Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Роза и Пирей пожали плечами и отправились в лагерь. Я же предпочел проигнорировать Трэма и получше рассмотреть обновленный столб. Я прикоснулся и провел по его поверхности рукой, отчего в стороны посыпались белые искры, казалось, он ожил после долгого забвения.

— Волк оплел его, — заметил Трэм.

Я вздрогнул и обернулся, я и не заметил, как этот тип приблизился ко мне. Это опасно, нельзя терять бдительности, особенно с ним. Я отошел от него, стараясь, чтобы между нами оказался столб, и мы могли видеть друг друга. Мне почему‑то было важно смотреть на него, когда мы разговариваем, хотя обычно я старательно игнорировал его.

— Пес защищает этот столб, пока его не трогают, Пес спит, — произнес я.

— Но что это за столб? — поинтересовался Трэм.

— Понятия не имею, — солгал я.

— А мне он напоминает один из столбов Врат, — внезапно заявил Трэм.

— Врат? — переспросил я.

— Врат Хаоса, — ответил Трэм и пристально посмотрел на меня, ожидая моей реакции.

— Ты видел Врата? — опешил я.

— Довелось увидеть, — в голосе Трэма звучала горечь и что‑то еще, это чувство постоянно сопровождало его, когда он заговаривал о чем‑то сильно личном, но из меня плохой эмпат, людей я не понимаю, да и не стремлюсь понять.

— Это запретная магия, на светлых и темных землях не найдется ни одного глупца, кто бы посмел ее использовать, — сказал я.

— Но такой глупец нашелся, — сухо заметил Трэм.

— Не могу представить такого человека, плата слишком высока за вызов Врат.

— Возможно, мы еще встретимся, тогда я покажу тебе самого большого безумца этого мира.

— Это его ты так упорно ищешь? — не сдержал вопроса я.

— Нет, — усмехнулся Трэм. — Ищу я того, кто сгинул во Вратах.

— Люди не выживают во Вратах, — заявил я.

— Он жив, и у нас остались неоконченные дела, — упрямо ответил Трэм.

— Ты так уверен, что он жив, почему?

— Кое‑кто, кому можно доверять, сказал мне это.

— Можно подумать, тебе сам Свет это рассказал.

— Может быть, — таинственно улыбнулся Трэм. — Я верю, что он жив, и что с твоей помощью я непременно найду его.

— Так значит, теперь тебя и твоего должника разделяет моя память? — насмешливо поинтересовался я у Трэма.

— Верно, — кивнул он.

Я пожал плечами и направился к выходу с поляны. Пожалуй, во избежание повторения случая с Псом я наложу скрывающее заклинание на это место.

— Риталь, хватит соблазнять этого кота, он итак уже сходит по тебе с ума, обрати внимание на меня, — рассмеялся я, заметив химер.

Дэйко недовольно заворчал, когда Риталь сорвалась с места и кинулась ко мне, радостно мурлыча и мотая хвостом, как маятником.

— Она к тебе привязалась сильнее, чем я ожидал, — произнес Трэм, подходя к нам. — Можно подумать, что она избрала тебя своим хозяином.

— Этого не произойдет, пока твой должник жив, — покачал я головой.

— Конечно, — кивнул Трэм, а потом очень тихо добавил, — или она чувствует то, что начинаю ощущать я.

Я обернулся и недоуменно посмотрел на него, но Трэм только вопросительно приподнял бровь. Похоже, эти слова не предназначались для моих ушей. Я потрепал Риталь по холке и задумался о том, что нас связало и почему.

— Пойдем к Розе и Пирею, надо поторопить их, — заявил Трэм.

— Точно, — со вздохом согласился я.

Глава 7 Дом с дыханием прошлого

До самой столицы у нас не было особых неприятностей, так что мы все расслабились, я достал у Розы блокнот в кожаной обложке и перо с чернилами, она сначала упиралась и ни в какую не хотела расставаться с ними, но проиграла мне в карты. Я заколдовал этот блокнот так, чтобы никто кроме меня не смог его прочесть, а потом занес все, что успел узнать о Хаосе, так было намного легче систематизировать информацию. У нас остался всего один день до приезда в Авалон, а я все еще не придумал запасной план, как попасть в столицу, если с кольцом не прокатит. Рядом со мной у костра уселся Пирей, жующий какую‑то гадость.

— Не думаешь, что Трэм в последнее время какой‑то мрачный? — спросил друг.

— Я вообще о нем не думаю, — отозвался я, не поднимая головы.

— Ага, я заметил, ты тоже себя странно ведешь, — закивал Пирей, отбирая у меня блокнот. — Не отрываешься от своих бумажек, которые рассматриваешь с ужасно серьезным лицом. Что на них? План по захвату мира?

— Ничего, — я пожал плечами.

— И правда, — удивленно произнес друг, разглядывая пустые страницы. — Но зная тебя, могу предположить, что ты как‑то заколдовал этот блокнот, иногда ты бываешь параноиком.

— Чары довольно сложные, — в разговор влезла Роза. — Как у тебя это получилось?

— Не знаю, я на автомате наложил чары, — я пожал плечами.

— Точно параноик, — подытожил Пирей.

— И все чары темные, — Роза все еще рассматривала мой блокнот. — Исчезновение такой силы темного мага не могло остаться незамеченным.

— Трэм, не знаешь, не пропадал у темных какой‑нибудь сильный маг? — Пирей окликнул Трэма, тот поднял на нас заинтересованный взгляд.

— А зачем вам это? — отозвался он.

— Ну, мы подумали, что раз Вилар довольно неслабый темный маг, то его пропажа не должна была остаться незамеченной, — объяснил друг.

— И его могут искать, все‑таки в Темной Империи каждый маг на учете у Императора, — продолжила Роза. — И я не понимаю, почему у нас нет такой системы.

— Мне послышалось, или ты только что сказала нечто хорошее о Темной Империи? — насмешливо спросил я.

— Тебе послышалось, — фыркнула Роза, отвернувшись от нас.

— Насколько я знаю, в Темной Империи не пропадало магов, — пожал плечами Трэм.

Пирей нахмурился, я взглянул на него, и он указал глазами на Трэма и мотнул головой. Значит, Трэм точно врет, но почему?

— Жаль, а то могли бы узнать, кто он, — вздохнула Роза.

— Разве было бы интересно, так быстро все узнать? — усмехнулся Трэм.

— А ты больше не спешишь? — поинтересовался я у него.

— Я кое‑что понял, так что спешка излишня, — ответил он.

— И что же такого ты понял? — спросил я.

— Что все происходит в свое время, — отозвался Трэм.

Я отобрал у Розы свой блокнот и отошел к Риталь, около нее я расстелил свой плащ и собрался отдохнуть, когда увидел, как Трэм вернулся на свое место и неосторожно плюхнулся на плащ, из его сумки показался какой‑то деревянный футляр. Сам Трэм этого не заметил, а вот я заинтересовался, что внутри этого футляра. Я дождался, пока все уснут, и осторожно подобрался к Трэму, его химеру успешно отвлекала Риталь, так что шума не было. Я аккуратно вытащил футляр из сумки Трэма и открыл его, внутри на подушке из шелка лежало странное оружие в виде трезубца, только намного меньше и среднее лезвие было длиннее остальных. Уникальная вещь, я залюбовался неизвестным оружием, оно очень понравилось мне. Интересно, что это такое?

Я вынул странное оружие из футляра и взял в руки, почему‑то их вес был привычен, у меня появилось непреодолимое желание опробовать их. Я взглянул на спящего Трэма, а потом отстегнул плащ и встал, отойдя подальше от костра. Оружие идеально легло в руки, а затем тело само знало, как двигаться и действовать, как правильно и смертоносно использовать оружие. Я остановился и с удивлением взглянул на странные клинки в своих руках, а потом услышал тихие шаги и, резко развернувшись, на автомате приставил клинки к шее Трэма. Он замер, смотря на меня, я успокоился и опустил оружие, и все‑таки я параноик.

— Тренируешься? — насмешливо спросил Трэм.

— Прости, что взял твои клинки, — если застукали, легче признать вину и извиниться.

— Они не мои, — покачал он головой. — Это оружие называется «саи», и они принадлежат Каю. Только он умеет с ними обращаться, хотя и ты неплохо владеешь ими.

— Я не умею, — резко возразил я, отдавая саи Трэму.

— А со стороны смотрелось так, будто ты владеешь ими в идеале, — заявил он.

— Ты наблюдал за мной? Давно?

— С самого начала, — ответил он с улыбкой. — У меня очень чуткий сон.

Перейти на страницу:

Дирана Ник читать все книги автора по порядку

Дирана Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ), автор: Дирана Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*