Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долг Короля (СИ) - Райз Риссен (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Долг Короля (СИ) - Райз Риссен (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Долг Короля (СИ) - Райз Риссен (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Уходим! — сказала женщина и пошла обратно в зал. Альберта поспешила за ней. Вдруг Рин резко затормозила, выхватила револьвер и направила на входную дверь. Та медленно открылась, и вошел… Кастедар. Демон обвел помещение заинтересованным взглядом и удивленно приподнял брови, когда увидел Рин.

— Кастедар? Ты что здесь делаешь? — с ужасом выдохнула она. — Где Анхельм?

— Я пришел поужинать. Я думал, что Анхельм с тобой. Что тут случилось?

От пронзившего ее с головы до ног страха, Рин побелела, как мел.

— На нас напали… — выдавила она, отпуская Розу и толкая девочку к Альберте. — Я сказала Анхельму бежать в контору. Это было минут пятнадцать назад.

Кастедар зашипел и стал похож на разъяренного черного дракона.

— Ты отпустила его одного?! Зачем? Чтобы спасти этих?!

— Они важные свидетели… — пролепетала Рин, наконец осознавая свою ошибку.

— Они крысы плешивой не стоят! — рявкнул Кастедар, решительно подходя, и прикладывая ладонь к ее лбу. Рин, памятуя о наставлениях Фриса, дернулась от него, но Ладдар сгреб ее за шкирку и прорычал:

— Стой спокойно, идиотка, я должен найти герцога!

Рин смотрела, как его лицо покрывается мелкими чешуйками, а вокруг тела трепещет зловещее черное сияние. Ладдар стоял, вглядываясь в ее глаза, и у нее было ощущение, словно он перебирает каждую струнку ее души. Сердце колотилось, как сумасшедшее, грозя выпрыгнуть из горла, казалось, он сжимает его со всех сторон. Рин глухо застонала, понимая, что еще чуть-чуть, и оно просто лопнет, как перезревшая тыква… Но в этот момент он отпустил ее и с облегчением сказал:

— Он жив и в порядке. Пока что просто идет по улице. Он заблудился и боится спрашивать дорогу. Улица темная, слева — деревянные темные дома, справа — корабли.

— Я знаю, где это! — подала голос Альберта. — Он в доках.

— Как его туда занесло, это же в другую сторону! — заорала Рин. Она выбежала из здания полиции и огляделась по сторонам: ни души. Следом за ней вышли и Альберта с Розой.

— Рин, вон там колонка, умойся сначала. Мы не можем идти по городу в таком виде, — сказала Альберта. Хотя время терять не хотелось, Рин пришлось согласиться: в таком виде они вызовут переполох. Быстро наполнив водой стоящее рядом ведро, она опрокинула его на себя. Роза пискнула, принимая ледяной душ, и сразу же чихнула. Альберта, которая почти не запачкалась, только омыла ноги и лицо. Рин промыла и перевязала раны и позвала Кастедара. Демон вышел из дверей, вид у него был чрезвычайно довольный.

— Ты доставляешь мне массу неприятностей, — сказал он, глядя на Рин и закуривая. — Но от тебя порой тоже бывает толк.

— Рада слышать, — отозвалась Рин и кивком указала на Розу и Альберту. — Последи за ними, я должна бежать за Анхельмом.

— И далеко ты собралась пешком? — осведомился Кастедар. — Конюшни вон там.

Рин благодарно взглянула на него и метнулась в конюшню. Лошади стояли смирно и дремали, словно и не было здесь двадцать минут назад никакой пальбы и резни. Рин вывела двух лошадок и стала седлать. К ней подошла Роза и помогла со сбруей.

— А почему… — начала Роза. — Почему он назвал вас Рин Кисеки. Это действительно вы?

Рин вдруг поняла, что нужно как-то объясниться и перевела взгляд на девочку.

— Рин Кисеки была аиргом. Я похожа на аирга?

— Нет… Но Альберта тоже называла вас Рин.

— Это производное от Ирэн.

— Госпожа Кисеки… — тихо сказала Роза. — Пять лет назад ваши портреты висели здесь на каждом шагу. Вы, может быть, сменили имя, но лицо выдает вас.

Рин внимательно посмотрела на девочку. Она оставила лошадь, взяла девочку за руку и повела к лавке, где лежала сбруя.

— Что вы…

— Я расскажу. Но ты должна слушать меня очень внимательно.

Роза послушно села рядом, серьезно глядя на Рин. Та взяла ее за левую руку и положила ей ладонь на щеку. Голубые глаза смотрели без страха и с живейшим интересом. Очень жаль было так поступать с ребенком, но тут уж ничего не попишешь: приказ есть приказ. Секретностью пренебрегать нельзя.

— Когда-то давным-давно я была легендарным агентом. А потом меня подставили и превратили в международную преступницу. Я всего лишь хочу вернуть себе доброе имя. Рин Кисеки. Знаешь, что это означает на аириго, языке аиргов? Я расскажу. Слушай, ты поймешь…

Рин заговорила, и вдруг глазки девочки затуманились, спустя мгновение она смотрела словно сквозь предметы. Рин крепче сжала ладонь и прижала указательный палец к виску Розы. Дернулись длинные ресницы, веки опустились. Рин дочитала древнее заклинание, погружая Розу в транс, и стала искать ее воспоминания о себе. Все было размытым, она видела словно чужими глазами, ощущая себя в своем теле. Вот первый раз, когда Роза видит плакат с портретом Рин. Коричневая деревянная доска, пожелтевший лист. На рисунке девушка лет пятнадцати с яркими изумрудными глазами, жестким и целеустремленным взглядом. Черты ее лица здесь немного круглее, чем сейчас. Эта Рин еще не заморена врагами, не истерзана несчастьями. Этой Рин больше не существует. Поддаваясь волшебной силе аирга, плакат в воспоминаниях белеет, становясь пустым листом.

Мужчина с ястребиным носом. Его лицо очень знакомо Рин. Откуда она может его знать? Откуда он знает ее? Теперь уже, конечно, не спросишь. Его слова о сторожевом волке империи без следа тают в воспоминаниях.

Альберта зовет ее. Нет, ты ослышалась, девочка. «Передо мной Ирэн. Она меня защищает», — вложила Рин в память Розы. Теперь аккуратно положить девочку себе на колени. И прекратить транс. «Вот так, давай, просыпайся».

— Ты в порядке, Роза? — обеспокоенно спросила Рин, когда девочка открыла глаза.

Дочь губернатора обвела затуманенным взглядом все вокруг и попыталась сесть.

— Я… да… Чувствую себя немного странно.

— Ты вдруг упала в обморок. Все хорошо?

— Мне… будто мозги наизнанку вывернули.

— Это реакция на стресс наступила. Хочешь воды?

Роза согласно качнула головой, и Рин помогла ей подняться. Пока девочка утоляла жажду и умывалась, Рин коротко объяснила остальным, чтобы не смели звать ее по настоящему имени.

— А теперь — по коням! — сказала она, подводя оседланных лошадей к ним. Тут возникла небольшая путаница: лошадей было две, а их — четверо.

— Долго седлать, нельзя время терять. Роза с Альбертой, — сказала Рин. — Кастедар, поедешь со мной…

— Я тебе так понравился, что ты даже сядешь со мной на одну лошадь? — ехидно осведомился тот, подходя. Рин пару секунд думала, как съязвить.

— Да! Залезай.

Демон послушался, и они сразу же пустили коней в галоп. Рин оглядывалась по сторонам, ища признаки слежки, и прислушивалась к собственным ощущениям. Кастедар держался крепко, его ледяные пальцы касались ее открытого живота, от этого по коже бежали мурашки. Сейчас от него не веяло ничем смертельно опасным, ощущалась лишь небольшая нервозность, но причиной вполне мог быть Анхельм. Лошадь под ними все время норовила сбавить темп, Рин приходилось понукать ее каждую минуту. Они неслись по темным переулкам, ночной бриз овевал голову, унося прочь мерзкий запах крови, в которой она словно искупалась.

— Нравятся что ли тебе игры со смертью, Рин? — тихо осведомился демон.

— Еще как. С утра не поиграю — весь день настроение паршивое. Еще раз опиши ту улицу. Что-нибудь особенное там было?

— М-м… Нет, ничего. Корабли справа, дома слева.

— В любом случае, это Береговая улица. Она прямо за этим поворотом…

Повернув, они выехали на причалы. Пассажирская контора была впереди, может быть, Анхельм уже там, ждет ее.

— Боги, пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке! — взмолилась она, чувствуя как сердце сжимается в комок, а горло сковывают иголки.

— Молись, молись. Иногда это помогает, — посоветовал демон.

Рин не ответила, лишь сглотнула. Она допустила детскую глупость, позволив Анхельму уйти одному. Ей нужно было бросить всех и спасать герцога… Уходя, он отдал приказ найти и покарать всех, кто виновен в произошедшем. Что ж, она его выполнит, чего бы ей это ни стоило.

Перейти на страницу:

Райз Риссен читать все книги автора по порядку

Райз Риссен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Долг Короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долг Короля (СИ), автор: Райз Риссен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*