Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
Кейт облегченно выдохнула, и позволив обнять себя за талию, они отправились сначала переодеться, а потом сразу на площадь.
После той страшной ночи в лесу, Кейт просто на дух мужчин не переносила. Единственный ее друг мужского пола был Мэйтон. И когда она встретила Талли, то без раздумья начала принимать ее ухаживания. Хотя эльф иногда пытался знакомить ее с приличными, как он говорил претендентами, но Кейт была непреклонна. Эльф иногда злился на нее из-за этого, говоря, что это противоестественно. А Кейт парировала, тем, что это не более противоестественно, чем насиловать женщин. Мэйтон подкатывал глаза, но спорить переставал. Может перебесится?
Кейтелин собиралась тщательно. Вымыла длинные, до плеч, волосы, смазав специальным воском для блеска. Сменила одежду. Надев свое любимое зеленое платье, даренное эльфом. Туалет дополнил тот самый браслет из аметистов, и кулон «бабочка» из таких же камней, купленный позже. Надела туфельки из змеиной кожи, на небольшом каблучке. Оглядев себя в зеркало и найдя, что она очень даже ничего, еще раз причесала челку и выпорхнула из комнаты.
За дверью ждала Талли. Высокая, стройная, предпочитавшая мужской стиль в одежде. Синие замшевые бриджи с белой рубашкой, длинные, до колена, светло-бежевые высокие сапоги, и короткая кожаная курточка. Шею украшали ярко-красный шейный платок и личный магический кристалл, а правую руку широкий кожаный браслет. Короткие черные волосы были взлохмачены в творческий беспорядок, что придавало ей залихвацкий вид молодого корсара.
Она согнула руку «крендельком» приглашая подругу на прогулку. Обе довольные, окунулись в суету праздничного города.
Сначала пошли на главную набережную смотреть гонки на легких одномачтовых парусных корах. В них принимали участие команды из соседних прибрежных городков. Парусники были нарядные, украшенные разноцветными флажками на мачтах и вантах.
Дистанция в гонках представляет собой две «петли», которые лодки должны пройти от стартовой линии, расположенной перпендикулярно к линии направления ветра, до финишного створа. «Петли» — круги на дистанции, ограниченные двумя знаками (верхний, нижний — относительно направления ветра). Стартовав, коры идут против ветра на верхний знак, огибают его правым бортом, и направляются к нижнему знаку по ветру, совершая таким образом два полных круга («петли»), и только после этого могут финишировать.
Призом был Большой Серебряный Кубок, залитый до краев хмелевухой и небольшое вознаграждение, выраженное в денежном эквиваленте. А именно — десять золотых гириков.
За гонкой, с высоты специально выстроенной для этого высокой трибуны, наблюдал сам гард — Вугард Ноар.
В рупор, усиленный магией, он комментировал ход состязаний. Народ и так видевший, что происходит на море, подбадривал участников с трибун громогласными речёвками, и болел каждый за свою команду, размахивая гербами и флагами своих ланов. Не забывая однако, употреблять хмелевуху и есть дары моря.
Победил как всегда, корр из Итиля. Каждый из команды победителей, отпил из призового кубка, а все оставшееся в нем, вылили в море, дабы задобрить Морского Хозяина.
В честь чего, был дан залп из пушек, и магический салют от волшебников.
Они, как всегда, придумали что-то новенькое. В этот раз, в небе над морем, появился огромный белый кашалот, на спине у которого сидел бородатый Морской Хозяин, со скипетром в виде молнии. Он неспешно плыл словно бы на толпу, стоящую на пристани, а из его молнии, вылетали разноцветные искры. Долетая до воды, они превращались в мелких золотых рыбешек и исчезали в море. Такой вот рыбный салют.
Приблизившись вплотную к толпе, и кашалот, и Морской Хозяин лопнули, превратившись в радужные мыльные пузыри и морскую пену, повергнув народ в пучину истерического восторга.
Не часто маги радовали своими «фокусами». Магия не для забавы. Но, что не сделаешь ради праздника!
Правда, был однажды казус. Когда новичка мага попросили наколдовать салют, а он, наверное, переволновавшись, что-то там перепутал, и обсыпал всех собравшихся на пристани, живыми селедками вперемешку с медузами. Народ, конечно, посмеялся, но после этого случая управлять салютами поручали только самым проверенным и маститым магам. Так-как некоторые медузы, ощутимо жалились. Да и воняло на площади тухлой рыбой, потом еще очень долго.
После регаты, Кейт и Талли пошли гулять по главной набережной, сейчас представляющей из себя огромный рыбный базар. Каждая приморская деревушка сочла своим долгом выставить все самое лучшее на что была способна.
И чего тут только не было! Каких только видов промысловых рыб не продавали, а в скольких видах приготовили! К рыбе, как полагается, продавали разнообразные вина и пенную хмелевуху.
Девушки взяли по кружке и пристроившись за один из многочисленных одноногих столиков, стали с удовольствием употреблять сингиля копченого на вишневых веточках, обжаренную в сухариках султанку, а под занавес взяли по большой тарелке ухи из каранги. Потом прошлись по рядам торговцев жемчугом и ракушками, и Талли купила на память Кейт небольшую перламутровую донницу с вплавленной в серединку белой жемчужиной, на серебряной цепочке. (Ни чета, конечно, ее огромной синей, подаренной лимвиной и сберегаемой в шкатулке, но тоже приятно!)
Когда на пристани всё посмотрели, то двинулись на главную городскую площадь.
А там, праздник кипел во всю!
Со всех концов многочисленных ланов, сюда съехались купцы. Привезя с собой, кто-чем богат. Но самое главное место сегодня занимала продукция Итильских виноградников. Белое, красное, розовое, игристое! Каких только вин не было в бочках, расставленных в разных концах площади. Радовало то, что все вино сегодня разливали бесплатно. Для чего из местных погребов, было выделена не одна сотня бочонков. Урожай в прошлом году был хорошим, так что было принято решение не жадничать.
Но, и кроме него было на что глянуть.
Яблоки из Амри соседствовали с персиками из Вифина, и тканями из Норидалла. Орехи из Луни с озерными рябчиками и мехами из Норика. Жемчуг с островов, и гномьи алмазы из Пограничных гор, с плетеными корзинами из Дьерны, и свистульками из Терли.
Все это дудело, свистело, играло, завывало, пело, и размахивало флагами.
«Кукур-р-р-руззка! Гор-рячая кукур-р-руз-зка! — вопил дурным голосом лотошник, где-то за спинами.
«П-и-и-ра-ги! Пи-и-рожена-а-а! Кренделя-я-я!» — проорала на ухо Кейт, словно возникшая из воздуха, толстощекая тётка в цветастом переднике, и с лотком на шее. Её поймала бледная мамаша с орущим мальчишкой, и вкрадчиво попросив кренделек, сунула ей денежку. Ребенок, наконец замолк и вгрызся в крендель, словно не ел полкруголета.
«Леденцы, сла-а-адкие леденцы…!» — кричал сильный мужской голос с другого конца толпы, изо всех сил, пытаясь перекричать и торговку выпечкой, и торговца кукурузой. Ребенок с кренделем на мгновение застыл округляя глаза, а потом, выронив сдобу из рук и истошно заорав, ринулся к леденцам. Крендель тут же растолкли, размесили подошвы сапог и ботинок, а измученная мамаша, побледнев еще больше, кинулась за капризным чадом.
Пока Кейт смотрела на вредного мальчугана, и думала, что если бы это был ее ребенок, она бы уж давно удавила его собственными руками, Талли испарилась. Кейт беспокойно заозиралась, но тут, кто-то тронул ее за плечо. Это была подруга, и в руках у нее оказался леденец в виде золотой рыбки.
— А тебе!? — растерянно обронила Кейт, засовывая конфету за щеку.
— Я сладкое не очень, пошли лучше посмотрим, как танцуют. И не дождавшись ответа, Талли схватив Кейт за рукав, потащила ее к помосту.
На помосте для оглашения приказов шло соревнование танцоров.
Играли скрипки, пели флейты, гремели барабаны. Две пары кружились в быстром танце.
Музыка была такой заразительной, что не притопывать и не прихлопывать ей в такт, было просто невозможно!