Драконы подземелий - Уэйс Маргарет (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗
Тассельхоф ласково трепал ее по плечу, но вдруг малыш принюхался.
– Свежий воздух, – заметил кендер, наморщив нос. – Ну, может, не очень свежий, но, во всяком случае, не такой, как здешний.
– Ну и что? – спросила Тика, продолжая всхлипывать.
– Ты же сказала Карамону, что мы идем искать выход. Так пойдем, посмотрим!
– Я имела в виду выход не из крепости, а из этой дурацкой ситуации, – вздыхая, пробормотала ни капли не вдохновленная подобным предложением девушка.
– Но если бы мы нашли выход получше того, через который вошли, ты могла бы сказать Карамону, а он Рейстлину, и тот перестал бы сходить с ума от злости. Мы доказали бы, что пришли сюда не зря.
Тика подняла голову. А ведь в словах кендера есть смысл! Если они смогут принести пользу, Рейстлин перестанет злиться. Карамон будет рад ее присутствию. Она принюхалась. Вначале Тика почувствовала лишь затхлый запас какого-то старого-престарого и глубокого-преглубокого подземелья. Вряд ли это мог оказаться выход… Затем она поняла, что имел в виду Тассельхоф. До них доносился запах сырости и гнили, однако он отличался от здешнего спертого воздуха.
– По-моему, тянет оттуда, – проговорила девушка, запрокидывая голову. – Ничего не вижу. Подними повыше факел.
Кендер проворно вскарабкался на обломок колонны, перепрыгнул с него на другой обломок, возвышаясь над Тикой на целых две головы, вытянул вверх руку, едва не вывихнув сустав. Факел выхватил из тьмы нижнюю часть непрочных на вид железных лесов, возведенных тут неизвестно для какой надобности и изрядно проржавевших.
– Свежим воздухом точно тянет отсюда, – объявил Тас, хотя на самом деле никакой особенной разницы не чувствовал. Просто ему хотелось отвлечь Тику от грустных мыслей. – Может, если мы залезем на эти леса, то обнаружим дверь или что-то в этом роде. У тебя есть веревка?
– Ты же отлично знаешь, что никакой веревки у меня нет, – проговорила в ответ Тика и снова протяжно вздохнула. – Безнадежная затея.
– Вовсе нет! – воскликнул кендер, не желавший так легко сдаваться. Запрокинув голову, он уставился вверх с самым серьезным и вдумчивым видом, на какой только способен этот маленький народец. – Если ты встанешь на колонну, а я тебе на плечи, то смогу дотянуться до лесов. – Он посмотрел на девушку проникновенным взглядом. – Как те акробаты, помнишь, в прошлом году на ярмарке. Там еще был паренек, который завязывался узлом…
– Мы не акробаты, – резонно возразила Тика. – Мы просто переломаем шеи.
– Ты же недавно утверждала, будто именно об этом и мечтаешь, – напомнил Непоседа, сверкая хитрыми глазенками. – Ну же, Тика, по крайней мере, попробуем.
Девушка решительно помотала головой. Тассельхоф пожал плечами:
– Значит, нужно пойти и оповестить Карамона: у нас ничего не вышло.
Тика еще раз все взвесила.
– Думаешь, у нас получится?
– Ну конечно! – Осторожно, стараясь не потушить факел, Тас пристроил его на камне. – Ты становись здесь. Лучше разуйся. И не шевелись, я заберусь тебе на плечи, – командовал он. – Упс, подожди, тебе придется положить меч.
Девушка послушно отстегнула меч, пристроив его рядом с факелом. Они испробовали несколько способов взгромоздить кендера на плечи Тике, однако это оказалось вовсе не так просто, как выглядело со стороны в исполнении акробатов. После нескольких неудачных попыток Тас, наконец, изобрел вполне подходящий, по его мнению, способ.
– Хорошо, что у тебя такие широкие бедра, – заметил он Тике.
– Большое спасибо, – обиженно ответила та.
Примостив правую ступню на Тикино бедро, кендер споро подтянулся. Непоседа ловко закинул ей на плечо сначала одну ногу, затем другую и наконец, медленно, неуверенно балансируя и держась вначале за макушку девушки, встал, выпрямившись в полный рост.
– Не думала, что ты такой тяжелый! – выдохнула Тика. – Лучше поторопись.
– Держи меня за щиколотки! – скомандовал довольный собой кендер. Он приподнялся на цыпочки и дотянулся до железных перил. – Теперь можешь отпускать!
Тас махнул правой ногой, стремясь зацепиться за выступ. Удалось ему это не сразу, высота покорилась лишь после третьей попытки. Непоседа просунул одну ногу сквозь решетку и, не зная, что делать со второй, завис так на некоторое время в крайне неловком, неудобном и просто опасном положении.
Тика, снизу взирая на это жуткое зрелище, прикрыла рот рукой, боясь, что Тассельхоф вот-вот сорвется.
К счастью, Тассельхоф происходил из древнего рода кендеров, лазивших по балконам, выбиравшихся на карнизы и ходивших по крышам. Изогнулся, крякнул от натуги, взмахнул ногой. Еще раз изогнулся, подтянулся и, перевалившись через перила, растянулся на лесах.
– У тебя получилось! – в восторге воскликнула Тика. – Что там? Там есть выход?
Она слышала, как Тас шарит в темноте, но, естественно, не могла разглядеть происходившего наверху. Один раз, судя по красноречивому возгласу «ух!», он, вероятно, на что-то наткнулся. Наконец исследователь подошел к перилам.
– Как ты думаешь, Тика, почему коты любят лазить по таким местам?
– Откуда мне знать? И какая разница? – нетерпеливо проговорила она.
– Просто интересно. Наверное, потому, что у них девять жизней.
Прежде чем девушка успела ответить, Тас добавил:
– Здесь длиннющая веревка, свернутая кольцами, несколько факелов и мешок с чем-то склизким и вонючим. Я продолжаю искать. – И кендер снова скрылся из виду.
Тика подняла факел и нервно оглянулась: перспектива остаться в таком месте в одиночестве не слишком ее радовала. Затем девушка сообразила: ведь на самом деле она не одна, Карамон все еще оставался неподалеку и в случае чего прибежал бы на ее крик.
Тассельхоф тем временем вернулся.
– Нашел! В потолке есть люк, а за ним шахта, которая почти наверняка ведет наружу. Думаю, нужно туда пролезть. Хочешь попробовать?
– Да, – тотчас согласилась Тика, рассудив: куда бы ни вела шахта – там будет менее страшно, чем здесь. К тому же нежелание возвращаться к Карамону и его брату заметно прибавило ей смелости. – А как мне залезть к тебе?
– Я сброшу тебе веревку. Посвети мне факелом – я должен видеть, что делаю.
Девушка послушно подняла факел. В его неверном свете, разбросавшем по полу кривые тени, Тас обвязал веревку вокруг железных перил, потянул и, убедившись в крепости узла, сбросил веревку Тике.
– Теперь потуши его, чтобы никакие драконы нас не нашли. А я зажгу здесь, наверху.
Девушка задула факел и полезла вверх. Она была довольно ловкой: дети в Соласе, расположенном на верхушках валлинов, лазят вверх и вниз не хуже пауков. Ей давно уже не приходилось этого делать, но навык остался.
– У тебя сильные руки, – с восхищением отметил Тас.
– И широкие бедра, – проворчала злопамятная Тика. Она, подтянувшись, перемахнула через перила.
– Вентиляционная шахта там. – Тас ткнул факелом в сторону широкого отверстия в стене.
Хотя Тика и не могла видеть солнечного света, она ощущала сверху дуновение свежего ветерка, нежно ласкавшего ее лицо. Девушка сделала глубокий вдох.
– Это точно путь наружу, – кивнула она решительно.
– И путь внутрь тоже, – заметил Тас. – Дракониды пробираются в крепость через этот лаз. Вон, посмотри, здесь всюду разбросаны их вещи.
– Так они могут вернуться, чтобы забрать их! – не на шутку встревожилась Тика.
– В любую минуту, – бодро подтвердил кендер. – Потому, если мы хотим осмотреть этот лаз, нужно поторопиться.
– А если дракониды оставили внутри кого-нибудь охранять? – настороженно переспросила девушка.
Тас в раздумье уставился на люк и, наморщив лоб, несколько секунд напряженно соображал.
– Не думаю, – наконец изрек он. – Если бы дракониды ушли по этой шахте вверх, то прихватили бы свое барахло. Нет. Должно быть, они где-то внутри. Наверно, осматривают подвалы крепости.
– Тогда лезем, – сказала Тика.
Они вскарабкались на кучу каменных обломков, как нарочно лежавших под самым люком, а уже оттуда пролезли в шахту. Сверху лился рассеянный мутно-серый свет. Шахта не была строго вертикальной, как, скажем, дымоход, а поднималась под углом, и ползти по ней не составляло особого труда. Слабенький сквознячок усилился и стал гораздо холоднее, а вскоре они увидели и серые облака, нависшие так низко, что, казалось, их можно схватить в пригоршню. Полость заканчивалась большим овальным отверстием, края которого блестели от влаги.