Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Демон присел, закашлялся и постучал по колючей от холода преграде:

- Эй, Эстель! Как долго ты собираешься там валяться?

Покойник шевельнулся. Приоткрыл тяжелые веки, коснулся ледяной глыбы, закрывшей выход из озера, и снова погрузился в сон.

- Это будет сложнее, чем я рассчитывал, - пробормотал себе под нос Эшта. И повернулся к Эстеларго: - Мальчик! Ты мне саблю не одолжишь?

- Я помогу, - с энтузиазмом отозвался тот.

Совместными усилиями они освободили запертого в озере инкуба. Эстель выглядел еще хуже, чем его младший - лишь потому, что родился на десяток минут позже, - брат. Жутковатые раны не кровоточили, но и не заживали - несмотря на то, что демоническое тело должно регенерировать быстрее вампирьего.

- Отнесем его в Энэтэрье? - предложил Эшта.

- Нет, - отказался Эстеларго. - У меня есть идея получше. При жизни брат любил отдыхать в обществе демона-шэа, он живет на южных границах яруса. Если вы не против, давайте... давайте отнесем Эстеля туда, - закончил он.

- Хорошо.

Фасалетрэ Эштаралье взвалил условно мертвого инкуба к себе на спину. Учитывая, что Эстель выглядел старше демона лет на пять, зрелище получилось то еще.

Эстеларго провел Эшту к провалу, где пещера плавно переходила в открытую, занесенную снегом местность. Там он остановился, слепил снежок и швырнул его вперед, бдительно сощурившись. Своеобразное оружие разлетелось на множество отдельных снежинок, и парень, обрадованно хмыкнув, нашарил в пустоте ключ и повернул его. Поднапрягся, толкнул невидимую плиту - и указал на темную пасть старого коридора.

- Проходите, пожалуйста.

- Спасибо, - похвалил его Фасалетрэ.

Под подошвами захрустели кости мелких грызунов и хрупкие, серые с голубым камни. На стенах красовались грубые скобы с факелами, горящими через один.

Идти пришлось добрых полчаса, прежде чем Эстеларго ненавязчиво обогнал Эшту и потянул на себя крышку люка, расположенного в полу. Снизу повеяло запахом фиалок и чего-то затхлого, звериного. Воображение демона нарисовало картинку, где случайного посетителя сжирает неизвестная в обитаемых мирах нечисть, а инкуб звонко хохочет, радуясь, что сумел уничтожить кого-то настолько сильного.

- Надо прыгать, - виновато признался Эстеларго. - Парадные ступеньки моим братом не предусмотрены.

- Ладно, - покладисто ответил Фасалетрэ. И тут же, срезая под корень возможные злые намерения парня, скомандовал: - Ты первый.

Инкуб послушно спрыгнул с самого края. Демон, в свою очередь, страдальчески покосился на потолок - за неимением неба, - и отправился за провожатым, зажмурившись и на этот раз представляя себя в виде живописного кровавого месива где-то далеко внизу.

Впрочем, спустя несколько секунд выяснилось, что падать особо некуда. Эшта плюхнулся на что-то мягкое, пушистое и подвижное - под тройным весом неожиданных вторженцев оно заворочалось, рыкнуло... и заскулило, ткнувшись сухим горячим носом в грудь все еще обмякшего Эстеля.

Фасалетрэ Эштаралье внимательно осмотрелся. Идеально круглое помещение полностью занимала огромная, белая, пушистая туша низшего демона. Он походил на дракона и лиса одновременно, хотя повадками склонялся скорее ко второму, чем к первому. Шэа обеспокоенно обнюхал хозяина, зафыркал и начал увлеченно его облизывать - видно, надеясь на ответную реакцию.

- Итак, - задумчиво проговорил Эшта, опустившись на теплый мех справа от инкуба. - Просыпаться он не желает. Или не может, что в нынешней ситуации несколько затрудняет дело. У нас два варианта: либо накормить его яблоками... но сначала их надо достать, не заинтриговав Его Величество Кьётаранауля... либо заключить двойной контракт.

- Если, как вы изволили выразиться, накормить моего брата яблоками - он станет зависимым на всю жизнь, - сердито напомнил Эстеларго. - А жизнь у него такая же, как у вас - вечная. Вам бы понравилось каждый чертов день носиться в сад Его Величества Дьявола и униженно просить поделиться проклятыми плодами, потому что без них вы, конечно, не сдохнете, но будете страдать от невыносимой боли? Нет? Тогда избавьтесь от этой бредовой идеи и возьмите нож. - Инкуб вручил Фасалетрэ Эштаралье короткий, остро заточенный осколок дорогой стали - без рукояти или заменяющих ее лент.

- Ладно, - повторил демон. И бегло, с небрежностью мастера, начертил на левом предплечье Эстеля алую стрелу. Накрыл ее расправленными ладонями, зажмурился и процитировал: - Я зову тебя, пока солнце и луна прячутся за туманами, я произношу твое имя, потому что его отобрала смерть. Отринь ее, отпусти ее - и прими мою клятву; я обещаю хранить и беречь все, что ты дашь взамен.

Эстеларго с замиранием сердца наблюдал, как с тела старшего брата исчезают кровавые цветы. Сходятся края ран, разглаживаются шрамы, а бледность медленно, неторопливо отступает, уступая противнику захваченный живой бастион.

Эстель дернулся и захрипел, заново привыкая к дыханию. Резко вскочил, обвел логово шэа слепым взглядом. Ощупал свои ребра, словно пересчитывая, все ли на месте, и уже осознанно повернулся к брату.

Фасалетрэ Эштаралье на такую откровенную грубость никак не отреагировал. Дать новому слуге втык он всегда успеет, а связь между демонами одной крови - то есть крови близнецов, - не способна ослабеть даже за столетия расставания. Поэтому парень расслабился, снисходительно потрепал шерсть повеселевшего низшего и буркнул:

- Значит, ты - тот самый Эстель, который убил Альтвига Нэльтеклета?

Инкуб напрягся и приготовился к бою, но Эшта его разочаровал. В нем действительно не сохранилась память о чувствах Рикартиата - только песни.

- Да, это я, - чуть помедлив, подтвердил инкуб.

- Приятно познакомиться, - фальшиво улыбнулся Фасалетрэ. Собственно, он вообще не понимал, как другим удается это делать, и просто скопировал чужое действие.

- Взаимно, - все еще настороженно склонил голову Эстель. Движение вышло грациозным и величественным, достойным самого прекрасного короля. - Следует полагать, что вы - мой новый хозяин?

- В какой-то мере. - Эшта скучающе поправил манжеты рубашки. - Пока что я в тебе не нуждаюсь. Считай, что твое освобождение - это плата за мою жизнь.

- Простите? - растерялся юноша.

- Видишь ли... - Фасалетрэ Эштаралье задумался и с досадой почесал крупное кошачье ухо. - Я должен был умереть вместе с Рикартиатом. Во Вратах Верности, как в мире, где изначальная сущность занимает основное место в живом теле, для частицы души Лассэультэ заранее составили приговор. Но ты вытащил менестреля в Нельнот, на территорию Нижних Земель. А в Нижних Землях именно моя, второстепенная, сущность, одержала верх. И я получил свободу. Благодарю, - демон с иронией поклонился.

- ...сволочь, скотина, идиот, - ругался Эльва. - Кретин, дурак, ублюдок...

Канонир с восторгом внимал. Он и предположить не мог, что выходец из Гильдии Магов, да еще и дворянин, умеет вот так беситься. Впрочем, некромант использовал в основном безобидные, общеизвестные, слова, а заковыристых выражений Зутт не услышал, пока монолог не перешел в набор профессиональных оскорблений:

- Яйцо гарпии, кончик хвоста минбула, дакарагово дерьмо, чтоб ты сдох, ненавижу!..

- Эта кровь так много для тебя значила? - серьезно осведомился Мильт. После короткой, унизительной схватки с Фасалетрэ Эштаралье ему пришлось снять красную повязку, обнажив заостренные, но отнюдь не эльфийские уши - у племени детей звезд они торчат в стороны, а у амайе вверх, и по хрящам разливается характерный алый цвет.

- Много, черт побери! - огрызнулся Эльва. - Она принадлежала ребенку, наивно посчитавшему, что я могу убиться по пути в империю Ильно. Зангет дал ее мне - МНЕ, а не какому-то сумасшедшему выродку!

- Этот сумасшедший выродок очень силен, - виновато буркнул Эхэльйо. Он тоже пытался отобрать у демона сумку, но после первого же вынужденного полета и удара левой головой о камень растерял всю свою воинственность. - Если ему удалось навредить Мильту, то нас он мог растереть в пыль и не заметить. Но не растер. Значит, ему еще что-то нужно.

Перейти на страницу:

Соловьёва Кира Александровна читать все книги автора по порядку

Соловьёва Кира Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Небесные корабли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Небесные корабли (СИ), автор: Соловьёва Кира Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*