Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконы подземелий - Уэйс Маргарет (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Драконы подземелий - Уэйс Маргарет (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконы подземелий - Уэйс Маргарет (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тас проворно высунул из дыры любопытный нос, но тут же нырнул обратно.

– Дракониды, – прошептал он. – Их там жуть сколько, стоят внизу, под нами.

На какое-то время Тас с Тикой замерли, затаив дыхание, однако, не выдержав, Непоседа снова полез наружу, на этот раз с величайшими предосторожностями.

– Что ты делаешь! – рявкнула на него Тика, ухватив кендера за штаны. – Они же тебя увидят!

– Да нет же, – пискнул тот. – Мы высоко над ними. Иди сюда. Ты тоже можешь посмотреть.

Особого восторга такая перспектива у девушки не вызвала, но все же ей хотелось увидеть все собственными глазами.

Дракониды собрались у самого основания разрушенной крепости, на одном из нескольких островков суши, поднимавшихся из смрадной и зловещей буро-зеленой топи. Субстанция, снизу принятая ими за серые облака, оказалась никакими не облаками, а туманом, клубившимся над темной гнилой жижей. Дракониды стояли отрядом вокруг своего командира, рослого, гораздо выше своих подчиненных, с блестящей чешуей, отливавшей другим цветом. Он отдавал приказы низким, поставленным голосом, и даже Тас с Тикой хорошо его слышали.

– Ух ты! – восхитился внезапно кендер. – Оказывается, я знаю язык драконидов! Я понимаю, что он говорит, – взволнованно сообщил Непоседа.

– Я тоже понимаю, – остудила его пыл девушка. – Он говорит на Общем.

Увидев и услышав достаточно, Тика, тихонько дернув Таса за кончик хвоста, произнесла:

– Идем! Мы должны сообщить остальным!

– Может, нам подождать, послушать, что он еще скажет?

– И так все ясно, – покачала головой Тика.

И она начала медленно, осторожно спускаться по вентиляционной шахте. Тас помедлил немного, однако последовал за ней.

– Знаешь, Тика, все-таки мы пришли не зря, – заметил кендер, когда они добрались до лесов.

– Я тоже так думаю, – согласилась весьма довольная собой девушка.

14

Плохие вести.
Кому придется возвращаться?

– Рейстлин! Карамон! Стурм! Там снаружи целая армия драконидов! – выпалил на одном дыхании Тас, врываясь, подобно вихрю, в пыльную оружейную.

– Дракониды собираются напасть на наших людей в долине! – одновременно с ним сообщила Тика. – Мы слышали, как великан отдавал приказы своим солдатам! Они собираются двинуться сюда из Пакс Таркаса.

– Мы это выяснили, потому что теперь я стал понимать язык драконидов, – не удержался кендер, повысив голос в тщетной попытке перекричать подругу. – Стурм, зачем ты напялил этот дурацкий железный горшок?

Рейстлин озадаченно смотрел на двух, по его мнению, окончательно рехнувшихся субъектов, возбужденно жестикулирующих и, вероятно, стремящихся объяснить нечто важное.

– Я ни слова не понял из ваших криков. Говорите по очереди!

– Тас, иди подежурь у дверей, – велела тотчас Тика.

– Но, Тика…

Она одарила Непоседу столь грозным взглядом, что Тас ретировался.

Девушка постаралась как можно обстоятельнее и подробнее повторить услышанное, прибавив в конце:

– Этот отряд – часть большого войска. Они хотели убедиться, что беглецы не уйдут этим путем. Все-таки не зря мы с Тасом пришли сюда, – ввернула она, многозначительно посмотрев на Рейстлина. – Иначе никто так и не узнал бы, какая опасность грозит нашим людям.

Колдун встревожено переглянулся с братом, лишь качавшим головой.

– Это все усложняет, – задумчиво произнес волшебник.

– Что? Как? Ничего не понимаю, – удивилась Тика. Сказать по правде, девушка ожидала совсем другой реакции.

Она-то так надеялась обрадовать Карамона. Ну, может, и не обрадовать, учитывая, что это – самая худшая из всех возможных вестей. Однако, во всяком случае, заставить гордиться собой: мол, заранее узнали о готовящемся нападении, и еще есть время принять меры.

А Карамон стоял как вкопанный, с удрученным и растерянным видом. Рейстлин нервно кусал губы, напряженно над чем-то размышляя. Реакции Стурма она не видела из-за закрывшего лицо рыцаря невообразимого шлема, напоминавшего обрубок водосточной трубы. Одно было ясно: они ведут себя весьма странно.

– Что с вами со всеми? Мы должны немедленно возвращаться. Срочно! И что это за штуковина на голове у Стурма?

– Она права, – словно очнулся Карамон. – Мы должны вернуться.

– И что это изменит? – резонно поинтересовался Рейстлин. – Где смогут беглецы найти убежище? – Он бросил короткий взгляд на Стурма. – В Торбардине.

– Разумеется, мы должны идти в Торбардин, – заявил рыцарь, в голосе которого отчетливо послышалось нетерпение. – Мы медлим слишком долго. Я ухожу. Если вы, люди, идете со мной, советую поторопиться.

И соламниец направился к двери. Колдун заступил ему дорогу, осторожно коснувшись руки Светлого Меча.

– Мы пойдем с вами, Ваше Высочество, но возникло одно срочное дело, не терпящее отлагательства. Если бы вы только могли немного подождать…

– Что за высочество такое?! – Сбитая с толку, Тика какое-то время недоуменно глядела на Стурма, а затем шепотом обратилась к Карамону: – Его что, снова ударили по голове?

– Это странная история, – замялся богатырь.

– Стурм не в себе, – сухо пояснил за него маг. Он перевел холодный, решительный взгляд на своего брата. – Мы должны отправиться с рыцарем в Торбардин, другого шанса отыскать королевство гномов у нас не будет.

– Нет, мы должны вернуться в лагерь, – настаивала на своем девушка.

– Речному Ветру и без нас известно, что враг нагрянет со дня на день, – отрезал Рейстлин. – Он готов к нападению.

– Почему мы не можем сделать и то и другое? – жалобно спросил Карамон. – Мы вначале отправимся с принцем Гралленом в лагерь, а потом он отведет беженцев в Торбардин. На мой взгляд, проблема не стоит выеденного яйца.

– Принц Граллен? Кто это еще такой? – спросила Тика. Однако вопрос ее так и остался без ответа.

– Отличная мысль, жаль, ничего не выйдет, – безапелляционно заявил Рейстлин.

– Почему это? – Богатырь нахмурился.

– Попытайся – убедишься сам, – предложил колдун спокойно, пожимая плечами. – Сообщи это принцу Граллену.

Карамон, ужасно смущаясь, не нашел ничего лучше, как тут же подойти к двери, рядом с которой замер Стурм, и, переминаясь с ноги на ногу, выпалить на одном дыхании:

– Ваше Высочество, мы очень хотели бы сопроводить вас в Торбардин, но сперва нам необходимо сделать небольшой крюк – зайти в одно место, здесь неподалеку. Нашим друзьям грозит беда, они в ущелье, к северу отсюда.

Светлый Меч отпрянул, будто его ударили. Глаза в прорезях гневно сверкнули.

– На север мы не пойдем! Наш путь лежит на восток, через Дерготские равнины. Я был бы рад путешествовать в вашей компании, люди, но если вы отправляетесь на север, тогда вы пойдете одни.

– Что я тебе говорил? – спросил Рейстлин.

Карамон лишь удрученно вздохнул, по-детски шмыгнув носом.

– Что стряслось со Стурмом? – испугалась Тика, во все глаза глядя на рыцаря. – Что он несет?

– Им завладел шлем, – пояснил богатырь. – Он считает себя принцем гномов, жившим сотни лет назад. И теперь собирается отправиться в Торбардин.

– Шлем не даст ему сделать ничего другого, – подхватил Рейстлин. – С околдованными спорить бессмысленно.

– А если связать его и потащить силой? – предложила девушка.

– Тика, это же Стурм! – ужаснулся Карамон.

– Что-то непохоже, – фыркнула та. – Это какое-то там высочество! – Она плохо понимала, что происходит, зато прекрасно знала, куда этот разговор ведет. – Карамон, нашим друзьям грозит опасность. Мы не можем бросить их на произвол судьбы!

– Знаю, – ответил тот, тяжко вздохнув. – Знаю я!

– Вряд ли нам удастся его связать, – заметил как бы между прочим Рейстлин, окинув рыцаря долгим, оценивающим взглядом. – Шлем охраняет хозяина. Набросимся – он будет защищаться и, чего доброго, ранит кого-нибудь. Если он и возомнил себя принцем гномов, это никак не сказалось на его воинских навыках.

Перейти на страницу:

Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку

Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконы подземелий отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы подземелий, автор: Уэйс Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*