Искаженное время (СИ) - "Deacon" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
- Смотри-ка, не действует, - деланно удивился Фостер. Улыбнувшись, он весело добавил: – Может, это потому, что ты настолько мразь, что и вода не спасает?
С этими словами Эрик направился к выходу. Хрипя, Нефтида упала на пол. Ее тело в последний раз дернулось в конвульсиях, после чего женщина затихла. Широко раскрыв глаза, она смотрела на своего убийцу.
- Спи сладко, сука, - произнес Фостер и покинул комнату.
Тем временем графиня уже достаточно отдалилась от дома Имандеса, когда сильная телекинетическая волна отбросила ее с главной дороги в узкий проход между домами. Ударившись о камни и в кровь разбив локти, графиня в ярости посмотрела на того, кто посмел на нее напасть. Это был невысокий человек, одетый в черную одежду. Его лицо было скрыто под тканью, только в прорезях для глаз можно было заметить две красные дыры. Это существо чем-то напомнило Лилит тряпичную куклу. Его голова была затянута в мешок, а на обеих руках отсутствовали несколько пальцев. Графиня сразу поняла, кому обязана встречей с этим «красавцем». Повторной атаки ждать она не стала. Мощное заклинание сорвалось с ее губ, но внезапно на лице наемника появилось еще одно красное светящееся отверстие. Оно закрывало и нос и рот. Воздух вокруг головы существа засвистел, и графиня поняла, что ее заклинание не сработало. Солмир поглотил его так просто, словно вдохнул аромат жасмина.
- Это тебя не спасет! - процедила сквозь зубы Лилит. Ее голос прозвучал грубо и незнакомо, когда она заговорила на древнем, запретном языке. На земле появились трещины, и черное пламя вырвалось из них, окутывая фигуру Солмира. Но «тряпичная кукла» успела закрыться телекинетическим щитом. Пламя исчезло, не причинив никакого вреда. В тот же миг вокруг графини появились лезвия тысячи кинжалов. Солмир использовал поглощенное заклинание против нее. Благодаря Сэтху девушка стала быстрее. Кинжалы осыпались на землю черным песком, и ведьма атаковала противника вновь теперь уже излюбленной черной субстанцией. Солмир вновь открыл пасть, впитывая заклятие противницы. Графиня едва успела закрыться барьером, когда черная масса вернулась к ней в ответном заклинании и облепила защитный купол, который тут же принялась стремительно растворять.
«Проклятье!» - в ярости подумала Лилит. В этот миг она готова была на что угодно, лишь бы убить ненавистного врага.
Но вот, широко раскрыв пасть, Солмир начал издавать какой-то тихий высокочастотный звук, который мешал Лилит сконцентрироваться на заклинании. Он иглой впивался в мозг, причиняя острую боль.
- Тебя мы уже наслушались! - голос Эрика прозвучал в тот момент, когда ненавистный звук прекратился. Эта передышка позволила графине сбросить полурастворившийся защитный барьер и избавиться от черной субстанции. Взглянув на противника, она заметила торчащий в его шее нож. Не изменяя своим привычкам, Фостер подкрался к врагу со спины и нанес удар. Однако американец не мог предугадать, что это не убьет противника. Не мог он знать и того, что Солмир чувствует "невидимок". Воин схватил Фостера за горло так стремительно, что Эрик не успел отпрянуть в сторону. Подтянув "невидимку" к себе, Солмир вновь разинул рот, чтобы обратить заклинание с черной субстанцией уже на Эрика. Однако не успел. Заклинание графини снесло ему голову, и тело убитого рухнуло на землю, подмяв под себя Фостера. Эрик с отвращение оттолкнул от себя обезглавленный труп, после чего посмотрел на графиню и спросил:
- Вас можно хотя бы на минуту оставить одну?
- Можно. Я бы и без вас справилась, - спокойно ответила Лилит. Затем, приблизившись к Эрику, она протянула ему руку, словно желала помочь ему подняться, точно малому ребенку. Фостер ухмыльнулся, и, поднявшись самостоятельно, кивнул в сторону главной дороги.
- Гопники тут покруче будут, чем в Купчино, - произнес он, с отвращением посмотрев на мертвеца и стирая с лица его кровь. – Интересно, что привлекло этого ублюдка? Золото? Или вы?
- Он – наемник, - ответила графиня, указав взглядом на обрубки вместо пальцев на руках Солмира.
- Забавно. Пока он душил меня, я этого не заметил. Ладно, возвращаемся к нашим... Да, кстати, пока я под впечатлением от ваших способностей, хочу спросить: может, вы еще и демонов изгонять умеете?
- А почему об этом спрашиваете вы? – губы графини тронула едва заметная улыбка. – А не месье Лесков? Вы видели Акану лишь мельком, и я сомневаюсь, что ее участь беспокоит именно вас.
- А у меня любовь с первого взгляда, - ответил Фостер. – Ну так, умеете или нет?
- Нет. Я могу призывать темных духов, но не изгонять их. Тем более, что здешние боги несколько отличаются от того, к чему я привыкла.
Затем чуть помедлив, Лилит добавила:
- Передайте месье Лескову, что, будь это в моих силах, я бы давно помогла Акане. Но только ради нее. Наши с ним отношения остаются на прежней стадии.
- Ну хоть где-то стабильность! - с иронией ответил Эрик и исчез из виду.
До дома Косэя графиня добралась без происшествий.
XLII
Последняя надежда
Завидев жилище Косэя, Лилит невольно ускорила шаг. Ей не терпелось поскорее исчезнуть из этого проклятого города, пока не началась заварушка. Однако в глубине души графиня впервые усомнилась, во всем ли ей было настолько плохо. В первую очередь, она подумала о Косэе. Он не был похож ни на кого, с кем ей доводилось встречаться прежде. Томные герцоги и графы навевали тоску и ощущение того, словно все ими сказанное уже было произнесено кем-то ранее. Вся жизнь во Франции походила на замкнутый круг: балы, сплетни, флирт, гонка за вниманием короля, а затем ночь в пустой постели, чтобы утром проснуться и начать все сначала. Косэй был другим. Он ничего не боялся, всегда говорил, что думал, и делал то, что хотел. Он не тратил время на болтовню, если хотел поцеловать женщину или убить своего врага. Этот человек состоял из сплошных крайностей и инстинктов.
Лилит прекрасно понимала, что красноволосый не относится к тем мужчинам, которые будут играть с ней в любовь - за этим ей стоило обращаться непосредственно к капитану. Но неужели она действительно влюбилась в того, кто все это время называл ее вещью? Нет, конечно же, нет, это все влияние Сэтха. Именно он пробуждает в людях все самое темное и порочное. В последнее время ведьма изо всех сил пыталась почувствовать к Косэю ненависть или отвращение, и на какой-то момент у нее это даже получалось. Но ровно до тех пор, пока Лилит не видела этого мужчину вновь. Как только они встречались, все стены, которые возводила вокруг себя графиня, рассыпались в пыль. До этого времени Лилит была убеждена, что давно выросла из того неразумного возраста, когда можно верить в любовь, но здесь, в Египте, ведьма почему-то не испытывала прежней уверенности. Графиню насторожило в первую очередь ее желание поразить Косэя, вызвать его уважение. В его глазах ей хотелось казаться сильной, непокорной и свободолюбивой. Его презрение било сильнее оскорблений и ударов. Скорее всего Лилит готова была стерпеть даже физическую боль, лишь бы добиться уважения этого мужчины.
Сейчас, заходя в дом Косэя, Лилит радовалась тому, что Эрик отдал медальон ей, и Косэй увидит украшение именно в ее руках. Наверняка, Фостер понимал, что по силе она сейчас превосходит его, поэтому посчитал, что в ее ладони медальон будет в большей безопасности. Но Косэй вряд ли будет раздумывать о таком. Главное, чтобы он увидел, кто именно принес медальон.
Но, когда графиня, вошла в главный зал, в комнате находились лишь Рейвен, Ингемар, Ильнес и Дмитрий. Косэй отсутствовал, и графиня мысленно выругалась.
«Когда нужно, его никогда нет!» - с досадой подумала она.
- Графиня! – капитан первым заметил Лилит и направился к ней навстречу. – С вами все в порядке? Вы не пострадали? Коллапсар побери, у вас разбиты локти.
Рейвен тоже приблизился к ведьме и стал задавать какие-то вопросы, которые Лилит толком не слышала. Сейчас она была даже благодарна Ильнесу и Лескову, которые поприветствовали ее лишь внимательным взглядом. Ведьма машинально кивнула Рейвену на очередной вопрос, уже с трудом сдерживаясь, чтобы не спросить напрямую, где Косэй. Благо, неожиданное появление Эрика отвлекло ее от столь унизительной по ее мнению мысли.