Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Палатки магов стояли особняком от палаток, где разместились военные. Всю жизнь боевых магов считали элитой в армии, с чем вообще-то, не поспоришь. Раньше, когда войны между королевствами были обыденным делом, исход сражений на пятьдесят процентов зависил от подготовки магов. Не зря статистика говорит, что один боевой маг за короткое время может уничтожить до ста воинов. А магов раньше было, в каждой из воюющих сторон, от ста до трехсот человек. Вот и считай, какая это боевая мощь!

Магистр отмечал, какой порядок царил в военном, палаточном городке. Дорожки, отсыпанные песком, начинались от центр лагеря, где располагалась штатная палатка. Арнинг услышал голос командира лагеря, полковника Уппарта.

— Доброе утро, господин магистр! Куда путь держите?

— К своим, к палаткам, где маги расположились. А что?

— Я как раз о магах и хотел с вами поговорить, есть ряд проблем.

К магистру подошёл высокий, стройный человек, лет сорока пяти, не больше.

«Настоящий военный. В таком возрасте стать полковником — просто удивительно… Умное волевое лицо. Жаль, безобразный шрам через правую щеку всё портит. Но, как говорится, шрамы украшают мужчину» — размышлял Арнинг.

— В чем проблема, господин полковник? Есть замечания?

— Да, есть одно и очень большое. Распорядок дня в лагере должен быть один для всех. Я так это понимаю. Весь лагерь уже на ногах и занимается своими делами. Ваши маги, как изнеженные барышни, ещё соизволят сладко спать. Вот вы, например, почему на ногах и, как мне доложили, уже провели свою тренировку с мечами?

— Ух ты! Как интересно! Тотальная слежка? Впрочем, я не против осведомителей, главное, чтобы информация достоверная была. А теперь о распорядке, уважаемый! Вы прекрасно знаете, в котором часу большинство магов прибыли в лагерь. В четыре утра, если вы не в курсе. Я лично дал распоряжение, что бы все хорошенько отдохнули. Когда маг плохо отдыхает, может много бед натворить. С завтрашнего дня они войдут в общий режим лагеря, не переживайте.

— Печально, что наше взаимопонимание находится на таком низком уровне. Я буду вынужден доложить генералу Замарски.

— Обязательно это сделайте, господин полковник. А за сим, позвольте заняться своими делами. Да, вот ещё что! Император лично провёл со мной беседу о моих полномочиях. Все ваши распоряжения, которые будут касаться боевых магов, только через меня. В моё отсутствие — через моего заместителя, которого я сегодня назначу.

«Ты посмотри, какой ершистый. Первое впечатление оказалось ошибочным, а жаль! Теперь понятно, что это ставленник Замарски. От этого нужно ждать только гадостей и интриг. Ну, ничего. Как-нибудь найдём общие точки соприкосновения и сработаемся» — подумал магистр, подходя к первой палатки, где разместились маги.

К его удивлению, в «городке» магов уже вовсю кипела жизнь. Люди готовили завтрак, некоторые обустраивали свои палатки и территорию, но что приятно удивило мага — кто-то назначил дежурных по этому городку. Два мага-огневика, прохаживались по территории городка, делая различные замечания.

— Господа маги, попрошу внимание! Я понимаю, что вы все сейчас занимаетесь нужным делом, но через час нужно всем построиться на центральном плацу для ознакомления с распорядком дня и планом учебных занятий. Успевайте господа, мы теперь находимся в военном лагере. Привыкайте! — сказал магистр. — В лагере должны остаться только дежурные и люди, которые отвечают за приготовление пищи. Да, вот ещё что! К построению выберите старших из расчёта один на десять человек. Я хотел бы узнать, кто взял инициативу в свои руки. Я о назначении дежурных по городку?

— Я, господин магистр. — к Арнингу подошёл уже немолодой маг-огневик третьего ранга. Различить каждого одаренного можно было по нашивке на правом рукаве. — Только это не моя инициатива, а вон той девушки. У неё дар организатора.

— Нарина? Не ожидал! — удивлённо произнёс Арнинг. — Давайте в сторону отойдем и обсудим некоторые вопросы.

Маг в красной мантии и Нарина, которая была в мантии такого же цвета, подошли к Арнингу.

— Девушку я знаю хорошо, а вот с вами, мужчина, мы не знакомы.

— Толли меня зовут, господин магистр. Окончил Академию двадцать лет тому назад. Практиковал индивидуальное обучение одаренных, у которых нет денег для оплаты обучения в Академии.

— Не понял! Такого бреда я ещё не слышал! Это откуда такая информация пошла? Мы наоборот, каждое лето занимаемся поисками одаренных по селам и небольшим городам.

— Вот это я и твердил тем, кто имеет детей-одаренных, господин магистр. — Объяснял, что это всё ложь. Но кто-то этот вопрос давно уже лоббирует, поверьте мне. Люди боятся даже детей на осмотр к магам приводить.

— Вот это новость. На заговор, чистой воды, похоже. Если вы знали о таком положении дел, то почему напрямую мне, или архимагу не сообщили? Вы же клятву верности Империи приносили!

Толли задумался, не решаясь что-то ответить магистру.

— Я вам намекну, господин магистр, у меня есть семья и дети. За их жизнь я очень переживаю.

— Ну и дела! Это нужно срочно довести до Тайной полиции. Неизвестно, что ещё всплывет. Похоже, везде шпионы Хунак преуспели. Спасибо за информацию, господин Толли. Я то думаю, почему за последние пять лет сильно упало количество поступающих. Ну и дела-а-а! Ладно, это отдельный, сложный вопрос. Я предлагаю такой вариант: вы, Толли, возьмёте на себя руководство мужчинами, Нарина, тебе легче будет управиться с женщинами. Как вы на это смотрите?

— Я не слишком молода для этой роли? В лагере есть магички, которые в двое старше меня.

— Нет, с этим проблем не будет! — жёстко ответил магистр. — Здесь армия и другие законы. Должности не выбираются, а назначаются. Иначе будет бардак, который смерти подобен. Если нет возражений, то на построении я озвучу ваши должности. Нет возражений? Я так и думал, тогда до встречи. Мне срочно нужно переговорить с архимагом и Пиккаро.

Всю дорогу, к своей палатки, из головы Арнинга не выходили слова Толли. То, что магистр узнал, было, как удар ниже пояса. Пиккаро, а теперь и Фаррону, нужно будет приложить огромное усилие, чтобы эту ситуацию исправить. Недооценили разведку Хунак, теперь проблем не оберешься. А Нарина хороша! Просто удивительно, как она гармонично влилась в новый коллектив.

— Ну что, провели воспитательную работу среди магов, господин Арнинг? — услышал магистр голос Уппарта.

— Вы о чем, уважаемый? Какую работу? — сделал удивлённое лицо маг.

— Ну… разъяснили им распорядок дня и всё такое…

— О «всём таком» поподробнее, пожалуйста, господин полковник. Распорядок дня никто менять не собирается. Итак, я вас слушаю…

К спорившим подошли офицеры. Два майора и капитан. Все довольно упитанные, явно не перегруженные тяготами арамейской службы.

— Всё вы понимаете, господин маг! Мы не позволим вашим неженкам разлагать дисциплину в армии. — вмешался в разговор капитан. — А вам — не позволим разговаривать с офицерами таким тоном.

— Вот как! Элита военная? На себя давно смотрели в зеркало, капитан? Ремень на последней дырке, живот, как у беременной женщины, а другим замечания делаете? Не стыдно? И вообще, я разговариваю с полковником, вам кто-то разрешал встревать в разговор? Нет? Я так и знал! Что у вас с дисциплиной, полковник? Или это всё поощряется лично вами? Одну секунду, я хочу включить записывающий артефакт, что бы потом не было никаких недоразумений. Вы не против? Вот досада! А артефакт уже сам включился, вот беда! Так что вы там мне говорили, капитан? Что вы мне не позволяете делать?

— Не надо обострять ситуацию, господин магистр! Вам всё было сказано достаточно мягко, в понятной форме. В лагере мы устанавливаем порядки и нам решать, как вести себя вашим разнеженным магам. — сказал полковник.

— Да ну? Я думал вы более умнее, полковник! Я чётко вам объяснил пол часа тому назад, что с завтрашнего утра мои люди войдут в нормальный режим. По буквам вам объяснить ещё раз, или как? Балаган здесь устроили, а ещё офицеры. Прочь с дороги!

Перейти на страницу:

Георгиев Андрей Владимирович читать все книги автора по порядку

Георгиев Андрей Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ), автор: Георгиев Андрей Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*