Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗
В этот раз все было иначе. Если после свадьбы Лоран берег Лизу, а перед сражением прощался с ней, то сейчас он просто любил, позволяя себе быть страстным и наполняя ее душу силой, что была горячей самого жаркого огня. Они соединялись, проникали друг в друга и становились одним. Желание Лизы усиливал пережитый страх за Лорана. И она с такой неистовой нежностью пыталась вобрать его в себя и, возможно, защитить. Передать ему свою силу и свою слабость. Она пережила с ним такой экстаз, что впала в беспамятство, транс. Или это был сон? Но не тягостный. Не те блуждания во тьме, которые оба они пережили, нет. Это было место, исполненное света и радости. И хотелось остаться в нем, но Лиза знала, что время, отпущенное для пребывания здесь, кратко. И она наслаждалась каждым мигом — поцелуями, сплетением рук и тел, каждым ударом сердца, каждым вздохом.
Когда она очнулась, Лорана рядом не было. Вновь пустая постель! Лиза испуганно вскочила, оглядела комнату и с облегчением выдохнула. Нет, он здесь, уже одет в штаны и рубашку, спасибо что не в латы! Стоит у окна.
— Ты снова не разбудил меня, — не стесняясь наготы, Лиза подбежала к нему сзади, обхватила крепко, прижалась, потерлась щекой о шершавое полотно рубашки. «Странный все же мир. Почему копирует прошлое в таких вещах, как ткани, утварь?»
— Это причуды эльфов. Им нравится играть в средневековье, — ответил ей Лоран. — И я не собирался уходить, — он развернулся в кольце ее рук и тесней прижал к себе. — Но рыцари Ордена ждут меня. Я должен поговорить с ними.
— Нужно уйти мне? — сникла Лиза. Она не хотела расставаться с ним сейчас! Да сколько угодно пусть проникает в её мысли. Она не собиралась скрывать их.
— Нет, останься. У меня тоже нет от тебя тайн. Леди Ордена знает обо всех наших заботах и тревогах, о наших планах, о предстоящих сражениях.
— Я так мало знаю о тебе. О Белой Госпоже, которой ты служишь. Расскажи мне о ней, — попросила Лиза.
— Хорошо. Я помогу тебе одеться и расскажу немного. Наш мир очень стар. Он не всегда был таким, как сейчас. Войны сотрясали его, стихийные бедствия обрушивались, когда боги гневались. Но Белая Госпожа сумела восстановить равновесие, опираясь на верных. Она оберегает этот мир.
— Как странно, — сказала Лиза, — оберегает… Белая Госпожа… ведь имя ей Смерть?
— Да, она ожидает всех в Садах блаженства. В этом мире нет наказаний за чертой жизни. Никто не отправляется в ад. Здесь его нет, во всяком случае в том понимании, которое вкладываете вы. Но есть Сады Блаженных Душ и есть Чертоги моего отца. Он не зло.
— Твой отец бог?
— Люциус демиург, как и Белая Госпожа, и как Морганелла, — сказал Морель. — В вашем мире его зовут Люцифером. Но для вас Белая Госпожа — зло и страх. Люди по-своему объясняли многое. И их представление о богах сильно расходится с нашим. Но создатель у всех миров один.
— Я думала об этом иногда, — призналась Лиза.
Морель помогал ей одеваться. Затягивал шнуровку на платье.
— Мне нравится этот мир — наш мир, — сказала Лиза. Перехватила его руку, мешая закрепить узел. — То, что я тебе сказала там, в твоем сне… ведь ты помнишь?
— Да, я помню. — Он задумчиво поглаживал ее пальцы. — Я помню, Лиз, но если ты решишь так, то не сможешь вернуться. Подумай, я не тороплю тебя. Лишь прошу сейчас быть со мной, потому, что мне не хватает твоей силы. Когда ты рядом, я непобедим. Я могу вести рыцарей в бой.
— В бой снова? С Морганеллой? Почему она так зла? Почему она хочет разрушить то, что создала Белая Госпожа? Разве они не сестры?
— Да, они сестры. Это не так просто объяснить, Лиз. Я расскажу тебе, когда мы вернемся домой и сможем быть спокойны.
— А сейчас мы разве не спокойны? Вы выиграли сражение.
— Выигранное сражение еще не означает победу в войне. Но Лесное королевство спасено. Орден выполнил свою миссию. После погребения короля Бринмора, мы сможем вернуться. Вот видишь, все готово, — Морель затянул шнурки на рукаве.
— Мне нравятся эти платья, но их так трудно надевать и снимать. Одежда в моем мире гораздо проще.
— В твоем мире все гораздо проще, любовь моя. А здесь…
— А здесь все похоже на исторический фильм, — засмеялась Лиза. — Прости, у меня иногда все путается в голове. Я не понимаю, что есть реальность, а что я, возможно, вижу во сне, или придумала. Я схожу с ума. Но даже если и так, если в моем безумии есть ты, значит я буду оставаться в нем.
— Нет, ты не сходишь с ума. Просто мы, создавая мир, придали ему подобие того, что понятно людям. А еще мы брали за образец то время, когда люди верили в чудеса, были ближе к природе, не пытались все изменить. Тогда эльфы и люди были гораздо ближе друг другу.
— Вы не признаете прогресс?
Морель задумался.
— Можно сказать и так. Во всяком случае, Королевство Лесных Холмов считает его злом и развивается согласно магическим законам. В них оговорены ограничения.
— А если кто-то нарушит закон?
— Это карается изгнанием. Ошибка Бринмора, одна из многих. Я говорил ему, что так нельзя, надо было искать другие пути. Изгнанники уходили к Морганелле и постепенно вокруг неё собралась немалая сила. Теперь несогласные с ограничениями сами переходят на её сторону.
— Значит здесь нет науки? Никто ничего не изобретает? Но так мир будет стоять на месте.
— Королевство Бринмора давно уже стоит на месте. Теперь, когда короля не стало, наверное что-то изменится. Мелисса больше дочь своей матери, чем своего отца. А королева Линора всегда благоволила людям. И видела благо в слиянии традиций и новшеств. Но она так сильно любила мужа…Ей предстоит последнее испытание, — нахмурился Лоран. — Но не будем сейчас говорить об этом. Мы должны пригласить братьев.
— Я посижу тут, в уголке и не буду вам мешать.
— Ты не можешь нам помешать. Ты леди Ордена Мертвой Розы и моя любимая жена.
Лоран приподнял ее подбородок и легко коснулся губами губ Лизы.
— Я с нетерпением жду, когда мы вернемся домой и сможем… — он помедлил, провел пальцами по ее губам, заглянул в глаза — сможем предаваться наслаждению без помех и ограничений.
— Тебе тоже надо одеться! Не собираешься ли ты держать совет с братьями прямо так…в исподнем.
— Ты права, — Лоран щелкнул пальцами — и вот уже на нем орденское облачение.
— А мне ты целый час завязывал шнуровки⁈ — засмеялась Лиза.
— В этом есть особенное удовольствие, — признался он. — По-моему тебе тоже было приятно.
— Да… — она взглянула на него снизу вверх, чуть опустив ресницы.
— Не смотри на меня так, или я попрошу братьев подождать еще.
— Я хочу домой, — прижалась к груди Лорана Лиза. — К нам домой, в Париж… Мы скоро туда вернемся?
— Сразу после погребения короля.
Лоран обнимал её и длил эти мгновения.
«Кто знает, что будет с нами там…» — услышала Лиза.
— Я не передумаю, — ответила она на не произнесенный даже в мыслях вопрос мужа. — Ты сомневаешься?
— Я хотел бы верить… А сейчас, позволь, я поговорю с братьями. Нам нужно обсудить дальнейшее. Мы победили вчера, но этого мало. Морганелла отступила ненадолго. Я не знаю как бороться с ней! Силы наши истощены. Второй битвы мы не выдержим. — Он подал Лизе руку и повел в соседнюю комнату, похожую на зал для заседаний. Средневековый, конечно. Вдоль трех стен — скамьи, а у той, что напротив входа — возвышение. На нем установлено два кресла с высокими резными спинками и подлокотниками. На одно Лоран усадил Лизу, на другое сел сам.
В зал один за другим начали входить братья. Как и Лоран, они были в орденском облачении, но не в доспехах… Каждый, проходя мимо Лизы, кланялся ей с почтением. Лоран называл их имена.
Лиза тоже наклоняла голову, приветствуя братьев. Теперь они были ей не чужие.
Глава 22
Произвольное движение пера
Кроме одного письма, отправленного перед битвой, вестей от Лорана не было. Ришар не находил себе места. Он сомневался, метался мыслями из одной крайности в другую. То хотел сам отправляться в Королевство Лесных Холмов, то думал, кого бы послать туда. Но еще при прощании Лоран ясно дал понять брату, что только один из них примет участие в противостоянии Бринмора и Морганеллы. Письмо подтверждало это.