Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А что известно об огненных ядрах? — спросил Ив.

— Состав воспламеняющейся жидкости тоже является секретом, — ответил Мехал. — И полковник его не знает. А об их действии мы знаем только по рассказам нескольких чудом спасшихся солдат. Я думаю, об огненных ядрах нам больше может рассказать герцогиня. Я не прав?

— Март Валер разнюхал? — спросила Альда и после утвердительного кивка Мехала пояснила: — Есть у нас зажигательные снаряды. Боюсь только, что наши баллисты уступят по дальности стрельбы орудиям союза. Если мы решим вмешаться, то сможем их использовать. И не только их, у мужа в запасе есть и другое оружие. Вопрос только в том, зачем нам это нужно. И не надо на меня так смотреть, ваше величество! — сказала она Аглае. — Мы уже достаточно сильно пострадали от королей Сатхема, причем не один раз. Совсем недавно король Мехал уже обращался к нам по поводу военного союза и получил ответ моего мужа. Мне к нему добавить нечего.

— И какой же был ответ? — спросил Ив.

— Муж сказал, что не будет заключать военных союзов с королевством, которое было и осталось для нас главной угрозой. Сейчас вам выгодно заключить с нами союз, — обратилась Альда к Мехалу. — А после нам опять придется с вами драться не на жизнь, а на смерть. Вы не оставили своих планов, иначе приняли бы предложение мужа заключить мирный договор на вечные времена.

— Аликсан сделал такое предложение и получил отказ? — спросила Аглая. — Если это так, то я вас понимаю, дорогая. Какой дурак будет помогать врагу? Для вас союз может оказаться более спокойным соседом.

— Я ошибся, — сказал Мехал. — Даже если я сам и мечтал о чем-то таком, угроза гибели моего королевства требует забыть об этих мечтах. Я готов заключить договор, о котором говорил ваш муж.

— У меня ко всем вам есть предложение, — сказала Альда. — Давайте заключим такой договор между всеми королевствами. И мы все будем гарантами его исполнения. Если кому-то когда-нибудь придет в голову мысль расширить свои владения за счет соседей, его встретит объединенная армия трех королевств. Королевства за проливом тоже образовали союз, когда ощутили угрозу Империи. А для нас с вами сейчас угроз больше чем достаточно.

— Лично я против такого союза ничего против не имею, — сказала Аглая. — В дела друг друга мы лезть не будем, а против общей угрозы всегда сможем объединиться.

— Я тоже «за», — сказал Ив. — Но здесь нет Лазони.

— Если наш король был полностью согласен с моим мужем насчет договора с Сатхемом, то чего ради он будет против такого же договора с вами? — сказала Альда. — Если вы не против, я могу дать задание разработать его текст, а после его можно будет обсудить и принять. Пока его могу подписать я, позже подпишет и Лазони. Законами королевства нам с мужем дается право заключать подобные договоры с соседями, пусть даже и не за все королевство, а только за наши владения. Но я еще не слышала того, как относится к моему предложению король Сатхема?

— Я согласен подписать ваш договор, — ответил Мехал. — И буду его соблюдать в дальнейшем. Только желательно это сделать как можно быстрей.

— Когда с вами велись переговоры, муж уже набросал черновик договора, — сказала ему Альда. — Доработать его будет несложно. А пока этим занимаются, не будем терять время. Я сейчас же поручу генералу Парману доставить в лагеря готовые баллисты и запас снарядов и готовить к походу свой полк, который умеет обращаться с этим оружием. К этому можно добавить войска Дюже и Барни, и наши полки пограничников. Вместе их будет около двадцати тысяч. Надеюсь, что и в Сатхеме еще не вся армия погибла. И нужно будет всем солдатам изготовить тканевые повязки и рассказать об особенностях оружия союза королевств.

Глава 5

— Что будем делать, консул? — спросил легат Гертоний Ортисия. — В Сулуге ни жителей, ни продовольствия, все деревни в округе пусты и помощи от Сатия не будет. До следующего города шагать два дня, а кормить легионы уже нечем. Люди три дня на половинном пайке, еще пару дней голодовки и они ослабеют.

— Король с Аликсаном не смогут вывозить всех жителей у нас из-под носа, — зло сказал консул. — Судя по карте, через два дня мы должны прийти сразу к двум городам, причем один из них большой. Деревень, которые их кормят, там должно быть много. Вывезти всех жителей и нужное нам продовольствие они не смогут. Поэтому, думаю, где-то на этом переходе нас попробуют остановить. Как бы мне ни хотелось без этого обойтись, а придется пустить на мясо часть лошадей. Я считаю, что полутора сотен голов в день должно хватить, а потеря трехсот коней для нашей кавалерии не смертельна. А в следующий переход обязательно возьмем с собой обоз с продовольствием.

— Конечно! — кивнул легат и отошел от командующего.

Его уже пару дней терзали дурные предчувствия, но не станешь же говорить о таком консулу.

Полученной на обед отварной конине были рады все, кроме кавалеристов, у которых забили лошадей. К концу первого дня перехода увидели вдали кавалерию королевства. Всем до того осточертело впроголодь под палящим солнцем тащиться по степи уже целую декаду, что вид вражеских солдат вызвал радостное оживление. Конных было всего пару сотен, поэтому консул приказал отправить в погоню две алы кавалерии.

— Не зарывайтесь, — сказал консул легату, которому поручил преследование. — Ваша задача не столько их поймать, сколько определить, куда они пойдут. Нам нужно найти и разбить королевское войско, иначе так и будем бродить по этим степям. Главное — не попадитесь в ловушку.

Через два часа всадники вернулись.

— У них свежие лошади, так что мы их не догнали, — доложил легат консулу результаты рейда. — Но где стоит войско короля, мы теперь знаем. Это совсем недалеко отсюда. Они стали лагерем около реки и неплохо укрепились. Судя по всему, уходить они оттуда не собираются. Очень приблизительно я оцениваю их численность в тридцать тысяч человек. Конницы у них, как и у нас, мало. Что будем делать, консул?

— Оставлять их за спиной нельзя, — решительно сказал Ортисий. — Судьба дает нам шанс расправиться с основными силами королевства. И провизии в лагере должно быть много, если они там основательно устроились. Еще достаточно рано, а люди не слишком устали. Не думаю, что они смогли бы построить в степи что-то такое, что мы не сможем взять, тем более при тройном превосходстве в силах. Мой приказ по легионам — двинуться на сближение с противником и дать ему бой! Выделите кого-нибудь из своих всадников, пусть указывает направление. А до начала движения устроим привал и дадим всем немного отдохнуть.

Появление кораблей Севера в порту Гонжона было неожиданным и заставило понервничать его защитников.

— Не могли предупредить заранее? — недовольно сказал ему комендант порта. — Где-то в проливе болтаются пять кораблей Сандора с неплохо вооруженными и привычными к бою с пиратами командами. Хорошо, что вы пришли засветло, по темному времени вас могли и обстрелять. Мы всегда знаем, когда примерно должны прийти наши корабли.

Север посмотрел на установленные у самых причалов метатели и непроизвольно передернул плечами. О том, что его могут принять за врага, он не подумал. Север знал, что боевого флота у Сандора нет, а нанятые купцами корабли просто не принял в расчет.

— У вас нет лишних лошадей? — спросил он коменданта. — Я бы купил.

— Шутите? — ответил тот. — Ездовых лошадей нам самим жутко не хватает. Даже тех, что набрали по деревням, недостаточно для перевозок.

— А вы посылали разведку по тракту? Интересуюсь потому, что мне нужно идти как раз в ту сторону.

— А что вы там забыли? — удивился комендант, посмотрев на Севера, как на идиота. — Разведку мы выполняли так, чтобы можно было обернуться за один день. Были и на тракте, но далеко не заходили.

— Это дела семьи сенатора Лорана, — холодно сказал Север. — Раз вы не разведывали тракт и не можете продать лошадей, придется рассчитывать только на свои силы. У вас здесь будет где переночевать мне и моей дружине?

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*