Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗
— Джереми, д-давай, угоним у кого-нибудь м-машину, я н-не смогу долго лететь на этом половике…ай..
Словно обидевшись на слова девушки своенравный ковер сделал резкий вираж, едва не сбросив своих пассажиров.
— Так, прекрати обижать коврик! — потребовал Джереми, чуть не выронивший из рук компас и карту. — Тише, тише, мой хороший, не слушай эту злую девчонку!
Для того, чтобы подчеркнуть свой дружелюбный настрой, он даже погладил артефакт рукой и тот стал лететь значительно ровнее.
— А как же твоя законопослушность? — с насмешкой поинтересовался молодой человек у Мэдлин. — Кто мне совсем недавно рассказывал про то, что не может преступить закон ни при каких обстоятельствах?
— Какая к черту законопослушность? — огрызнулась девушка. — Если из-за тебя мне и так уже грозит тюрьма? Терять нечего. Как говорится гулять, так гулять. Да и Хаксли, кажется, четко дал понять, что не будет против, если мы раздобудем себе какой-нибудь другой вид транспорта…
— И где ты предлагаешь его раздобыть? — с улыбкой спросил Джереми.
— Да где угодно! Машин, что ли, мало! — пожала плечами Мэдлин.
— Да, можно было бы без проблем спуститься вниз и украсть у первого встречного его машину, — согласился молодой человек. — Нам, как двоим магам, это было бы совсем несложно. Но тебе же, наверняка, не захочется ехать на обычном автомобиле, какими пользуются люди, по обычным дорогам и шоссе. Лететь намного быстрее. Значит, тебе нужна машина на подобие той, что была у меня. Чтобы можно было развить большую скорость, летать и телепортироваться. И вот тут-то и возникают трудности. Такую машину невозможно так просто найти. Ее надо украсть у какого-то колдуна. И если я, как боевой маг, могу одолеть этого незнакомца, то на его автомобиле наверняка окажется противоугонное заклятие, которое не так-то просто снять. Люди, угоняющие подобные машины, специализируются исключительно на этом и являются профессионалами. И я не думаю, что у меня это может также легко получиться, особенно с первого раза, потому что кражами машин я никогда не занимался.
— Надо же! Хоть машины ты не воровал! И то приятно! — раздраженно ответила девушка, которая была не в духе из-за сложившейся ситуации.
— Да, да, ты выбрала себе в пару вора, мошенника и убийцу, — сухо отозвался Джереми.
— Ладно, извини, — смягчилась Мэдлин и прижалась поближе к своему спутнику. — Давай, я лучше расскажу тебе про поручение Александра.
Девушка подробно описала то, что происходило с ней в последнее время и то, как она начала создавать новую вариацию. Джереми слушал ее внимательно, но без особого интереса. Он не посчитал поручение Собирателя, связанное с прошлым, чем-то важным. Намного больше молодого человека волновало то, что происходит здесь и сейчас, а не когда-то тысячу лет назад. Кроме того, он сильно сомневался в том, что поиски копья в прошлом, помогут ускорить его находку в настоящем. Поэтому он воспринял данные новости равнодушно, лишь похвалив Мэдлин за то, что она сумела так легко освоить новый способ перемещения в пространстве и времени.
Сидеть, обнявшись, было значительно теплее и приятнее. В целом, полет не радовал особым разнообразием. Внизу, под редкими полупрозрачными облаками были видны бесконечные поля, иногда для разнообразия, пересекаемые железной дорогой или шоссе. Периодически попадались маленькие деревушки. Над крупными городами они пока что не пролетали.
В какой-то момент сверху из облаков навстречу им вынырнул летящий автомобиль. Маги, сидевшие в нем, принялись откровенно смеяться и пытаться фотографировать своих неудачливых коллег, летевших на старом ковре — самолете. Но после того, как Джереми для предупреждения метнул в них боевое заклятие средней силы, их энтузиазм значительно поубавился и они поспешно ретировались, скрывшись в облаках.
Мэдлин стало скучно. От холода она как можно плотнее прижалась к Джереми, который укатал ее своей курткой. Немного согревшись, девушка сама не заметила, как задремала. Единственное, что ей мешало как следует отдохнуть, был сильный кашель. От него у нее все болело и першило в груди. А затем Мэдлин вдруг неожиданно стало очень жарко. Она открыла глаза и поняла, что снова очутилась в пустыне.
В этот раз девушка стала чувствовать себя еще хуже, чем прежде. Голова невыносимо болела, ее бросало то в жар, то в холод, в глазах темнело, а из груди ежеминутно вырывался все новый и новый приступ кашля. Мэдлин показалось, что еще чуть-чуть и она просто на просто свалится с лошади прямо на землю. Ее страж кажется тоже это заметил, потому что с тревогой взглянул на девушку.
— Потерпите, потерпите еще немного! Видите, там впереди уже виден город? Там Вы сможете отдохнуть!
Мэдлин с трудом подняла голову и взглянула вперед. На горизонте действительно была видна белая каменная стена, а за ней высокие башни с золочеными крышами. При свете яркого, стоявшего в зените, солнца город буквально сиял.
Девушка подумала о том, что жители его, должно быть, были очень богатыми. Интересно, они враги Алемана или его союзники? Неужели он планирует штурмом взять такой богатый и цветущий город? Тогда Мэдлин придется ждать еще очень долго перед тем, как отдохнуть. Она тяжело вздохнула. Ее страж снова повернулся к ней и заговорил, видимо пытаясь отвлечь девушку беседой.
— Прав был Арий, заболели Вы все же. И не только Вы. Многие воины страдают от болезни. Вчера умерли двое. Чума пришла с востока, как и всегда. Зря владыка Алеман решил наступать сейчас, — он сокрушенно покачал головой.
— Владыка Алеман хочет напасть на этот город? — осторожно спросила Мэдлин, вытирая ладонью, стекающий со лба пот.
— Нет, это торговый город. Его жители поддерживают владыку. Они не хотят вступать в войну, но разрешили нам пройти через их владения и пополнить запасы еды и воды, — пояснил мужчина.
Но Мэдлин показалось, что голос его звучал не слишком уверенно, словно он не был до конца убежден в том, что союзники будут им рады и сдержат свое слово.
— Как тебя зовут?
— Натан, моя повелительница. Что же Вам совсем плохо, раз Вы и имя мое позабыли? — искренне сочувствуя, проговорил он. — Вы только не упадите, скажите мне, если что.
Мэдлин вздохнула. Она и сама сейчас думала лишь о том, чтобы не упасть на землю и не расшибиться. Девушка чувствовала себя так, словно у нее была сильная лихорадка и высокая температура. Но проверить свою догадку она, естественно, никак не могла, потому что во времена Алемана о термометрах еще никто не слышал.
Город на горизонте становился все ближе и ближе. Уже можно было отчетливо разглядеть каждый камень в высокой крепостной стене и часовых, ходивших на ней и зорко наблюдавших за приближающейся армией конных и пеших воинов. Ворота в город оказались закрыты, и пока что никто не спешил их открывать. Судя по всему, местные жители не слишком были рады гостям и не торопились впускать их в свои владения.
Мэдлин это очень сильно не понравилось. Единственное, о чем она сейчас мечтала, это о том, чтобы лечь и отдохнуть. Причем не на раскаленный песок пустыни, а на нормальную мягкую постель, что было возможно только в стенах города.
Но что если воины Алемана устроят осаду и попытаются взять жителей измором? Такого Мэдлин может просто не выдержать. Интересно, что ей скажет Александр, если узнает, что в этой вариации она умерла от чумы или еще от какой-то болезни? Ее вины ведь в этом нет. И как справилась с этим ее предшественница? Или ее чума обошла стороной?
Погрузившись в свои мысли, девушка не заметила, как оказалась рядом с Алеманом, видимо Натан тихонько подвел ее к нему. Владыка выглядел суровым и сосредоточенным. Заметно было, что ему также не нравились закрытые ворота и вооруженные часовые. Правда, когда он взглянул на Мэдлин, взгляд его слегка потеплел, но потом снова стал мрачным и обеспокоенным. Видимо девушка выглядела очень болезненно.
— Где Арий? Я велел ему принести целебное зелье еще с утра, — грозно произнес он.
— Его сейчас приведут, владыка, — отозвался чей-то голос.