Черный Барс - 1 (СИ) - Салихова Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗
Тут возник вездесущий мастер Вано.
- Я рад, что вы познакомились с посланцем Его Величества, княгиня, - сказал он мне, но глядя почему-то на Джима Робене и часто мигая. Мы немного поговорили, потому иностранец откланялся и отошел.
- Неправда ли, - тут же подскочил ко мне Костин Елисей, один из советников, - достойный человек? Истинный патриот своей страны…
- Где лишают свободы и счастливой жизни у сотни людей? – вставила я вопросительно. Костин кашлянул.
- Вы должны понимать, мисса, что каждый государь или представитель власти по-своему обязан сохранять мир и порядок на своих землях. Король Чарльз, несомненно, то и делает… Как и мы…
- Как мы? – подняла я брови.
- Конечно, мы не прибегаем к таким радикальным мерам, - поспешно сказал Костин. – Но согласитесь, есть люди, несущие угрозу обществу. Скажем, люди, прибывшие из Земли и, гм, не воспринимающие этот мир. Скажем, не любящие.
- Вы намекаете на сумасшедших? – почему-то произнесла я.
- Это один из примеров, но я рад, что вы уловили суть, - закивал Костин.
- А кто еще?
- Разные люди, знаете ли, мисса Инганаморт. Те, кто представляют угрозу обществу… К примеру, недавно арестовали трех злоумышленников, организовавших серию небольших, но опасных взрывов.
- Где? – встрепенулась я. Почему-то об этих людях я не слышала. И о взрывах в городе тоже.
- Они, судя по всему, мисса, так забавлялись. Но пиротехника, верьте мне, вещь несмешная…
- Я знаю, что такое пиротехника, - прервала я разглагольствования Костина, вообразившего, что он прекрасно осведомлен о земной жизни. Почему-то я стала злиться. Они что, лишили свободы трех человек из-за этого?!
- Прошу прощения, мисса, вынужден откланяться, - склонил голову Костин Елисей, кого-то заприметив в толпе. – Веселого вечера, ваша светлость.
- Мисса, думаю, вам пора выходить на улицу, скоро будут сжигать поля, - сказал Вано и тоже вскоре ушел. Я осталась одна, наконец. Я взглянула на часы, подаренные Ником еще на Земле – было без пятнадцати двенадцать.
С самым невинным выражением лица я направилась к боковым лестницам, где обычно ходят слуги, чтобы не попадаться на глаза господам. Здесь никого не было, и я спокойно добралась до своих покоев, чтобы переодеться.
Одежда, в которую я нарядилась, была самая простая и в темных тонах, так что в темноте меня вряд ли увидят. Я вооружилась, взяв привычку таскать лук, стрелы, кинжалы и меч с собой всегда, когда ходила в удобной одежде, и накинула поверх всего широкую накидку с капюшоном, которую можно было в городе снять.
Было уже без пяти минут. Я заторопилась, чтобы не опоздать на встречу с Ником, и, перепрыгивая через три ступеньки, побежала вниз по лестнице для слуг.
Я почти добежала до первого этажа, как до моих ушей долетели знакомые голоса. Они не были больше слащавыми и вежливыми. Я остановилась, задрав одну ногу над ступенькой и вся обратившись в слух.
- … Ниссо ничего не объявлял. Но я уверен, что именно Империя является его целью.
Это был голос Джима Робене.
- Не следует ничего принимать, дорогой Джим, если от господина нет вестей, - резко сказал второй голос. С недоумением я узнала Петуана.
- Разумеется, но отчего же он затих, когда появилась княгиня Саман? – недовольным голосом отозвался Робене. – Я намерен отправиться к Нас-Хос и получить инструкции у Ниссо.
- Не торопитесь, старина, - предупредительно сказал еще один голос. Я даже не удивилась, когда поняла, что это Владимир Вано. Что они здесь делают на лестнице, где не положено находиться столь высокопоставленным людям?
- Что же, Владимир?
- Что, если Ниссо сейчас нет на месте? Он мог оставить своего сына Харго, но чем же он может помочь?
- Я дождусь Ниссо там, - отозвался Робене.
- Не следует ли лучше вам дождаться его здесь?
- Мой господин Его Величество тоже обескуражен молчанием Ниссо, - сказал Джим Робене. – Не думаю, что он был бы против моего намерения.
- И все же, старина, подождем еще, - сказал Вано и, судя по звуку, хлопнул того по плечу.
- Так или иначе, мне пора, господа, - стал откланиваться Джим Робене. Его тон не был официальным, таким, каким он был при беседе со мной. – «Лизбет» отплывает через час, а я не взял лошадей.
- Можете взять мой экипаж, он вернется сюда самостоятельно, - сказал Вано.
К моему ужасу я поняла, что двое из них поднимаются наверх, именно туда, где стояла я! Мне некуда было бежать, кроме как в окно. Не раздумывая, я поднялась на высокий подоконник и спрыгнула вниз, краем глаза узрев тени, отбрасываемые Вано и Петуана.
До земли было около двадцати метров, и я успела превратиться в Черного Барса, расправить крылья, не ушибиться и ничего себе не сломать. Я притаилась в высокой траве на случай, если советники, уловив подол моего плаща в окне, проверят свои подозрения. Сад, куда я упала, был темный, и вряд ли даже в свете окон меня могли заметить.
Когда мои опасения поутихли, я выпрямилась и поспешила перелететь высокую двойную стену. Дозорные, гулявшие на страже, к счастью, меня не увидели. Ночь была светлая, все три луны Нефтуна находились на ночном небосклоне, и все же я осталась незамеченной.
Я приземлилась и обратилась в человека, увидев знакомый силуэт, шагавший ко мне. Видимо, Ник не дождался меня около главного входа.
- Ник! – устало выговорила я, садясь на землю. Ник тут же поднял меня обратно со словами:
- Не сиди, холодно. Ты чего так долго? Поля давно горят, а тебя нет.
- Я встретила Вано и Петуана…
Я пересказала все то, что услышала на боковой лестнице, упомянув, что они говорили о каком-то Ниссо.
- Ниссо? – задумчиво переспросил Ник, когда я замолчала. Светловолосый парень поднял голову и посмотрел на одну из лун с зеленым и голубыми пятнами. Мы были уверены, что этот самый маленький спутник обитаемый, раз на нем есть вода и зелень.
Эта луна Нефтуна называлась Ниссо.
- Не о небесном светиле говорили же они? – недоуменно проговорил Ник.
- Я тоже сомневаюсь. Наверное, их босс называет себя Ниссо, - сказала я, с упоением разглядывая ночное небо. Меня чертовски привлекало созерцание звезд Нефтуна.
- Причем Ниссо – тот самый отец Харго, - сказала я дергано. – А эти трое работают на них. Ужас какой, Ник! И они стоят у трона! Русского и анлгийского!
- Станешь императрицей – не будут стоять у трона, - решил Ник.
- Я не буду императрицей. Им будет тот, кто является потомком Гарифа! - возразила я.
- Ладно. В город-то мы пойдем?
- Пойдем. Из-за чего тогда я сигала из окна третьего этажа?
Мы зашагали в темноте. А я тем временем осознала, что мне как-то обидно за народ Империи. Тут люди, неведомо как добившиеся власти, пируют и веселятся на все лады, причем еще и служат кому-то, явно не обещающего нам ничего хорошего. А большинство линров даже свобод не имеют. Чтобы явиться на праздник, надо обязательно подчеркнуть их положение невольников несмываемой краской на лбу…
Может, я и не буду императрицей, но сделаю все, чтобы настоящий император (или императрица) предприняли осторожные шаги по устранению такого унижения линров. Я поняла, насколько это безнравственно и ужасно только столкнувшись по-настоящему с этой ситуацией владения одного человека другим.
И еще я думала о политике в Великой Британии. Там практически наоборот, король Чарльз почему-то старается изолировать людей от общества. Но зачем? Неужели только потому, что боится свержения? Я бы просто усилила военные силы, прежде чем тратиться на образования довольно больших и представляющих опасность кучи людей, являющихся физически сильнее линров.
Я рассказала вкратце о Джиме Робене Нику. Он сразу сказал, что английский посол ему не понравился, потому что у него хитрые глаза. Зато, успел подчеркнуть он, английские барышни имеют красоту не хуже русской.
- Мысли об одном, - толкнула я его в бок, усмехнувшись.
- Нормальные мысли у меня. Смотри, мы дошли до главной дороги. О, а вот и кареты пошли. Оп-па!