Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Драконы зимней ночи
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗 краткое содержание

Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Уэйс Маргарет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

На землях Кринна продолжает бушевать грандиозная Битва Копья. Повелитель драконов бросил свои полчища на штурм Башни Верховного Жреца. День за днем доблестные защитники цитадели Света отбивают натиск кровожадных драконидов. Однако твердыню ждет неминуемая гибель. И тогда отважные Герои Копья отправляются на поиски магического талисмана – могущественного Глаза Дракона. Их путь полон страшных опасностей и тяжких испытаний. На горных перевалах, в густой чащобе волшебного леса не ведающих страха и усталости путников подстерегают

Драконы зимней ночи читать онлайн бесплатно

Драконы зимней ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уэйс Маргарет
Назад 1 2 3 4 5 ... 101 Вперед
Перейти на страницу:

Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэн

Драконы зимней ночи

КНИГА ПЕРВАЯ

ПРОЛОГ

Снаружи бушевали зимние бури,

Но жителям пещер,

Вырытых горными гномами

Под хребтами Харолисовых гор,

Но них не было дела.

Вот властитель-тан призвал

Собравшихся гномов и людей

К тишине, и гномский бард

Выступил вперед,

Дабы воздать должное

Нашим героям…

ПЕСНЬ О ДЕВЯТИ ГЕРОЯХ

Север грозил нам бедою: сбылось давнее предсказание.

У порога зимы плясали драконы.

И вот наконец из темных лесов,

С Равнин, из материнского лона Земли,

Пришли они, отмеченные Небом.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Один пришел из сада камней,

Из гномских пещер, где бродит мудрое эхо,

Где сердце и разум согласно бьются

В напряженных жилах руки.

Надежно его плечо, несокрушим дух…

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Другого породила страна вольных ветров,

Летящих на четыре стороны, света,

Край зеленых лугов, родина кендеров,

Где малые зерна тянутся к небу –

Зелень, золото и опять зелень.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Третья пришла с Равнин,

Из страны Долгих дорог и распахнутых горизонтов.

С Жезлом в руке явилась она,

Осененная милосердием и добром,

Уязвленная всеми ранами мира.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы, не оборвался рассказ.

Четвертый, тоже с Равнин,

Пришел за тенью луны;

Древний обычай предков указывал ему путь.

Ток своей крови он посвятил луне,

С мечом пробиваясь земными дорогами В свет.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Скажем и о прощании, о горькой разлуке;

Темная тень воительницы, дрожит в сердце огня –

Пространство между мирами,

Колыбельная, услышанная в детстве

И вновь зазвучавшая в час пробуждения

И зрелости размышлений.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

У Рыцаря в сердце мечом врезаны, слова чести,

Начертанные столетиями полета

Зимородка над миром,

Судьбою Соламнии, разрушенной и восставшей из пепла,

Когда позвал долг.

Светло танцующий меч – отцово наследие…

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

Ни закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Еще один – ясный сеет, брат темноты

Бесхитростный меч подъят в могучей руке

И рубит любые узлы, даже те, что вяжет жизнь сердца.

Думы его – что озера в ветреный день:

Он и сам не видит их глубины…

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Вождя-полуэльфа терзает и реет на части

Смешение альпийской и человеческой крови –

Так река разделяет леса и даже миры.

Вышедший биться, он страшится любви.

И медлит, не в силах сделать свой выбор.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Восьмой дышит темным воздухом ночи,

Молчаливые звезды которой суть письмена

И числа, разящие хладом бренную плоть.

Он мудр, но его благословение бескрыло

И достается самым униженным, отданным ночи.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Скажем и о тех, что делят с ними дорогу:

О простой девушке, чья простота сродни высшей награде,

И о принцессе лесов, вечно юных и древних

Зеленых управителей судеб.

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

Север грозит нам бедою, как и было предсказано.

В морозную ночь чутко дремлют драконы.

Но мы знаем: из темных лесов,

С Равнин, из материнского лона Земли,

Вышли они, чтобы вновь занялся рассвет

Их было девять под тремя лунами,

В мертвых сумерках осени.

На закате мира явились они,

Чтобы не оборвался рассказ.

МОЛОТ

– …Молот Хараса!

Торжественное эхо раскатилось по громадному Залу Аудиенций короля горных гномов. И сразу же разразилась сущая буря приветствий. Низкие, гулкие голоса гномов сплетались с чуть более высокими выкриками людей. Наконец растворились тяжелые двери в дальнем конце Зала и вошел Элистан, жрец Паладайна.

Чашеобразный Зал, громадный даже по гномским меркам, был набит до отказа. Возле стен устроились чуть ли не все восемьсот беглецов из Пакс Таркаса, гномы же вплотную друг к дружке расселись на каменных скамьях внизу.

Элистан появился в конце длинного центрального прохода. Он благоговейно держал на ладонях огромный боевой молот. При виде жреца Паладайна, облаченного в белоснежные одеяния, ликующий шум только усилился; звуки отражались от каменных стен и метались под высоким сводчатым куполом – казалось, дрожала сама земля.

Танис болезненно поморщился: от оглушительного гула у него заломило виски. Он задыхался, стиснутый толпой. Он никогда не любил подземелий, и, хотя купол Зала вздымался на непомерную высоту – огни множества факелов не могли его осветить, – толща земли осязаемо давила на полуэльфа, он чувствовал себя попавшим в ловушку.

– Скорее бы, что ли, все закончилось… – вполголоса сказал он стоявшему рядом Стурму.

Рыцарь, и без того склонный к меланхолии, казался еще угрюмей и задумчивей обыкновенного.

– Не одобряю я этого, Танис, – сказал он и сложил руки на блестящем стальном нагруднике своих древних лат.

– Знаю, – раздраженно ответил Танис. – Я уже слышал это от тебя, причем не единожды. Возражать поздно – остается терпеть!

Конец фразы потонул в новом взрыве восторженного рева: прежде, чем двинуться вперед по проходу, Элистан высоко поднял Молот, показывая его толпе. Танис прижал руку ко лбу… В просторной и обычно прохладной подземной пещере было жарко и душно из-за множества набившегося народа, и полуэльф понял, что ему вот-вот сделается дурно.

Элистан пошел вперед по проходу. Приветствуя его, с тронного возвышения посередине зала поднялся Хорнфел, тан Хайларских гномов. За его спиной виднелись семь резных каменных тронов, все пустые. Хорнфел стоял перед седьмым по счету и самым величественным. Этот трон был предназначен для королей Торбардина. Давным-давно опустевший, сегодня он наконец обретет владельца – как только Хорнфел примет Молот Хараса. Возвращение древней реликвии имело для хайларского тана особенный смысл: заполучив бесценный Молот, он сможет объединить и возглавить соперничающие гномские кланы…

– Это ведь МЫ сражались за то, чтобы вернуть Молот, – медленно, не сводя глаз с блистающего оружия, проговорил Стурм. – Легендарный Молот Хараса, выковавший когда-то Копья, способные поражать драконов… Утраченный сотни лет назад, вновь обретенный – и вновь утраченный! Отдать его гномам?..

Он даже не пытался скрыть отвращения.

– Когда-то он уже был им отдан, – устало напомнил рыцарю Танис, чувствуя, как по лбу сбегают капельки пота. – Если ты позабыл, скажи Флинту, пусть он заново поведает тебе эту историю. Но, как бы то ни было, теперь Молот воистину им принадлежит… Элистан между тем приблизился к тронному возвышению, где ждал его тан, облаченный в пышные одежды правителя и увешанный золотыми цепями, что так любят гномы. У подножия возвышения Элистан преклонил колени – весьма мудрый и предусмотрительный жест, ибо в ином случае рослый, широкоплечий жрец оказался бы едва ли не выше тана – даже при том, что высота ступеней к тронам составляла добрых три фута. Польщенные гномы снова разразились приветственным криком, зато люди, как подметил Танис, несколько притихли, а кое-кто начал перешептываться: увидеть своего вождя на коленях перед чужим – кому же это понравится?

Назад 1 2 3 4 5 ... 101 Вперед
Перейти на страницу:

Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку

Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконы зимней ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы зимней ночи, автор: Уэйс Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*