Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Вспомнив Тецуя, Артур до боли в зубах стиснул челюсти. Проклятый Рюй родился в трущобах под мостами и воспитывался в военизированном приюте для мальчиков. Артур Кэрроу плохо представлял себе, что такое приют с военным уклоном. Судя по внешности и привычкам Рюйодзаки, наверное, это был ад кромешный!
--- Я помню Гаса в средних летах, --- рассуждал Уильям Кэрроу. --- Сын, ты меня слушаешь?
Артур, сидевший с мрачным выражением на лице, кивнул.
--- Внешне Хенрик похож на Элишию, но он точно унаследовал характер своего папаши и его пороки...
--- Но не достоинства,--- угрюмо пробурчал Артур.
--- У Гаса не было достоинств, --- откликнулся Уильям. --- Единственным достоинством Одноглазого, был его здоровенный член... и ещё избавление людей от Закарии.
--- Ты видел его? ... Эй, я про дракона! А ты что подумал? Отец, да ты что?! --- Захохотал вредный мальчишка, наблюдая, как выкатываются очи почтенного и благородного сэра Уильяма.
--- Я видел, --- пропыхтел старик. --- ... И то и другое!
--- Ты видел Закарию? --- Артур перестал смеяться.
Под потолком бестолково заметались светочи, Круф за дверью стал шкрябать когтями наличник.
Уильям Кэрроу, глубоко сосредоточенный, встал и отправился за ширму из портретов.
--- Я дам тебе одну хронику, --- донеслось оттуда до Артура вместе со скрежетом открываемой крышки сундука.
Артур Кэрроу ещё не принёс присягу историка-информатора, а значит, согласно кодексу цеха историков, не имеет права посещать секретный архив. Но не посещать - это не значит: не читать запрещённых хроник! Теоретически, читая какой-нибудь шедевр, ты можешь и не знать, что за полчаса до этого он лежал в сейфе. Боле того, секретность некоторых хроник определялась самим хозяином этих хроник! Поэтому молодой Кэрроу время от времени, как сейчас, просто сидит и ждёт когда папаша сбегает за портреты и нароет там что-нибудь интересное. Таким образом, Артур, ещё не находясь в официальной должности, уже читал такие засекреченные перлы как: "Пять отличий эльфа от человека"; "Любовные приключения королевы Изабель и рыцаря Александра"; "Подземные галереи Птопая"; "Огнестрельное оружие до Эпохи Перемен"; "Техногенное развитие человечества до Эпохи Перемен". А также сонеты его пра-пра-пра-прадеда Орсо Кэрроу, который увлекался стихосложением, но почему то стеснялся об этом рассказывать, и все свои творения прятал в сундуке.
Пока старший Кэрроу вёл раскопки в секретном архиве, Артур бесцельно блуждал взглядом по мебели и стенам кабинета.
Все стены рабочей комнаты, кроме той, за дверью которой сидел акулообразный и гиеноподобный Круфи, были иллюзорными. Кроме уже упомянутой стены-ширмы, были стена-лабиринт и стена-свет. Эта последняя, представляла из себя разноцветную, объёмную панораму. На ней над волнами океана зависла странная металлическая конструкция известная в истории, как подводная лодка. Волны ритмично колыхались, лодка то всплывала, то погружалась.
Если пройти панораму насквозь (потому что иллюзия - преграда скорее эффектная чем эффективная), то оказываешься в небольшом каминном зале с ковром и кушеткой на которой, согласно семейным преданиям, зачинались некоторые великие историки-информаторы Кэрроу - в том числе и сам Артур. Да-да, когда то молодой папаша Уильям Кэрроу, в силу неких срочных обстоятельств, не вылезал из архива день и ночь, а его только что обретённая супруга приносила ему обед или ужин. Иногда она приносила ему себя... Теперь уж матушка в архив не спускается - Круфу она почему-то не нравится.
--- Вот, --- подвёл итог старик Уильям, появляясь из-за портретов и выкладывая на стол предмет своего изыскания - красивую хронику в обложке из молодого бамбука.
Артур, переполненный любопытством, подошёл к столу, спросил. --- Кто автор?
--- Автор - твой любящий отец, --- Уильям отвесил чуть насмешливый поклон.
Артур, под внимательным взглядом отца, взял книгу в руки. Датировалась она годом одна тысяча семьсот пятьдесят девятым от начала Эпохи Перемен. То есть была написана уже после рождения Артура. Если точнее ему было три года. История называлась "Путь влюблённого".
Это была гравюрная хроника. Книга, в которой не делались записи с упоминанием дат и подробных событий. Как правило, автор хроники детально запоминал происходящее и рисовал гравюры только лишь для освежения собственной памяти в процессе течения времени.
Уильям Кэрроу неплохо рисовал и мог позволить себе подобное произведение.
На первой странице открытой книги красовался портрет юной девы - в полный рост, в чёрном кимоно-фурисоде, кое было разрисовано белыми, розовыми и золотыми цветами вишни.
--- Её звали Ацуко. Ацуко из рода Аканиши, --- прокомментировал старик и громко задышал.
Артур с интересом покосился на отца. На самом деле было, отчего дышать. Ацуко была чудо, как хороша! Если конечно отец не приукрасил изображение! Прекрасная дева являлась обладательницей вытянутого, правильного овала лица, больших миндалевидных очей, точёного носа, и пухлых губ, с уголками поднятыми вверх. Волосы Ацуко - чёрные до синевы, были гладко зачёсаны назад и стянуты тяжёлым узлом на затылке.
--- Тонкая, --- заметил младший Кэрроу.
--- Да так,--- хрипло откликнулся старший.
--- Кто она?
--- Одна из непорочных дев, коих ежемесячно приводили к Закарии...
--- И что он с ними делал? --- Решил уточнить Артур, вспомнив, про мерзкое извращение девиц из аристократических родов.
--- Ел, конечно же.
--- И больше ничего...? --- Глаза молодого человека со сдержанным любопытством смотрели на папашу. Уильям Кэрроу, сообразивши, куда клонит сынок, стал сводить брови.
--- Как ты себе представляешь подобное ... в плане физиологии?
Артур покраснел и потрогал кончик носа. --- Я не понял, ты про что? --- Спросил он невинным голосом.
--- Ах ты! --- Уильям вскинул руку для хорошей затрещины.
Артур с хохотом прикрылся книгой.
Уильям Кэрроу отобрал хронику и перевернул сразу несколько страниц.
На той, что открылась, было изображён зверь наподобие здоровенной, раскормленной и шерстяной змеи, которой снизу приделали четыре мощных лапы, а сверху крылья. Мордой, дракон шибко смахивал на собаку. От темечка до хвоста, по всей длине позвоночника торчали внушительные гребни и шипы. Цветом, ящер был тёмно-синий с узором из золотых и голубых пятен. Общее впечатление можно было охарактеризовать, как не ужасное, а величественное и... пушистое. Изображение Закарии разительно отличалось от того что Артур видел в хронике Ли Чжун Ки.
На этой гравюре дракон стоял на трёх лапах и в четвёртой держал поникшую Ацуко. Над девой, которая судя по всему, пребывала в глубочайшем обмороке, нависала очень милая морда. Внизу у самых лап дракона, вскинув руки вверх, стояла неопределённая личность и Артур ткнул в неё пальцем. --- Это кто?
--- Это-о-о... твой любящий отец, --- Уильям лукаво прищурился на сына.
--- Ты-ы! --- Завопил Артур. --- Так близко!?
--- Совсем рядом, --- снисходительно согласился Кэрроу. --- Имел возможность вести беседу...
--- С этим маньяком!!
--- Говори тише, ты меня оглушил. Он не маньяк. Он утверждал, что сожалеет о них всех, но ничего не может изменить. Говорил, что это есть необходимое зло, навязанное ему людьми. Он показался мне мудрым и печальным, а ещё немного уставшим и очень одиноким. Он был обрадован собеседнику, расспрашивал о новшествах, и о том, как быстро плодятся люди, и есть ли у меня дети.
--- Спросил про меня? --- Удивился Артур.
--- Ну, сначала не конкретно. А когда я сказал, что имею сына и назвал твоё имя, он предрёк твоё величие.
--- ... Пошутил, наверное...
--- Вовсе нет. Драконы наивысшие магические существа... то есть, теперь уже нет... драконов больше нет... жить стало проще... эльфы обособлены... э-хе-хе, берегут остатки магии. Признаться, сын, двадцать лет назад вдруг стало всё не так, --- отец печально замолчал.