Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Русский - Столярова Наталья (версия книг .TXT) 📗

Дмитрий Русский - Столярова Наталья (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Русский - Столярова Наталья (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Митяй подал руку:

— Ты боишься. В этом всё дело. Держись за меня, ты сможешь. Ну, иди!

Она резко поднялась, кресло откатилось назад, и Лина сделала шаг, ещё один…

Дверь захлопнулась за ними.

Их обступила мгла: переход от поздних сумерек к ночи. Но на небе — не луна и не месяц, а солнце — будто в плотной упаковке, и сквозь неё лишь угадываются очертания диска.

И словно стелется дым, кое-где становясь плотнее и шевелясь косматыми рваными краями. Но запаха гари не слышно. Резкий холодный ветер нёс колючую водяную пыль. Ноги скользили по глинистой почве, и не было вокруг ни деревьев, ни кустов, ни даже островка травы.

Митяй и Лина мгновенно продрогли. Лина дрожала, смотрела по сторонам:

— Ты уверен, что мы попали именно туда?

— Да. Другая дверь просто бы не открылась. Тебе холодно?

— Немножко. Но ты знаешь, мне всё равно. Я иду! Понимаешь, иду! Сама!

И она закружилась на месте. Запрокинула лицо, закрыла глаза. Митяю хотелось запомнить это мгновение навсегда. Положить как кусочек цветного стекла в шкатулку, подальше от всех, а когда будет грустно — достать, протереть и посмотреть на свет.

Лина замерла, а потом решительно сказала:

— Нам надо идти. Не стоять же на месте.

— Надо. Только куда?

— Смотри, вроде там, на пригорке, что-то виднеется.

Митяй накинул свою куртку на Лину. Невозможно ведь предугадать, как одеться. И он усмехнулся про себя: «путешественник по параллельным мирам»… Сказали бы ему это месяц назад, послал бы куда подальше.

Они шли медленно, оскальзываясь и спотыкаясь. Митяй крепко держал Лину за руку, потому что она шла ещё неуверенно.

Забор возник как-то сразу, внезапно. За колючими кустами — старые толстые доски, плотно подогнанные одна к другой — ни щели, ни лаза, ни намёка на калитку…

Явно собиралась буря. Ветер усилился, тучи клубились раздёрганными тёмными полотнищами, и как живые, тянулись к ним голые сучья кустов.

Митяй скомандовал: «Лезем!»

Сначала подсадил Лину, потом перелез сам и подхватил её. И тут они оторопели, перед ними предстала иная картина: зеленели невысокие сопки с изумрудной травой, расцвеченной куртинками ярких пятен — полевыми маками и саранками. Виднелись аккуратные белые домики вдоль реки. На голубом небе облака не двигались, а казались приклеенными к небосводу, и не раскачивал ветер цветы на высоких стеблях. Более всего это напоминало мастерски выполненную декорацию или застывший глянцевый кадр из фильма.

По тропинке, посыпанной мелко битым красным кирпичом, от красного же домика с голубыми резными наличниками, шёл крепкий и высокий старик в коричневой шляпе, как будто присыпанной мукой.

Он улыбнулся:

— Приветствую вас, пилигримы. Пойдём в дом.

Они двинулись за ним, мимо ветряной мельницы, её крылья вращались с легким скрипом. На земле у дома сидела стайка мелких птиц с длинными, веерообразными хвостами, а пушистый рыжий кот лежал на крыльце и косил хитрым глазом, словно ему нет до птиц никакого дела. Шла обычная жизнь…

Они вошли в просторную комнату, где им поклонилась немолодая женщина с приветливым, но усталым и озабоченным лицом. Она споро собирала на стол: появилась синяя миска с краснобокими яблоками, в фаянсовой плошке желтел мёд, и так ароматно пахло свежеиспеченным хлебом, что у Митяя даже слюнки потекли.

Они устроились за длинным деревянным столом, на удобной широкой лавке. Уже поняли, что перед ними — мельник, но не знали, с чего начать разговор, и поэтому молчали. Хозяин сам заговорил, поставив перед ними кружки с молоком:

— Что привело вас, добрые люди, к нам? Я вижу, вы издалека.

Лина смутилась, и пришлось отвечать Митяю:

— Спасибо и тебе, добрый человек. Мы хотели спросить: в какой попали край, и как называется ваша страна?

— Чародеи не попадают к нам случайно. Ещё недавно земля Аринуаны считалась самым привлекательным местом для пилигримов. Но всё изменилось…

— Почему?

— Видно, вы не знаете наших печальных событий. Погасла звезда Арин, и всё погрузилось во мглу.

— Но ведь… здесь у вас так хорошо.

— Это обманчивый покой… Только благодаря вашему Оберегу, вы перешагнули мой сильный магический круг, который не пропускает мглу сюда. Пока мне удаётся сдерживать её, но не знаю, насколько хватит сил. Мгла поглощает всё.

— Расскажи, как это произошло.

— Я простой мельник и не знаю всех причин. В моих силах сохранять только собственный маленький круг. Вам нужно к Ладону. Он — старейшина той деревни, что у реки. Пойдемте, я покажу путь.

Они поблагодарили мельника, поклонились хозяйке и вышли из дома. Мельник довёл их до забора. Опять улыбнулся:

— У меня нет ворот, придётся вам и обратно — этим путем. Идите прямо, никуда не сворачивая, но берегитесь: нечисти полно, она вас кружить будет. Главное — не бойтесь. Оберег у вас сильный, прорвётесь.

Он подсадил их одновременно, и опять они оказались в ином мире. Здесь всё осталось таким же, только гуще стала темень. Или просто так казалось от резкого перехода из солнечного тёплого дня в промозглую сырость.

Митяй поторапливал Лину, потому что мельник предупредил: времени у них мало, в деревню надо попасть до наступления ночи. Непременно.

Сначала не было никаких звуков, кроме шума ветра и чавканья грязи под ногами. Но спустя полчаса они услышали отдалённый топот. И казалось, что с каждой минутой он становится всё отчётливее. Иногда Митяй взглядывал на Лину, но та не показывала вида, что боится. Хотя рука судорожно сжимала его ладонь и дрожала.

Лина радостно вскрикнула, когда впереди забрезжил слабый огонёк. Но в тот же миг Митяй увидел, что на них смотрят множество красных глаз. Они горели ярко, их обладатели передвигались с немыслимой скоростью, поэтому создавалось впечатление какой-то бешеной пляски. Лина тоже заметила их, но держалась, только прибавила шаг. Они почти бежали, держа в поле зрения огонь, который чуть приблизился, и уже появились очертания какого-то строения.

Вдруг Лина вскрикнула: сверху пикировала огромная летучая мышь, со злобными человеческими глазами, и даже в сумраке ярко-красным пятном горела её открытая пасть. Митяй поднял Оберег, и тварь метнулась в сторону.

Из распахнутых дверей здания выскочили люди. Один из них громко звонил в колокол, а в руках второго они увидели раскалённый меч. Человек огромного роста вращал меч над головой и произносил заклинания. Его длинные волосы перехвачены плетёным обручем, а на обнажённом до пояса теле — кожаный фартук. Похоже, это кузнец.

Митяй с Линой переступили порог. Точно, кузница. В центре — огромный горн, кругом — наковальни разного размера. Кузнецы поклонились:

— Приветствуем вас, пилигримы. Куда держите путь?

Лина вдруг присела в реверансе. Наверное, от пережитого испуга. Митяй тоже поклонился:

— Здравствуйте, спасибо, что выручили. Мы шли в деревню, но если бы не вы…

— Плохое время выбрали для путешествий. Пилигримы здесь появляются редко. У этого места — дурная слава. От нечисти не стало житья.

— Нам нужен Ладон.

— Что вы от него хотите?

— У нас есть вопросы.

— Наверное, важные, коли идёте по этой дороге. Мое имя Вайян, я — главный кузнец. Дам вам посохи, они послужат защитой. Двигайтесь в путь, скоро наступит ночь, тогда уже не пройти. А мне нужно приниматься за работу. Время не ждёт. Мы куём мечи и доспехи для наших дружин. Но их ряды тают, и скоро некому будет сражаться против мглы.

Вайян вынес два тяжёлых посоха. Сверху на них — по колокольчику. Митяй поблагодарил, и они вышли из кузницы. Лина держала посох обеими руками, при каждом шаге раздавался звон. Наверное, поэтому не отстающая от них нечисть не могла подойти настолько близко, чтобы её можно было разглядеть. Только стоял непрекращающийся шум: рёв, рычание, хлопанье крыльев и жуткие крики.

Наконец, показалась деревня, погружённая во тьму, и Митяй испугался, что они опоздали и не смогут туда попасть. Ночь им не продержаться. По спине бежали струйки пота.

Перейти на страницу:

Столярова Наталья читать все книги автора по порядку

Столярова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дмитрий Русский отзывы

Отзывы читателей о книге Дмитрий Русский, автор: Столярова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*