Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевская охота (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович (читать книги онлайн полностью txt, fb2) 📗

Королевская охота (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович (читать книги онлайн полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевская охота (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович (читать книги онлайн полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Где проживает герцог, я выяснил у Тиры заранее. Двухэтажный особняк из массивного серого камня, увитого плющом и с арочными воротами находился в самом центре Ореховой улицы. Кучер остановил карету прямо перед ними, но я не торопился выходить. Для переговоров с охраной, которая торчала на самом виду, есть Дювергер. Вот и его голос:

— Прибыл его милость эрл Сирота-Толессо. Извольте доложить его светлости герцогу Хуггорту.

— Герцог не может принять его милость, — послышался густой, с командирскими нотками голос стражника.

— Дело срочное и безотлагательное!

— Увы, но у его светлости оказались дела поважнее, — а этот стражник шутник. — Он вчерашним днём отбыл в Натандем.

Проклятье! Так и знал, что обязательно появится препятствие, которое не даст быстро решить проблему с виконтом! Выходит, не всегда удача благоволит командору Сироте. Или только в тех случаях, когда есть угроза жизни или в каких-то ключевых точках развития ситуации? Как бы снова поговорить с куратором. Проблема в том, что он появляется по собственному желанию.

— Открой мне дверцу, — приказал я Тью, и тот пулей выскочил наружу, распахнул дверцу и ловко выдвинул ступеньку, чтобы мне с удобством сойти на землю.

Я решил самолично расспросить вояк. Сдаётся, они лукавят, чтобы никого не пускать в особняк герцога. В конце концов, не переломлюсь, мне аристократические замашки как-то не заходят. Ноги хотя бы разомну. С интересом поглядел на стражников, приставленных к королевскому чиновнику из числа гарнизонных вояк. Трое бедолаг в суконных серых единообразных мундирах, постепенно входивших в обиход дарсийской армии, в плоских шлемах, обшитых льняной тканью, и в массивных кожаных сапогах явно скучали от безделья. Высокорослый крепыш с красными сержантскими нашивками на обшлагах и жетоном на шее, подошёл ко мне, царапая кончиком ножен брусчатку. Быстро окинул взглядом, зацепился за мои перстни, оценил одежду и с ленцой вытянулся, показывая своё служебное рвение.

Я ловким движением выудил из кафтана золотую крону, поймавшую солнечный луч, бросил её в сторону сержанта. Тот не менее ловко поймал монету, которая быстро исчезла в недрах мундира.

— Скажи, служивый, а это правда, что герцог уехал? Может, он не хочет принимать посетителей? Я как раз недавно приехал из Натандема, у меня есть очень серьёзное и безотлагательное дело.

— Сожалею, ваша милость, но это правда. К Его светлости позавчера вечером прискакал нарочный со срочным донесением, — сержант, судя по тому, как он охотно отвечал, не врал. — В Натандеме что-то случилось, поэтому герцог отправился туда сразу же, как только рассвело.

— А когда приедет? Хотя бы примерные сроки…

— Не могу знать, эрл, — пожал плечами вояка. — Там же ещё мятежников гоняют по окрестностям, ситуация неспокойная.

— Ну да, понимаю, — я кивнул и направился к карете. Раз герцога нет, придётся отложить реабилитацию виконта до лучших времён.

— Благодарствуем за монетку, эрл, — послышалось в спину. Я усмехнулся и поднял руку в знак того, что услышал.

— Наби-Син, а ты можешь показать мне ваше убежище? — спросил я низарита, когда сел в карету.

Ночной убийца сверкнул белками глаз.

— Я давал клятву тебе, командор Игнат, в своей верности, но раскрывать местоположение братьев не стану. И воевать против них тоже не буду.

— Довольно своеобразная клятва, Наби-Син, не находишь? — усмехнулся я, и когда Тью залез обратно в карету, стукнул кулаком в перегородку. Карета мягко покатилась по дороге. Нас тут же окружила свита. — Там хочу, а здесь не буду. Ладно-ладно, не пучь глаза. Твоих дружков я и без твоей помощи разыщу. Как думаешь, а твой этот… амиль — с ним можно договориться?

— О чём может договариваться амиль с клиентом, которого заказали?

— Меня-то как раз и не заказывали, верно?

Наби-Син молчит.

— Заказывали виконта. Я хочу перебить этот заказ. Такое у низаритов практикуется?

— Я точно не знаю. За всё отвечает амиль, а как он поведёт себя в той или иной ситуации, известно лишь Небу, — откликнулся низарит и воздел ладони к лицу, что-то неслышно шепча.

А я усмехаюсь про себя. Если уж мне удалось перевербовать низарита, то и верхушку можно купить. Перекуплю заказ и направлю наёмников на графа Абру. Пусть он дрожит от страха и закрывает плотно окна в своей спальне. Но этот вариант я использую, если герцог заупрямится и не захочет помиловать Нима. Хотя бы месть свершится. И то хлеб.

Глянув на часы, я решил встретиться с графом Додрефом. Благо, от Ореховой улицы до верфей можно доехать быстрее, чем от порта. Вот уже показались окраины города, колёса зашуршали по щебенистой дороге, а вскоре я рассматривал в оконце верфи, раскинувшиеся в уютной бухте. Здесь одновременно строили новые корабли и чинили старые. Стоял невероятный шум: стучали молотки, визжали пилы, скрипели лебёдки, вздымая вверх штабеля досок.

Я хотел убедиться, что Додреф находится здесь, чтобы по нескольку раз не гонять карету по Скайдре. Одна только паромная переправа сжирает уйму времени. По-хорошему, надо строить мост, но как тогда парусники будут ходить по Рокане? Очень нужны новые типы кораблей с движителями. Если устанавливать в трюм не три гравитона, а шесть, тем самым увеличивая спаркой мощность кристаллов, то можно ли добиться увеличения хода без парусов? Убрать их к чёрту. Поговорю с Ритольфом, что он на это скажет.

Фернан Додреф оказался на верфях, к моему облегчению. Его кряжистая фигура мелькала среди корабельных скелетов. Он то и дело останавливался возле какой-нибудь группы работников, беседовал с ними и шёл дальше. Бегать за ним я не собирался. У графа должна быть контора, в которой он отдыхает; вот я и обнаружил такое. Двухэтажное деревянное здание возвышалось в ста шагах от береговой линии. Там и приказал остановить карету. Дювергер и дворянская свита с любопытством вертели головами, а Тью и Деррек едва не сорвались с места, чтобы исследовать всё самое интересное. Усмехнувшись, я разрешил им прошвырнуться по верфям, но с заданием смотреть всё внимательно и прислушиваться к разговорам. Вдруг что-нибудь интересное накопают.

Граф заметил, что к нему заявились гости, и вскоре по брошенным на песок мосткам подошёл к карете.

Я приподнял шляпу, приветствуя Додрефа.

— Не отвлекаю? — на всякий случай поинтересовался у него.

Граф усмехнулся и показал тростью на контору:

— Давайте зайдёмте внутрь. Там, хотя бы, можно спрятаться от солнца. С нетерпением жду зиму, не поверите, эрл.

— Почему же нет? — я дал возможность хозяину верфи зайти первым в помещение, где сохранялся приятный холодок. — В вашем возрасте скакать мальчишкой по берегу довольно опрометчиво, особенно в жаркий день.

— Пытаетесь намекнуть, эрл, что мне пора на покой? — ухмыльнулся Додреф, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Я ещё могу плотницкие гвозди узлом завязывать.

— Нисколько не сомневаюсь в вашей силе, но организм — штука загадочная. Кто-то проживает до ста лет, а кому-то суждено умереть от апоплексии в сорок. Я не говорю о смертельном ударе шпагой — это немного другое.

— Вы сталкивались с такими случаями? — граф толкнул одну из трёх дверей, находившихся наверху и пригласил меня войти в скромную контору, заставленную шкафами, где хранились свёрнутые в плотные рулоны чертежи. Они были даже на единственном столе, занимавшем почти всю площадь кабинета.

— Даже не представляете, сколько их было, — подтвердил я.

— Вы, случаем, не Целитель, эрл Игнат? — Додреф опустился на крепко сколоченный табурет, но и то он опасно заскрипел под тяжестью тела. Он показал тростью на свободный стул, предлагая мне тоже присесть.

— У меня даже зачатков магии нет, — я усмехнулся, устроившись на стуле, но так, чтобы контролировать вход. — Кстати, а где все работники? Контора пуста как желудок давно не жравшего волка.

У Додрефа дрогнули уголки губ. Наверное, его повеселило такое своеобразное сравнение.

— Я их всех выгнал на верфи. Нечего штаны протирать. Инженер должен работать и воочию видеть, как его чертежи воплощаются в жизнь.

Перейти на страницу:

Гуминский Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку

Гуминский Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королевская охота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевская охота (СИ), автор: Гуминский Валерий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*