Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как ты себя чувствуешь? — Роза посмотрела на меня.

— Намного лучше, — ответил я.

— Мог и спасибо сказать, это я тобой занималась, — укоризненно произнесла она.

— Спасибо, — сказал я.

— Что?! — Роза все‑таки рухнула со стула, Пирей чуть не подавился капустой, которую стащил из моей тарелки, а Трэм только хмыкнул.

— Ты шутишь? — спросил Пирей.

— Ты о чем? — невозмутимо отозвался я.

— Ну, ты же только что поблагодарил Розу, — напомнил друг.

— У тебя слишком богатое воображение, не помню подобного, — я пожал плечами.

— Я поняла, — усмехнулась Роза, а потом оглядела кухню. — А для нас что‑нибудь осталось?

— Ты же девушка, приготовь что‑нибудь, — предложил Пирей, продолжая нагло таскать еду у меня из тарелки.

— Сам готовь! — разозлилась Роза.

— Какая у вас дружная компания, — в дверях появился еще один незваный гость.

Роза обернулась и мигом нахмурилась, я с интересом разглядывал появившегося типа: у него были блондинистые волосы, голубые глаза и дурацкая улыбка, ну и еще корона на голове, похоже, это принц. Мне он сразу не понравился.

— Роза, что это за тип? Мне его лицо что‑то напоминает, — произнес я, глядя на него.

— Это второй принц Аларик, — ответила она недовольно.

— Ты забыла добавить, что я твой жених, — заявил этот принц, входя в кухню.

— Это еще не решено, — отрезала Роза довольно зло.

— Наши родители уже все давно решили, — заявил Аларик.

— Еще посмотрим, — фыркнула Роза, а затем встала со стула и ушла.

— И что, позвольте спросить, вы здесь в такое позднее время забыли? — этот светлый принц снизошел до того, чтобы обратить на нас внимание.

— Я проголодался, — ответил я.

— Вполне могли дождаться завтрака, — холодно бросил принц.

— Мог бы, но не захотел, — я пожал плечами.

— Терпение — это добродетель, — заявил Аларик.

— Тем более не стоило ждать, — я усмехнулся.

— Как ты смеешь так разговаривать с наследным принцем? — возмутился светлый.

— Ты сейчас больше на ревнивого глупца похож, чем на принца, — фыркнул я.

— Ты за это ответишь, наглец, — и Аларик выскочил за дверь.

— Вилар, тебе не стоило так разговаривать с принцем, — заметил Пирей.

— Почему это? — поинтересовался я.

— Он все же принц, — напомнил друг.

— Это еще ничего не значит, — заявил я, — к тому же этот светлый мне не нравиться, издеваться над Розой могу только я.

— Ого, неужели ты в Розу влюбился? — удивленно спросил Пирей.

— Ты очень неудачно пошутил, — недовольно отозвался я. — К тому же Роза меня в данном случае не волнует, меня бесит этот тип.

— Наверное, это потому, что вы с ним очень похожи, — произнес друг.

— Чем это? — фыркнул я.

— Сам знаешь, о чем я, но с ним понятно, он принц, а вот с тобой… — Пирей неожиданно с интересом посмотрел на меня. — Может, и ты какой‑нибудь принц.

— Ты низко меня ценишь, я, скорее всего, король, — усмехнулся я.

Пирей рассмеялся и полностью отобрал у меня тарелку с едой, я уже хотел было его молнией подпалить, когда ко мне пододвинул свою тарелку Трэм.

— Я не голоден, — заявил он.

А вот я очень есть хочу, организм просто требует плату за издевательства над ним, так что отказываться не буду. Пирей быстро покончил со своей тарелкой и снова потянулся к моей, но в этот раз его ударила молния в филейную часть. Друг намек понял и пошел искать еду в погреб, у меня так быстро есть не получалось, поэтому я продолжил трапезу, изредка поглядывая на Трэма. Он выглядел печальным, впрочем, меня это не особо волновало, пока не начал рассказывать мне снова о своей семье, это конечно интересно, но сочувствовать я не умею.

— Я хочу помыться, — я встал со стула и направился к двери.

— Угу, здесь классные ванны, — их погреба вышел Пирей в обнимку с едой.

— Проводить? — Трэм начал вставать.

— Нет, я запомнил дорогу, — резко ответил я и вышел за дверь.

По дороге к комнате я ни о чем не думал, просто рассматривал коридоры до мельчайших деталей. Вернувшись в комнату, я осмотрелся и нашел ванную, она была большой и светлой, я с огромным удовольствием впервые за долгий путь смог нормально помыться, из‑за этого у меня значительно поднялось настроение. Но, вернувшись в комнату, я увидел сидящую на изголовье кровати белоснежную птицу с золотым ободком на шее. Увидев меня, птица подлетела ко мне и превратилась в письмо, которое упало на пол. Я поднял его и открыл, внутри меня кратко приглашал на встречу архимаг. Я быстро оделся, а затем письмо снова превратилось но уже в маленькую белую собаку, которая нетерпеливо гавкала у двери. Она‑то меня и довела до нужного места, у двери снова обратившись в лист бумаги. Я наступил на него и постучал в дверь, через пару минут мне открыл дверь все тот же старик.

— Доброе утро, юноша, — произнес он.

— Ну и зачем вы меня звали? — поинтересовался я, бесцеремонно проходя внутрь и усаживаясь на одно из кресел.

— Вы меня заинтересовали, молодой человек, — заявил маг, в этот раз он простил мое не слишком учтивое поведение.

— И чем же я успел вас заинтересовать? — хмыкнул я.

— Розалинда рассказала мне все про вашу ситуацию, — ответил он.

— У нее слишком длинный язык, — заметил я недовольно, надо бы ее голоса лишить, а то треплется не по тем темам.

— Как и у любой другой девушки, — рассмеялся старик. — Она говорила, вы ученик Эриа.

— Что‑то вроде того, — я показал архимагу кольцо.

— Не ожидал, что смогу когда‑нибудь увидеть человека, которого Эриа выберет себе в ученики, — произнес он.

— Человеком меня назвать сложно, — сухо сказал я.

— Розалинда также говорила, что вы потеряли память.

— И это верно, я ничего не помню о своем прошлом, — неохотно ответил я.

— Я могу вам помочь, — старик излучал энтузиазм.

— Нет, пожалуй, обойдусь без вашей помощи, — отказался я.

— Я архимаг, я могу исцелить вас, юноша, — продолжил навязываться он.

— Меня лечить не нужно, со мной все в порядке, а на моей памяти просто сильный блок, я сам справлюсь с этим.

— Тебе предлагает помощь самый сильный маг королевства, и ты, несмотря на то, что так хочешь узнать свое прошлое, отказываешься, — спокойно сказал архимаг. — За этим что‑то кроется?

— Ничего такого, это моя память и мне искать способ ее вернуть, — отрезал я.

— Молодой человек, — этот старик смотрел на меня так, словно знал все мои секреты, — я прожил немало и могу отличить правду от лжи. Ты что‑то скрываешь и не хочешь, чтобы мне это стало известно.

— Не понимаю, о чем вы, — невозмутимо отозвался я.

— Ты темный, — старик перестал играть дурака, — я почувствовал твою магию, ты выпустил слишком много в тот раз, чтобы избавиться от Стражей. В малых количествах темную магию, также как и светлую, почти невозможно распознать, это могут только те, кто особенно чувствителен к проявлению магических волн.

— Благодарю за совершенно бесполезную лекцию, — фыркнул я. — Только вот мне интересно, раз вы знаете, что я темный, то почему королю ничего не сказали?

— А с чего ты взял, что я не сказал Его Величеству?

— Иначе бы я уже сидел в подземельях в оковах, вряд ли ваш король позволил бы темному так просто бродить по его замку.

— Я промолчал лишь по просьбе моей внучки, — архимаг нахмурился. — Что тебе здесь нужно?

— Мне хотелось увидеть Стражей Небесного замка, — заявил я.

— И только из‑за этого?

— Ну, еще Роза, Пирей и Трэм сильно рвались сюда вам помогать, — хмыкнул я. — Хотя я бы предпочел оставить вас гибнуть.

— Не сомневаюсь, — кивнул старик, — и что же ты намерен делать дальше?

— Выбраться из замка как можно быстрее и продолжить свое путешествие, — ответил я.

— А моя внучка?

— А с ней что?

— Ты заберешь ее с собой?

— Она меня не волнует, эта девчонка просто навязалась к нам, — сказал я раздраженно.

— Розалинда очень упрямая девушка, — произнес архимаг.

Перейти на страницу:

Дирана Ник читать все книги автора по порядку

Дирана Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ), автор: Дирана Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*