Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мэйтон проникся гордостью за себя, узнав, что эта сиятельная особа предпочла его, своему рябому дружку.

Он присмотрелся к ней внимательней. Девчонка была подходящая, еще не совсем потасканная. В простецком платьице, с волнистыми рыжеватыми волосами. А если отмыть, то может и золотистыми. Зеленые глаза, густо и неумело подведенные уже размазавшейся косметикой, аккуратный носик, пухлые капризные губки.

Она елозила на коленях у рябого жеманно хихикая.

«И кто людских женщин учит одному и тому-же!? Или они сразу с этим рождаются?» с отвращением думал Мэйтон, слушая ее вопли.

— Эй, эльф! Не хочешь мою девку полапать?! — обратился к нему рябой, тем самым, почему-то, насмешив до визга всех собравшихся, — Один золотой, и до утра делай с ней что хочешь.

Товарищи заулюлюкали, а девица все так же сидя у него на коленях, обернулась, и дала ему затрещину. Чем еще раз развеселила пьяную компанию во главе с ее ухажером. Рябой, оказался вдобавок еще и щербатым.

«Надо же, как оно обернулось, а я думал, будет сложнее» — размышлял эльф.

Мэйтон не стал сразу поворачиваться. Приняв скучающий вид, он демонстративно, глотнул паршивого пойла, и сделав свой самый надменный взгляд, на который только был способен, наконец, удостоил их своего взора.

Молча осмотрев притихшую компанию, он встал, кинул пол-медяка за жидкость поданную трактирщиком, (больше она и не стоила), и подошел ближе к соседнему столику. Девчонка подалась вперед и робко привстала с колен рябого, одергивая подол задранного платья.

Он бесцеремонно схватил ее за локоть, встряхивая, словно тряпичную куклу, подтянул ближе, и свободной рукой приподняв верхнюю губу, осмотрел зубы, словно лошади. Бывший правообладатель Рыжей, полез было защищать прекрасную даму, но был мягко опрокинут обратно, а брошенный в его сторону золотой, тут же решил все проблемы.

Эльф и его новая «знакомая», тут же покинули заведение, окунувшись в ночь улицы. Хорошо видевший в темноте Мэйтон волок за собой спотыкающуюся девушку. Она неловко семенила за ним, и на все свои вопросы, получала только угрюмое молчание. Не выдержав, она все-таки расплакалась, поняв, что добром все это не кончится.

Он тихо нырял в подворотни, и ловко обходил засады. На пути так никто у него и не встал.

Наконец найдя укромный тупичок, он остановился и притянул девушку к себе. От нее пахло дешевым парфюмом, табаком и потом. Она робко стала оседать на колени, подумав, что именно этого ему и надо. Но эльф резко поставил ее обратно на ноги, а потом грубо толкнул спиной к стене. Девчонка всхлипнула и заскулила.

— Смотри мне в глаза! — потребовал эльф. Одной рукой он крепко удерживал ее голову за подбородок, придавив к стене, чтобы не трепыхалась, а другой схватился за свой кристалл, висящий на шее. Это был личный накопитель энергии, и имелся у каждого заканчивающего образование мага. Она не посмела ослушаться и сделала то, что он просил. Их взгляды встретились: испуганно-затравленный, и повелительно-страшный.

Через мгновение глаза эльфа засветились мертвенно-голубым, и девчонка, обмякнув, свалилась ему на руки.

— Ну, наконец-то, — устало буркнул эльф. И взвалив её себе на плечо, окольными путями отправился в обратный путь.

Косых взглядов он не боялся, в городе сегодня гулянья, так что у стражи вряд ли возникнет много вопросов. Пропетляв по переулкам, он влился в яркий праздник города.

В толпе он делал вид, что просто несет на руках пьяную подружку домой. То, поставив ее на ноги, изображал влюбленных, целовавшихся возле стены. То, взяв ее за талию, начал кружиться в танце вместе с остальным народом на площади. То, просто подволакивал, положив ее голову себе на плечо.

«Дорогая, тебе сегодня сказочно повезло! Признайся, не часто тебе приходилось танцевать в обществе эльфа? Да, а теперь и вовсе долго не представиться. Лови момент, милочка…», — бубнил Мэйтон себе под нос, протаскивая её обмякшее тело сквозь толпу.

Стражи было много, но внимания он не привлек. Потому как людей в похожем состоянии было предостаточно.

Здание Академии вместе с прилегающим парком и территориями, было обнесено забором. Невысокой кованой оградой с красивыми виньетками и розетками. Однако через забор было не перелезть, так как на ограду было наложено особое заклинание охраны. Пришлось идти через вахту. Вахтер, пожилой старичок, как всегда посмеиваясь в седые усы, беспрепятственно пропустил эльфа-сердцееда. А Мэйтон в свою очередь, сунул ему полсеребрушки за молчание. «Прикормленный» дед еще ни разу не подводил.

«Ну вот, полдела сделано», — подумал Мэйтон, придя в свою комнату и сбросив ношу на пол возле кровати. «Еще постель провоняет», — подумал он, — «Ей все равно не привыкать, а мой пол, явно будет почище ее собственной кровати».

Заперев дверь, он принялся к нанесению на пол рисунка.

Нарисовав посередине комнатушки пентакль, Мэйтон уложил в его середину девушку. Расставил по краям черные свечи и вывел руны удержания. Теперь она от него никуда не денется. Пусть полежит, пока он сходит на встречу с продавцом рукописей. Свечи магические, пожара не будет. Захватив со стола небольшой замшевый мешочек, в котором лежали два последних изумруда — все, что осталось от бывших сбережений, он запер комнату, и спустившись в низ, выскочил на улицу.

До полуночи оставалось не так много времени. Надо было торопиться. Встреча была назначена у старого заброшенного причала. Если напрямик, то за четверть часа можно управиться.

Миновав сторожку со спящим охранником, он, сорвавшись с места побежал.

Совсем как раньше, дома. С лету перемахивая невысокие заборы, и повергая собак в истерический лай. В этой части города народа было немного. Но чем ближе к центру, тем людей становилось все больше. Ему пришлось сбавить темп и петлять, словно безумному зайцу в переулках и узких проходах.

В одном из таких, он нечаянно нарвался на чужую драку. Трое пьяных мужиков, сопя словно вепри, мутузили четвертого. Уже собравшись поискать новый путь, он развернулся, чтобы бежать, но чей-то кулак неожиданно угодил ему в скулу. Видимо, худощавый эльф показался им легкой добычей, а может, просто промазали.

Мэйтон потерял равновесие, но не упал, а двинул в ответ, вслепую с разворота, попав как раз в обидчика. Тот отлетел к стене и стек по ней, словно содержимое ночной вазы. Бывшие соперники, перехрюкнувшись — ибо нельзя назвать человеческой речью, тот язык, на котором они сейчас общались, объединились, и решив количеством одолеть наглого эльфа, двинулись на него. В их нынешнем состоянии, им было все равно кого бить.

Под одного он поднырнул, на ходу пихнув локтем в живот, другому, резко двинул кулаком в бок, по и так многострадальной печени. Обернувшись, разбил нос третьему. И с сожалением о потерянном времени, бросился дальше по переулку. Оставив неудачников кряхтя собирать свои кости с мостовой.

Выбежав к набережной недалеко от места встречи, он сбавил темп, и пошел быстрым шагом, восстанавливая дыхание.

Оставив за спиной суету праздничного города, Мэйтон погрузился в спокойствие мерно накатывающих на берег волн. Тут было безлюдно. Даже вездесущих влюбленных парочек не было. Сегодня все были на площади.

Пахло морскими водорослями, мокрой древесиной, солью, и немного тухлой рыбой.

Оказалось, что продавец уже ожидает его.

С противоположной стороны пирса, так, чтобы со стороны города не было видно, он сидел на перевёрнутой вверх пробитым днищем, старой коре. Завернутый в объемную хламиду, видимо оберегая себя от сырости, лица было почти не различить, только торчала наружу небольшая седая бородка.

Мэйтон еще вчера неважно рассмотрел его, но эту бородку запомнил.

Человек вздрогнул от неожиданности, когда эльф, хрупнув камнями, спрыгнул с досок пирса к нему на другую сторону.

— Вечер добрый, — первым поздоровался незнакомец.

— И вам не хворать, — вежливо, но все же с холодцой в голосе ответил Мэйтон, — Вы принесли то, то я просил? — Чуть более требовательно, чем надо, сразу спросил он. И потянулся за мешочком на поясе.

Перейти на страницу:

Кир Юлия читать все книги автора по порядку

Кир Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Встречи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Встречи (СИ), автор: Кир Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*