Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗
Оритриг дал этому знанию улечься на полочках разума и спокойно вздохнул. Тонкое зеленоватое свечение покрыло его кожу, выказывая готовность с гарантированной безопасностью послужить мишенью для стрел.
Никто, однако, не стрелял. Вместо этого кусты пришли в движение и исторгли из себя нескольких настороженно глядящих субъектов. Сохраняя гордое молчание они обступили Оритрига, а затем один из них произнёс фразу, над которой, видно, долго думал:
- Ну?
- Не имею ничего возразить на ваше содержательное вступление, - вежливо ответил Оритриг.
- Ты тут не умничай! - посоветовал другой лесной житель, лицо которого было замотано зелёным шарфом, являя миру лишь глаза, в которых светилось мутным светом явное недосыпание.
- А где можно? - полюбопытствовал Оритриг.
Смысл диалога, по-видимому, начал ускользать от разбойников, и первый снова качнул вперёд своим топором.
- Что тебе здесь надо? Кто тебя послал? У тебя есть к нам дело, или тебя просто убить?
Речь не мальчика, но мужа. Оритриг решил, что пришла пора для разнообразия ответить серьёзно.
- Мне необходимо повидаться с Лесным Бароном. Сможете меня к нему отвести?
- А какую пользу ты можешь ему принести, что он будет терять на тебя время? - раздалось из-под шарфа, скрывавшего лицо.
- Возможно, польза будет обоюдная, а может он выиграет от этой встречи больше моего. В любом случае обсуждать дело я буду только с ним, - заявил Оритриг. И добавил: - У меня есть кое-что, что его заинтересует.
- Может, отдашь это нам, и иди своей дорогой? - донёсся новый голос из-под одного из шарфов.
- Слушайте, мне рассказывали о вас как о людях, знакомых с дисциплиной и субординацией, - с нажимом произнёс Оритриг. - Я пришёл побеседовать по важному делу с вашим предводителем. Чего вам ещё надо? Я один, вас много. Если бы хотели на меня напасть, уже бы это сделали. Не пытайтесь выглядеть больше разбойниками, чем вы есть на самом деле.
Его слова были основаны на свидетельствах Аранжа, характеризовавших силы Лесного Барона скорее как армейские подразделения, нежели разбойничью вольницу.
- Смелый какой, - хмыкнул тот, что был за старшего. - Что же, пойдём. Есть у нас приказ насчёт тех, кто хочет предложить что-либо Барону, вести к нему. Так что тебе повезло. Ты нам меч-то отдай.
Оритриг не стал спорить и, достав меч, протянул его своим лесным приятелям неизвестной наружности.
Шли они минут двадцать, следуя, надо признать, по более удобным тропам, чем выбрал бы по незнанию сам Оритриг. Глаза ему завязывать не стали, рассудив, видно, что живым он обратно не выберется. Из этого Оритриг сделал вывод, что с вердами им сталкиваться ещё не доводилось.
Наконец они пришли на поляну, где помещался ряд одинаковых зелёных палаток.
Люди, до того занятые какими-то делами, как по команде повернулись к ним и стали с любопытством разглядывать Оритрига. Видно, чужаки к ним сюда забредали нечасто.
Один из его провожатых нырнул в центральную палатку и через некоторое время вынырнул из неё уже вслед за невысоким мужиком в зелёной одежде и кожаном шлеме-маске. Застёжки этого самого шлема были едва застёгнуты. Явно второпях, из чего следовало, что шлем был надет только что.
'Вошёл в образ', - подумалось Оритригу. - 'Лесной Барон, поди ж ты'.
Мужик в шлеме подошёл к нему и, окинув изучающим взглядом, подобным тому, которым смотрят на только что изловленную вошь, изрёк:
- Ну?
Для себя Оритриг отметил, что словарный запас у этой братии был несколько стандартизированным.
- Баранки гну! - не удержался он. - Разговор есть к Лесному Барону. Это ты будешь?
- Предпочёл бы обращение на 'вы', - проговорил Барон. - И вам лучше учесть это моё предпочтение. А теперь быстро выкладывайте, что у вас за дело, пока я не решил, будто вы валяете дурака и не разрешил своим ребятам вас выпотрошить.
Несколько водевильно всё это выглядело, на взгляд Оритрига. Оставалось впечатление, что субъекты эти сознательно придерживаются некоего огрублённого образа, рассчитанного на внешних потребителей. Надо бы прощупать!
- Послушайте, - начал разведку Оритриг, - мне кажется, что вы неплохо играете самим себе написанную роль. Коль так, я тоже могу пойти по припасённому сценарию. Или же мы можем отбросить личины и поговорить начистоту. В этом случае вы сразу услышите от меня правду.
- Давно не встречал проницательного человека, - усмехнулся Лесной Барон. И куда только девался его хамовато-мужланистый говор? - Давайте по второму варианту. Слушаю вас.
- Извольте, - Оритриг достал альпарг. - Прежде всего, вам знакома эта вещица?
Взгляд сквозь прорезь шлема был весьма красноречив.
- Да. И я не знал, что существует вторая такая же.
- Вообще-то, их всего семь, - ошарашил его Оритриг. - Но не суть важно. Правду ли говорят, что вы владеете таким камнем, укреплённым на конце вашего посоха?
Лесной Барон молча кивнул.
- В таком случае, вот вам правда, - произвёл главный залп Оритриг. - Я маг, которого нанял барон Берм, чтобы вас убить. Фактически, вы сейчас в моей власти. Однако лично меня интересует только этот ваш камень. Так что, можете отдать его мне, и я просто забуду, что вас видел. Никого убивать мне не хочется.
Мужчина в шлеме-маске расхохотался. Затем сказал.
- Вы меня, право, повеселили. Теперь же вы умрёте.
Эти слова, судя по всему, были восприняты как приказ, поскольку стоящий справа от Барона субъект нанёс резкий удар топором, явно намереваясь отрубить Оритригу голову.
Верд, будучи настороже, чуть увеличил интенсивность защитного поля. Топор отскочил, едва не вывернувшись из рук опешившего воина.
Оритриг расхохотался в тон Лесному Барону, а затем от души заехал ему кулаком по скрывавшемуся под маской лицу.
Барон пропустил удар и завалился в траву. Ярко-зелёное свечение окутало всего Оритрига с ног до головы, поскольку на него посыпались удары топоров уже с нескольких сторон. Затем верд, зачерпнув силы из ИМПа, привёл в действие вихрь, разметавший всех столпившихся вокруг бойцов. Меч, который забрали у Оритрига, повинуясь его призыву, взмыл в воздух и нежно прильнул своим отменно заточенным лезвием к горлу пытающегося подняться Барона. По прошлому опыту Оритриг знал, что этот конкретно приём безотказно действовал на самоуверенных олухов во главе армий.
Лесной Барон не стал исключением, зачарованно уставившись на висящий перед ним клинок. В голове его не иначе поселилась миролюбивая философия ненасилия, по крайней мере - надежда на неё.
Движение вокруг прекратилось. Все напряжённо смотрели на своего лидера и мерцающего зелёным человека, грозившего его порешить.
Одиноко стукнула в защитное поле на спине Оритрига пущенная с малого расстояния стрела. Ей было суждено сломаться пополам.
- Какой это идиот ещё не понял, что меня нельзя убить? - громким голосом строго спросил Оритриг.
Присутствующие явно загрустили.
- А теперь скажите мне, любезный Лесной Болван... то есть Баран..., ну, то есть Барон, где интересующий меня камень?
- В палатке, - угрюмо произнёс поименованный.
- Проводите меня, - обратился с просьбой Оритриг. Меч слегка изменил угол наклона, поддев в подбородок Барона и вынуждая его подняться на ноги. Он молча вошёл в одну из палаток, сопровождаемый летящим мечом.
Оритриг вошёл следом как раз вовремя, чтобы увидеть, что Лесной Барон схватил посох и вознамерился сбить им клинок. Энергозаряд, сорвавшийся с ладони Оритрига и разнёсший в щепки одну из табуреток, находившихся в палатке, убедил его распрощаться с этой глупой затеей.
- Посох, пожалуйста, - попросил Оритриг.
Барон с нецензурным словом запустил посохом в верда.
- Забери и подавись! Давай, убей меня, что ты медлишь?
- Предпочёл бы обращение на 'вы', - произнёс Оритриг, создавая эффект deja vu, - и вам лучше учесть это моё предпочтение.
Верд выломал из деревянного крепления на посохе альпарг - точную копию того, что был у него. Отбросив ненужную палку, он добавил: