Король-Бродяга (День дурака, час шута) (СИ) - Белякова Евгения Петровна (мир книг TXT) 📗
Мы взялись за мешок, я и Ганвар — посмеиваясь, а М'моно — задумавшись о Судьбе вообще и своей в частности.
Султана ('Если это действительно он, — подумал я, — а не простой прохожий, принятый моими напившимися приятелями за Солнцеподобного') поместили со всем почтением на ложе в комнате одной из девчонок; она заболела и сюда никто не мог нагрянуть. Положили бережно, но мешка так и не развязали. М'моно, смирившись с неизбежным, предпочел догнать эту невероятную парочку в плане выпитого, и достал четыре кувшина вина. Я махнул рукой в его сторону, показывая, что мне тоже не помешает промочить горло, и повторил свой вопрос:
— Так что там с походами?
— Понимаешь ли, старина, ваш Луноликий мнит себя другом народа. — Ган, как иностранец, имел право на саркастический тон. Он опрокинул в себя полкубка вина и рыгнул со счастливой физиономией. — Он регулярно ходит 'в низы'. То есть — одевается, как нищий, берет с собой какого-нибудь визиря, и шатается ночью по городу, расспрашивая всякую шелупонь, хорошо ли ей живется. Известная своим оптимизмом шелупонь отвечает что да, ей живется просто распрекрасно в этом гребаном мире, состоящем из отбросов, крови, насилия и классового неравенства… султана это очень огорчает, он возвращается во дворец в страшно подавленном состоянии, и скорбит о народе около месяца… Потом все повторяется опять.
— Кэп, ты просто гений! — Заявил карлик, усаживаясь на неподвижный мешок с кувшином вина в лапке, — откуда ты знаешь такие слова? Ну, просто профессор: 'классовое неравенство', твою мать, а я-то думал, что меня мучает по ночам? Подозревал, газы, а это неравенство, демоны его дери!
— От-то! — завершил свою речь Ганвар и присосался к кубку.
У меня возник следующий вопрос:
— Как же вы его застали врасплох?
— Случайно. Шли, горланили песни, упали в грязном переулке. Подошли эти двое, и султан ('да живет он вечно', как вы говорите) обратился к нам с вопросами — как живем, довольны ли… мы и сцапали голубчика. Визирь смылся.
Я потянул себя за нос в глубокой задумчивости.
— А вы точно уверены, что это именно султан?
— Ну… — на лице Ганвара отразилась работа мысли; правда, одурманенной винными парами. Было забавно наблюдать как она путешествует, спотыкаясь, в его голове. Наконец она добралась и до глаз — в них появилось искреннее недоумение, — Ну, а кто же еще? То есть — он же спрашивал нас… Султан, точно так и есть.
Сильно поддавший М'моно вынырнул из-под груды подушек и хихикнул:
— Проверьте его, говорю вам, он не похож. Султану нашему, да продлятся Его дни на земле, шестнадцать лет; он худой, говорят, как вобла, а вы притащили тушу.
Затаив дыхание, мы развязали мешок и сдернули его наполовину. Показались толстые ноги с розовыми пятками, на одной из них висел туфель, расшитый золотой нитью. Человек в мешке не двигался. Мы стащили ткань полностью, открывая лицо — нашим взорам явилась харя, шириной превосходящая даже откормленную физию Аффара. Бледные, желеподобные щеки, нос с горбинкой, утонувший в них, и круглая лысая башка с замысловатой татуировкой на макушке. Шенба, подползший ближе, оттянул веко толстяка, и с умным видом уставился на полу-закатившийся зрачок.
— В отключке, — заключил он, и покачал головой, — я предчувствовал, что нам не обломится, кэп. Но какого кнага этот жирдяй задавал вопросы, когда это должен был делать Султан? Это всем известно, именно султан задает вопросы…
— Может, у Луноликого в этот день горло заболело, — фыркнул я, — а это его любимейший и довереннейший визирь. Вляпались вы, не того взяли.
Ганвар напряженно думал. Хотя мысли его приходилось не так уж трудно: она просто гуляла туда-сюда по накатанному, поменялась лишь конечная сумма.
— За него тоже неплохо дадут… — сказал он, — Причем даже лучше, что это визирь, а не султан. Если б это был ваш Солнце-как-его-там, нас бы, поймав, долго раздирали крючьями, а так просто четвертуют. То есть — НЕ четвертуют, потому что мы будем осторожны и неуловимы, как… как ветер, да, Шен?
— Точно, кэп! — воодушевлено подтвердил карлик.
Но я в эту ночь был сам скептицизм и неверие.
— А вдруг этот бедолага вообще ни при чем? Может, он случайный прохожий?
— Ну уж нет, — оживился М'моно, подбираясь ближе к нам, — я вам точно могу сказать. Видите татуировку? — и он постучал указательным пальцем по черепу толстяка, — Она значит, что он из дворца, их делают только там. И одет он богато, даже роскошно.
Мы усомнились.
— Откуда ты знаешь?
М'моно ухмыльнулся.
— Я когда-то, до того как открыл свой собственный бордель, служил вышибалой в одном из настоящих, богатых, с высокими клиентами…
— Ты? Вышибалой?
Я, не доверяя пьяной памяти, прошелся взглядом по невысокому, щуплому уроженцу восточных пустынь. Надо отдать ему должное: он был жилист, и довольно крепок, но представить его на месте Руги я не мог.
— Да, я. Вовсе необязательно быть здоровущим куском мяса с руками, толщиной с пальму. Тут важно умение и такт. Чего вы ржете?
Мы закатились в хохоте, скорее из-за нервного напряжения этой ночи, выпуская эмоции, чем действительно смеясь над ним. Через секунду он сам присоединился к нам, и мы веселились долго, ровно до того момента, пока толстяк не пошевелился и не издал неопределенный звук.
— Гаш! — выругались на два голоса капитан с карликом и слаженно успокоили царедворца: Шенба стукнул его за ухо кувшином, который так и не выпустил из рук, а Ганвар тут же натянул на татуированную голову мешок. Тело снова обмякло.
— Чуть не засветились, — выдохнул Ган, и покачал пальцем перед носом у Шена, — смотри за ним, мы ведь не хотим, чтобы он знал наши имена и внешность? До сих пор он был в отключке, и я хочу, чтобы он пребывал в ней постоянно, до тех пор, пока мы не передадим его на руки счастливым, но резко обедневшим родственникам. Все ясно?
— Да, кэп! — подскочил карлик, — Светает, кэп!
— Разве?
Мы повернулись к окну; действительно, небо уже поменяло цвет с темно-синего на блекло-серый. Капитан Ганвар и карлик всполошились, туго затянули завязки мешка и потянули его наружу. Мы с М'моно помогали. Вскоре мы трое топтались у задней дверцы в стене, ожидая, пока хозяин попадет трехбородчатым ключом в скважину. Ганвар повернулся ко мне, хлопнул по плечу:
— А ты оставайся, мой скрюченный друг. Мы справимся, дотащили же его сюда… И не спорь, тебе возвращаться в Академию, разучивать новые смертоносные заклинания. — Он усмехнулся.
— Молчи, кочерыжка, — весело заспорил я, — я тут с начала этой истории, и хочу увидеть ее конец. Хочу помахать вам с причала платочком, если уж на то пошло. У меня сердце будет не на месте, если я вас не провожу.
— Будет, будет на месте, куда оно денется. — Шен не мог из-за своего роста хлопнуть меня по плечу, поэтому ограничился шлепком по бедру, — Возвращайся, все будет просто прекрасно.
И добавил ласково:
— Пошел вон, кому говорят, а не то убью.
Я обнял обоих, дал прощального пинка мешку и вместе с М'моно прикрыл за ними тяжелую дверцу. Мы постояли молча с минуту, потом хозяин, поникнув плечами в усталом жесте, пробормотал:
— Ну, вот и все, пошли обратно. Да, сегодняшняя ночь — за мой счет. Можешь ничего не платить.
— Было б за что платить, — нагло заявил я, куражась уже на последнем остатке сил, — я даже не выбрал, которую оставлять, когда началась эта беготня.
Мы мерили рассветную землю шагами, волоча ноги, как старики.
— А к которой склонялся? — спросил М'моно.
— Черненькая… Недда, по-моему.
— В следующий раз я ее тебе предоставлю за бесплатно.
Смешной он. Откуда мне знать, кого я захочу в следующий раз?
Я вернулся в академию вовремя и сладко высыпался до вечера, пропустив лекцию о свойствах трав, произрастающих на соленых берегах Шанны.
На следующий день я выслушал нудную выволочку от Аффара и по пути из его кабинета бегло просмотрел список занятий. Гадание на внутренностях животных, Порча, Очарование, Хранение трав, Анатомия… Только Очарование возбудило во мне интерес, но портить день всякими цветочками и методами их засушивания только ради старикашки Мейко? Увольте. Я фыркнул и отправился шататься по зеленеющему новой листвой садику, слушая журчание фонтана и посмеиваясь про себя.