил двух приблизившихся красавиц. Тела падали прямо перед ним, а кровь лилась прямо на одежду. Кто-то из русалок успел отступить и, пока Грей завершал атаку, напасть со спины. Пять огромных когтей оставили на спине парня глубокие кровавые раны.
Быстро развернув меч по направлению к себе, Грей отвел его в сторону, а затем резко атаковал. Оружие попало прямиком в противника, стоявшего позади. Четко ощутив это, Грей дернул на себя меч и обернулся. Во время получения раны он не издал ни звука, но эта атака его подкосила. Со спины начала стекать кровь.
— Эм! — вскрикнула Кэрл, замечая, что с капитаном что-то не так. — Оба парня ушли далеко в толпу русалок, а потому находились в стороне.
— Грей! Кажется, он ранен!
Эмералд удерживал меч горизонтально обеими руками перед собой. Сейчас одна из русалок схлестнулась с ним в тяжелом противостоянии. Ее когти давили на меч и, если бы Эмералд ослабил хватку, она могла бы прорваться и легко его атаковать.
— Я и сам не в лучшем положении! — крикнул в ответ парень.
Кэрл осмотрелась. К тому моменту пришло время перезаряжать оружие и, как на зло, перед глазами появился очередной противник.
— Нот! — вскрикнула девушка, тут же присаживаясь на корточки. Нот, стоявшая спиной к спине с Кэрл, резко обернулась и отсекла голову очередной русалке.
В то же время Кэрл начала быстро все перезаряжать. Пока одна готовилась, вторая оберегала ее и постоянно осматривалась по сторонам.
— Когда я закончу, пойду помогу Грею. Ты останешься одна.
— Поняла! — решительно сказала Нот.
Прозвучал щелчок. Закончив перезарядку, Кэрл быстро бросилась вперед. Через всю эту толпу она уже не видела капитана, но ясно было то, что ему нужна была помощь. Перед лицом была преграда в виде русалок. Патронов было всего по шесть штук в каждом орудии. Тратить их на каждого врага сейчас не хотелось, а иначе можно было так и не добраться до нужной цели вовремя.
Перевернув один из пистолетов в своих руках, Кэрл со всей силы ударила им по голове русалки. Кровь хлынула из того места, по которому ударила Кэрл, а во время самого удара прозвучал хруст. Русалка моментально потеряла сознание.
Девушка толкнула ее на сородичей и, с разбегу запрыгнув на нее, вспорхнула над толпой. С высоты она увидела фигуру Грея, продолжавшего сражаться. Парень выглядел слишком уставшим. Все его действия были приторможены и потому было ясно, что продолжать так дальше ему было нельзя.
Кэрл хотела оттолкнуться от головы следующей русалки, но неожиданно услышала прямо над собой странный звук. Подняв голову, она увидела, что с высоты мачты на нее падает русалка.
— Сверху! — изумленно вскрикнула она, заставляя всех отвлечься. Вновь прозвучал выстрел. Девушка смогла подбить падающего врага, но кто-то снизу вцепился в ее ногу когтями и со всей силы отбросил в сторону.
В тот же миг сверху на Грея упала еще одна русалка. Парень машинально отскочил назад, раненной спиной прибиваясь к борту корабля. Чувство боли заставило не больше, чем на полсекунды растеряться, но этого уже было достаточно. Стоило ему потерять концентрацию, как из моря выпрыгнула русалка с длинным рыбьим хвостом и, вцепившись в парня когтями, потащила его за собой.
Нот, повернувшая голову именно в тот момент, изумленно вскрикнула: «Капитан!»
Обернувшись, Эмералд не увидел уже ничего, кроме валявшихся тел и наступавших противников. Он лишь услышал плеск воды и этим все было сказано.
22. Воспоминания капитана
— Нот! — вскрикнула Кэрл, оказавшаяся прибитой к полу. Ее рука, а также правый бок серьёзно пострадали от острых когтей и сейчас кровоточили. Нот выглядела не лучше. Она еле держалась на ногах, из-за того, что атаковали ее преимущественно снизу недобитые русалки. Ошибка эта, конечно, принадлежала самой Нот. Именно после таких атак она и перестала испытывать жалость к своим противникам.