Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Сотникова Юлия Олеговна (читать книги онлайн без .txt) 📗

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Сотникова Юлия Олеговна (читать книги онлайн без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Сотникова Юлия Олеговна (читать книги онлайн без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Резко развернувшись, я направилась было обратно в узкий проход между нашими самодельными камерами, но была решительно остановлена обхватившей меня за талию рукой, и возвращена на положенное место — в уютные и теплые объятия возлюбленного.

— Извини, я не хотел тебя злить, — видимо ощутив, что меня колотила мелкая дрожь, Дантариэль напрягся. — Эль, с тобой все в порядке?

— Нет, — я стиснула зубы и вырвала из его руки обрывки своей рубашки, — со мной не все в порядке. Я замерзла, хочу есть и у меня ужасно раскалывается голова от чьих-то попыток блокировать мою силу. Да к тому же дорогого мне человека укусила нежить и вместо того, чтобы лежать передо мной бездыханным, он отпускает плоские шуточки, а я даже не знаю, что будет дальше и выживет ли он. Какой уж тут порядок?!

Нда, кажется, у меня начиналась самая настоящая истерика. Надо же, прожила довольно долгую жизнь, но подобное со мной творилось впервые. Надо было запомнить на будущее, чтобы в случае чего, предупреждать людей об опасности.

— Прости… Я и не думал, что ты так сильно обо мне волнуешься, — наклонившись ко мне, Дан нежно провел пальцами по моим глазам и вытер катившиеся слезы, которые я сама заметила лишь мгновение спустя. — Обещаю быть примерным больным и не жаловаться.

— Хоть на этом спасибо, — я глубоко вздохнула, заставив себя успокоиться, и вновь потянулась к собственной силе. На этот раз борьба оказалась более длительной, однако и теперь, хоть и неохотно, но энергия всё же растеклась по моим жилам, позволив безошибочно найти раны и ускорить их заживление. Всех, кроме одной. — Меня беспокоит укус, — обратилась я к напряженному принцу, не отрывая внутреннего взгляда от почерневшей ранки, — полностью твои ощущения определить я не могу, постоянно что-то мешает, но даже по виду могу сказать, что дело плохо. Рука болит?

— Это всего лишь небольшая царапинка, Эль, она очень скоро… — договорить он не смог, так как именно этот момент я выбрала, чтобы слегка нажать на укус.

На поверхности показался гной, а Дарракши-Лан, стиснув зубы, пытался отдышаться от невыносимой боли.

— Так говоришь, небольшая царапинка? — я одарила его мрачным взглядом и вновь прикоснулась к раненой руке, старательно избегая рваных краев. — Проклятье!

— Все настолько паршиво? — голос Дана на этот раз показался мне излишне слабым, словно силы, на которых он держался последние минуты, уверенно его покидали.

— Смотря с чем сравнивать, — я ободряюще улыбнулась, прекрасно зная, что он это увидит. — Ты же легендарный Пьющий Жизнь, что с тобой может случиться?

Обняв его покрепче, я нежно и несколько обреченно поцеловала холодные губы. О, боги, какой же я была дурой! Зачем отталкивала, вместо того, чтобы радоваться его возвращению? Почему боялась любить? Ведь никто не знал, сколько времени нам было отведено. Нет, я не могла допустить, чтобы Дан погиб, ни за что! Что бы он ни говорил, но даже у Пьющих Жизнь были свои слабости. Подождите-ка! Резко выпрямившись, я облегченно улыбнулась, найдя, наконец, решение этой проблемы, но не успела сказать и слова, как откуда-то послышался звук открывающейся двери и справа от нас разлился идущий снаружи свет.

Дан напрягся и выпрямился, заслонив меня собой.

— А я смотрю, вы здесь даром времени не теряете, — медленно спустившись по каменной лестнице, к нам не спеша подошел Десмонд и, подняв повыше зажатую в руке лампу, внимательно осмотрел бледного, как смерть, принца. — Что-то видок у тебя не очень, Дарракши-Лан, неужели здешние сквозняки так пагубно влияют на твое хрупкое здоровье? Уж извините, мы не ждали столь высокородных гостей, — Полукровка усмехнулся и склонился в полупоклоне, явно издеваясь над взбешенным мужчиной. — Ну а как тебе, Эль, нравятся ваши апартаменты?

— Будь ты проклят, Дес, — я подалась вперед, но была остановлена железной хваткой Дантариэля. — Как ты мог? Как посмел предать нас? А как же госпожа Друсилла, ее тоже убил ты?

Воин вздрогнул, как от пощечины, но тут же опомнился и замер, оглядывая нас непроницаемым взглядом. Казалось, он весь превратился в статую, без эмоций и чувств, способную убить любого, даже не задумавшись.

— Почему же сразу он? — от дверей раздался еще один голос. На это раз женский. — Десмонд, дорогой, не представишь меня нашим гостям?

На лестнице показалась невероятно красивая женщина, и нежно улыбнувшись полукровке, не торопясь спустилась вниз и встала рядом с мужчиной. Копна длинных черных как смоль волос ореолом мелких кудрей обрамляла хрупкое личико с выразительными чертами. Зеленые глаза смотрели скорее с интересом, чем с враждебностью, а пухлые розовые губы растянулась в легкой улыбке. Незнакомка казалась бы воплощением нежности и совершенства, если бы ни чувство опасности, исходившее от нее настолько сильно, что я невольно поежилась. Но не это заинтересовало меня больше всего, а ее лицо. Кого-то она мне напоминала. Кого-то очень знакомого, но вот вспомнить, кого именно я не могла.

— Эль, помнится, в твоем роде Воины водились? — Дантариэль не сводил пристального взгляда с незнакомки.

— Что ты хочешь сказать? — я вышла из-за спины Дарракши-Лан и удивленно посмотрела сначала на него, а потом и на притихшего Десмонда.

— Да вот спросить хочу, не твоя ли родственница стоит сейчас перед нами?

— А Вы догадливы, Ваше Высочество, — улыбнувшись чуть шире, женщина вышла вперед и подошла ко мне вплотную. — Ну что ж, вот и пришло время нам с тобой познакомиться, Рианоэль, и раз уж мой сын такой нерасторопный, придется сделать все самой. Я сестра твоей покойной матери, Лилиан, ну а с Десмондом вы, конечно уже знакомы. Не осуждай его, дорогая, за этот небольшой обман, все мы сами творим свою судьбу, не так ли, мой мальчик? — она обернулась к полукровке, ожидая ответа.

— Ты абсолютно права, мама, — Воин чуть склонил голову и улыбнулся уголками губ.

Какое-то время я не могла придти в себя. Получалось, все было ложью? Все истории про брошенных родителями детей, про то, что он никогда не видел своих родных, вообще про все! Лилиан… Сестра моей матери… Моя тетя. Как же это могло произойти? Перед глазами все поплыло, и я бы точно упала, если бы не реакция Десмонда успевшего подхватить меня за талию.

— Не прикасайся! — вырвавшись из его рук, я отошла назад, не сводя с него взгляда, полного ненависти. — Не смей до меня дотрагиваться, слышишь? Скажи, это действительно было весело? Держать нас за дураков, играючи направлять на ложный след и рассказывать небылицы. Надо же, а я ведь тебе поверила… Какая же идиотка. Радовалась, что наконец-то нашла кого-то, кто действительно может меня понять, родича, которого у меня никогда по-настоящему не было. А как оказалось, это все было тщательно спланировано. Как же ты мне противен!

— Ну-ну, девочка, полегче, — Лилиан примирительно подняла вверх ладонь, — не следует так разговаривать с будущим правителем людского рода, да к тому же, с собственным мужем. Тоже в будущем, разумеется.

— Что?!

— Что?!

Наш с Даном сдвоенный вопль заставил женщину недовольно поморщиться. Резко выйдя вперед, Дантариэль угрожающе двинулся на полукровку.

— Что все это значит, Воин?

— О, все очень просто, — вместо сына ответила Лилиан. — Вы уже, наверное, знаете, что по венам Десмонда бежит кровь правящих, не так ли? Так вот, отцом моего мальчика является ни кто иной как Ронуэрт ля Риддоун, наш дорогой правитель. Вы удивлены? — она с милой улыбкой прошлась взглядом по нашим ошарашенным лицам. — Вижу, что да. Но от правды никуда не денешься. У Ридоуна больше нет сыновей, а это значит, что у Десмонда есть все права на престол и в скором времени он его получит, уж можете мне поверить. А после этого, ему понадобиться сильная и мудрая правительница и это место займешь ты, дорогая, — она посмотрела на меня так, словно делала самое большое одолжение в жизни. — Ты должна быть счастлива, что эта роль уготована тебе, прелесть моя, так как шанс встать во главе целого народа выпадает крайне редко. А уж Чувствующим или Воинам вообще никогда. Но ты как-никак дочь моей покойной сестры, да еще и обладаешь уникальным сочетанием сил. Прямо, как и мой мальчик. Поэтому я считаю, что из вас получится прекрасная пара, не так ли, дорогой?

Перейти на страницу:

Сотникова Юлия Олеговна читать все книги автора по порядку

Сотникова Юлия Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды, автор: Сотникова Юлия Олеговна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*