Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, тебе туда нельзя. – Магистр говорил тихо и ласково.

– Почему?

– Потому что ты нужна нам. Посмотри, Инуэ хочет быть рядом с тобой, да и Рональд будет скучать по тебе.

– А ты?

– И я конечно же. – Фаргред кивнул, глядя девочке в глаза.

– Они… они все умерли? – Слез больше не было, взгляд Розы стал серьезным.

– Роза… – Инуэ хотела что-то сказать, но Фаргред жестом попросил ее помолчать.

– Они ушли, и Свет забрал их. Не волнуйся о близких, с ними все теперь хорошо. – Магистр погладил девочку по голове. – Но твое место – здесь, с нами.

– Правда-правда? – Маленькие ручки обняли Фаргреда.

– Правда. Я позабочусь о тебе. – Лорд Драуг встал, держа Розу на руках.

– Теперь ты будешь моим папой?

– Да. – Глядя в голубые глазки, Фаргред не мог отказать.

– Тогда Инуэ будет мамой! – Роза первый раз за время их разговора улыбнулась. Добрая и невинная детская улыбка, среди смерти и темного колдовства, словно солнце согрела душу паладина. Он мысленно поклялся себе сделать все возможное, лишь бы Роза улыбалась как можно чаще и больше никогда не плакала.

– Конечно, – беззаботно ответил магистр.

Рональд хмыкнул, Инуэ, в который раз за последние несколько часов, напоминала статую: она стояла с открытым ртом, широко распахнутые глаза удивленно смотрели на Фаргреда.

– Милая, с тобой все в порядке? Подержи-ка нашу девочку. – Лорд Драуг, глядя на демоницу, понял, что просто не может упустить такого шанса пошутить. Хоть выражение ее лица порядком его веселило, он решил не останавливаться на достигнутом: подойдя к Инуэ, Фаргред передал Розу ей на руки и с улыбкой чмокнул девушку в щеку. Суккуба, словно ошпаренная, отпрыгнула от магистра на несколько шагов. Одной рукой она продолжала держать девочку, а другую поднесла к своей щеке. Рональд, глядя на этот маленький спектакль, не смог сдержать улыбки…

– Раз все довольны, пора позвать Ларга и уходить отсюда. – Фаргред зашагал к воротам, и остальные последовали за ним. – Стоп, – он неожиданно остановился, – у него же арбалет, может и выстрелить с перепугу. – С этими словам магистр вытянул руку вперед, сжимая пальцы так, будто брался за рукоять меча. Горящий золотым пламенем клинок тут же появился в его руке, и после яркой вспышки тело Фаргреда вновь покрыли сияющие доспехи, а с плеч ниспадал алый плащ.

– Ух ты! – восхищенно захлопала в ладошки Роза, и Инуэ, помимо своей воли, согласно кивнула. Фаргред заметил это и склонил голову в шутливом поклоне. Суккуба, покраснев, отвела взгляд: раньше ей не приходилось испытывать подобных чувств. Она снова украдкой посмотрела на человека, который стал ее хозяином. Первым увиденным ею паладином, первым мужчиной, поцеловавшим ее, и согласно заключенному между ними договору – тем, кто будет всегда рядом с ней. Инуэ еще очень молода, ей всего двадцать пять лет, она мало знала о мире людей, но всегда хотела узнать о нем больше. Девушка крепче прижала к себе Розу, и малышка с улыбкой посмотрела на нее.

– Правда ведь, папа – самый лучший? – восторженно спросила девочка.

– Да, – прошептала Инуэ.

– Он ведь нас не бросит?

– Надеюсь, что нет. – Суккуба и правда на это надеялась, хотя и не могла до конца разобраться в своих чувствах.

– А ты? Ты всегда будешь со мной? Обещаешь?

– Всегда-всегда. Обещаю. – Суккуба улыбнулась, отгоняя тревожные мысли.

– Папа! – крикнула Роза, и Фаргред, не сразу сообразив, что обращаются к нему, обернулся. – Ты позаботишься обо мне и маме?

– Конечно. – Фаргред кивнул. – Рози, в деревне кто-нибудь был похожий на Инуэ? Такого же роста?

– На Инуэ? – Девочка наморщила маленький лобик. – Моя тетя больше всех была похожа, – после недолгих раздумий сказала она.

– Тогда сходите в дом, где ты жила, переоденьтесь, мы будем ждать вас тут. Заодно собери вещи, которые тебе нужны, что-нибудь теплое.

– Хорошо. – Роза посмотрела на Инуэ. – Пойдем, я покажу тебе свой дом. – Когда девушка поставила малышку на землю, та деловито взяла суккубу за руку и повела с собой.

– Что ж… – Фаргред обыскал двух мертвых чернокнижников и, не найдя ничего стоящего, выпрямился. Он вышел за ворота и громко крикнул: – Ларг, это я, прекрати целиться в меня из арбалеты и тащи свою за… – Магистр осекся. – Иди сюда.

Раздался треск надламываемой ветки, потом глухой удар, и из шуршащих кустов вышел стражник, потирая спину.

– Вы становитесь сентиментальным. – Рональд встал рядом с учителем, наблюдая, как Ларг приближается к ним.

– Недостаточно сентиментальным, чтобы не отвесить тебе затрещину, если будешь говорить подобные вещи. – Магистр тут же осуществил сказанное.

– Я снова ошибся… все-таки вы – это вы. – Юноша почесал ушибленную голову.

– Хм… смотри-ка, какие светлые мысли приходят к тебе после хорошей затрещины. Может, стоит бить тебя почаще?

– Вот уж спасибо, не надо.

– Я же твой учитель, я знаю, что для тебя лучше, а что нет.

– Конечно-конечно, – поспешил согласиться Рональд, опасаясь второго подзатыльника – рука у магистра была крепкая, да еще и в латной перчатке.

Между тем к ним подошел Ларг.

– Долго вы. Я уж думал, все… того, – сказал стражник.

– Извини, если разочаровали, – хмыкнул Фаргред. – Деревня безопасна, думаю, и окрестные леса тоже, но ночные дозоры я бы не отменял.

– Куда уж, после такого-то, – согласился Ларг. – Чего теперь?

– Теперь вы с Рональдом вернетесь в деревню, возьмете с собой побольше людей и все необходимое; эту деревню нужно сжечь.

– Как – сжечь? – удивился Ларг.

– Поджечь, и пусть горит, или ты знаешь еще какие-нибудь способы?

– Но ведь вы сказали, будто все чисто…

– Вот чтобы все чистым и осталось, необходимо выжечь деревню. Или ты хочешь оспорить приказ магистра? – Фаргред посмотрел стражнику в глаза.

– Нет. – Тот покачал головой.

– Тогда почему вы оба еще здесь? Рональд, у Грома на седле висит сумка – принеси ее.

– Хорошо. – Юноша кивнул.

– Буду ждать вас здесь. – С этими словами магистр развернулся и пошел в деревню.

– И нам нужно поспешать, господин. – Стражник посмотрел на юношу.

Рональд кивнул и пошел следом за Ларгом.

Фаргред неспешно подошел к телу в черных одеждах, нагнувшись, поднял косу, а другой рукой взял труп за ногу и поволок к зданию казармы. Оказавшись внутри, он затащил тело в дальнюю комнату, положил рядом с мертвым чудовищем и, сломав косу пополам, бросил ее рядом. Затем настала очередь второго и третьего некромантов. Когда с этим было покончено, магистр вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он не торопясь еще раз обошел помещение, разрушил алтарь, стоящий в углу; не найдя больше ничего подозрительного, Фаргред вышел и направился к единственному дому, в котором горели свечи. Одно из окон разбито, дверь сорвана с петель. У порога он остановился, прикрыл глаза и прислушался к собственным ощущениям. «Ничего опасного больше нет… – подумал он, – за исключением одной демоницы». Магистр шагнул за порог и замер с поднятой ногой, так как к его горлу были приставлены очень длинные и, несомненно, острые когти.

– Короткая девичья память? – осведомился он, когда Инуэ словно кошка втянула свои когти и снова приняла облик обычной девушки.

– Я просто осторожна, мало ли кто мог зайти. Ты, между прочим, даже не постучал. – Девушка, пройдя по коридору, свернула в одну из комнат.

– А я-то надеялся, что ты будешь называть меня хозяином или господином. – Фаргред перешагнул через опрокинутый стул и последовал за ней.

– Размечтался. – Девушка встала посреди комнаты рядом со свечами. Только теперь магистр обратил внимание, что на ней надеты высокие кожаные сапоги, немного свободные штаны из плотной ткани, в которые заправлена синяя рубашка, довершала наряд куртка магистра, неизменно накинутая на плечи суккубы. На столе лежали еще две куртки и сложенный плащ.

– А если я прикажу? – Магистр посмотрел на Инуэ, и она отвела взгляд.

– Тогда я не посмею ослушаться… – тихо сказала она.

Перейти на страницу:

Кликин Михаил Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кликин Михаил Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Кликин Михаил Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*