Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да по­дож­ди ты! — Ру­доль­фус схва­тил ее за ру­кав. — Те­бе же нель­зя в спаль­ни для маль­чи­ков.

— Ах да… — опом­ни­лась она. — Тог­да рас­ска­жешь им сам.

— Хо­рошо. Ну я пой­ду? — он слег­ка кив­нул в сто­рону сво­их то­вари­щей по ко­ман­де.

— Да, ко­неч­но! До зав­тра!

***

— Это твой учеб­ник? — спро­сила Фан­ни, про­тяги­вая ей «Ма­гичес­кие от­ва­ры и зелья», ког­да Бел­ла вер­ну­лась в спаль­ню. — Ты за­была его в гос­ти­ной, а я заб­ра­ла, что­бы он не по­терял­ся.

— Спа­сибо, — поб­ла­года­рила Бел­ла, не ожи­дав­шая та­кой за­боты.

— Да мне не слож­но, — улыб­ну­лась Фан­ни сво­ей дру­желюб­ной улыб­кой.

Ре­шив, что для за­нятий уже слиш­ком поз­дно, да и нас­тро­ение че­рес­чур хо­рошее, Бел­ла по­ложи­ла кни­гу на тум­бочку. Она бы­ла так ра­да за Ру­доль­фу­са, как буд­то ее са­му взя­ли иг­рать в квид­дич.

«Все-та­ки у ме­ня пот­рясные друзья», — вдруг по­дума­ла она.

Детские обиды

 — Ре­гулус мне, ко­неч­но, ку­зен, но приш­ло вре­мя приз­нать прав­ду — он кош­марный ло­вец, — мрач­но кон­ста­тиро­вала Бел­латри­са, ког­да они с Кра­учем и Ра­бас­та­ном спус­ка­лись с три­бун.

      В фи­наль­ном мат­че се­зона ко­ман­да Сли­зери­на по­тер­пе­ла уни­зитель­ное по­раже­ние от гриф­финдор­цев.

— По­чему его не за­менят?

      — Де­ло не в Ре­гулу­се, — вздох­нул Кра­уч. — Де­ло в Пот­те­ре. Он ге­ни­ален. До тех пор, по­ка он не за­кон­чит шко­лу, ед­ва ли ко­му-то удас­тся обыг­рать Гриф­финдор.

      Джей­мс Пот­тер не упус­тил ни од­но­го снит­ча в этом го­ду, чем вы­зывал за­висть и не­нависть ос­таль­ных ко­манд. И этот матч не был ис­клю­чени­ем. К кон­цу иг­ры Сли­зерин опе­режал со­пер­ни­ков на со­рок оч­ков, но Пот­тер ухит­рился-та­ки пой­мать ма­лень­кий зо­лотис­тый мя­чик, и те­перь его ко­ман­да праз­дно­вала по­беду.

      — Фу, Бар­ти! Не го­вори так! — брез­гли­во скри­вилась Бел­ла. — Не мо­жет быть, что­бы ник­то не иг­рал луч­ше это­го мер­зко­го оч­ка­рика.

      — Чем те­бе не уго­дил Пот­тер? — ус­мехнул­ся Кра­уч. — Он все­го лишь хо­роший иг­рок в квид­дич.

      — На­вер­ное, де­ло в том, что он луч­ший друг ее ку­зена и злей­ше­го вра­га — Си­ри­уса,— пред­по­ложил Ра­бас­тан.

      — У те­бя, что, кон­тры с ма­роде­рами? — вдруг пе­репу­гал­ся Кра­уч.

      — А кто та­кие ма­роде­ры? — не по­няла Бел­ла.

      — Блэк, Пот­тер, Лю­пин и Пет­тигрю. Ма­роде­рами они се­бя са­ми на­зыва­ют. От­вязная ком­па­ния. Ник­то не хо­чет с ни­ми иметь де­ло. На прош­лой не­деле они у всех на гла­зах из­де­вались над од­ним сли­зерин­цем: зак­ли­нани­ем под­ня­ли его в воз­дух и пе­ревер­ну­ли вверх но­гами, так что все уви­дели, ка­кое белье он но­сит под ман­ти­ей.

      — Нет у ме­ня с ни­ми контр, — ре­шитель­но за­яви­ла Бел­ла, с от­вра­щени­ем выс­лу­шав эту ис­то­рию. — С тех пор, как я при­еха­ла в Хог­вартс, Си­ри­ус не цеп­лялся ко мне ни ра­зу. А мне до не­го то­же де­ла нет.

      — Это хо­рошо, — с об­легче­ни­ем про­гово­рил Кра­уч.

      — Нуж­но най­ти Ру­ди, — пе­ребил их Ра­бас­тан.

      — И пос­ко­рее! — спох­ва­тил­ся Бар­ти. — Он, на­вер­ное, ужас­но расс­тро­ен.

      — Пусть да­же не ду­ма­ет расс­тра­ивать­ся! — воз­му­тилась Бел­ла. — Он заб­ро­сил три мя­ча се­год­ня и не ви­новат, что из-за ду­рац­ких пра­вил все ре­ша­ет ло­вец!

      — Не всег­да, — воз­растил Ра­бас­тан. — Бы­ва­ет, что од­на ко­ман­да опе­режа­ет дру­гую боль­ше, чем на сто пять­де­сят оч­ков, тог­да да­же пой­ман­ный снитч ни­чего не да­ет.

      — Это ж ка­кой дрян­ной ко­ман­дой на­до быть, что­бы про­пус­тить пят­надцать го­лов! — фыр­кну­ла Бел­ла.

      — Все рав­но по­раже­ние есть по­раже­ние, — по­качал го­ловой Бар­ти. — Нуж­но под­держать Ру­ди.

      — На­вер­ное, он уже в гос­ти­ной, — пред­по­ложил Ра­бас­тан. — На­ша ко­ман­да пер­вой уш­ла с по­ля.

      — А мы, ка­жет­ся, от­сю­да нес­ко­ро уй­дем, — за­мети­ла Бел­ла, не­доволь­но гля­дя на ог­ромную тол­пу, ско­пив­шу­юся у вы­хода с три­бун.

       «Как жаль, что нель­зя уб­рать их всех с до­роги ка­ким-ни­будь зак­ли­нани­ем», — по­дума­ла она, ма­шиналь­но су­нула ру­ку в кар­ман, и сер­дце у нее рез­ко под­прыг­ну­ло.

      — Я где-то об­ро­нила вол­шебную па­лоч­ку! — в ужа­се вос­клик­ну­ла она и, не го­воря боль­ше ни сло­ва, ста­ла про­дирать­ся сквозь по­ток спус­ка­ющих­ся вниз бо­лель­щи­ков об­ратно к сво­ему мес­ту.

      — Мы бу­дем в гос­ти­ной! — крик­нул ей Кра­уч вдо­гон­ку, но Бел­ла да­же не обер­ну­лась.

      В ее во­об­ра­жении уже ра­зыг­ры­валась страш­ная кар­ти­на то­го, как кто-то из тол­пы нас­ту­пил на вол­шебную па­лоч­ку и сло­мал ее, ли­бо она про­вали­лась сквозь щель в по­лу, и те­перь ее ни за что не най­ти. Что тог­да де­лать? Где взять но­вую на­кану­не эк­за­менов?

      Од­на­ко па­ника ока­залась нап­расной. Па­лоч­ка, как ни в чем не бы­вало, ле­жала под си­день­ем, и ни­каких ви­димых пов­режде­ний на ней не бы­ло.

      Бел­ла с об­легче­ни­ем вы­дох­ну­ла и, бе­реж­но по­ложив ее в кар­ман, пош­ла прочь. На три­бунах тол­па уже ус­пе­ла рас­со­сать­ся, а вот на пер­вом эта­же зам­ка бы­ла нас­то­ящая су­толо­ка, во мно­гом соз­да­ва­емая бо­лель­щи­ками Гриф­финдо­ра, ко­торые гром­ко кри­чали, ма­хали шар­фа­ми и рас­пе­вали пес­ню «Мы чем­пи­оны», де­монс­три­руя от­сутс­твие слу­ха, го­лоса и адек­ватнос­ти.

      Бел­ла свер­ну­ла в уз­кий ко­ридор, оги­ба­ющий пер­вый этаж по пе­римет­ру. Это был ог­ромный крюк, но в сло­жив­шей­ся си­ту­ации бы­ло про­ще обой­ти пол­замка, чем ждать по­ка рас­со­сет­ся проб­ка. Бел­ла дви­галась по пус­то­му про­ходу быс­трым ша­гом, же­лая пос­ко­рее доб­рать­ся до лес­тни­цы, ве­дущей в под­зе­мелье, но вдруг ус­лы­шала до­нося­щи­еся из-за уг­ла го­лоса и рез­ко ос­та­нови­лась.

      — Со­хатый, ну ты был крут! Че­го толь­ко сто­ит ро­жа мо­его брат­ца, ког­да ты увел снитч у не­го из-под но­са!

      Уз­нав го­лос и пред­чувс­твуя неп­ри­ят­ности, Бел­ла за­мета­лась в по­ис­ках мес­та, ку­да мож­но бы­ло бы спря­тать­ся. Но, как наз­ло, ее ок­ру­жали лишь го­лые сте­ны. Тог­да она быс­трым ша­гом дви­нулась в про­тиво­полож­ном нап­равле­нии.

      — Эй, ма­ляв­ка Би! — тут же ок­ликну­ли ее.

       «Вот урод гла­зас­тый! Да­же со спи­ны ме­ня уз­нал», — с до­садой по­дума­ла Бел­ла и обер­ну­лась на зов.

      Пе­ред со­бой она уви­дела ту са­мую зна­мени­тую чет­верку, о ко­торой го­ворил Кра­уч. Пер­вый — Си­ри­ус, вто­рой — Пот­тер, тре­тий, со знач­ком ста­рос­ты на гру­ди, по всей ви­димос­ти, Лю­пин и чет­вертый... его имя Бел­ла ни­как не мог­ла за­пом­нить. Пос­ледний шел со здо­ровен­ным меш­ком в ру­ках. По­хоже, что пок­ла­жа бы­ла на­бита едой, ко­торую ма­роде­ры, ве­ро­ят­но, свис­тну­ли с кух­ни, а те­перь нап­равля­лись в гос­ти­ную Гриф­финдо­ра праз­дно­вать по­беду.

      — О нет, Бро­дяга! Да­вай не сей­час, — ле­ниво про­тянул Пот­тер, при­мири­тель­но хлоп­нув дру­га по спи­не.

      Ра­зуме­ет­ся, ему хо­телось пос­ко­рее по­пасть на праз­днество.

      — По­дож­ди… — у Си­ри­уса за­горе­лись гла­за. — Это же моя ку­зина! За­был?

      — Да хоть Ми­нистр ма­гии! Я не хо­чу тор­чать тут из-за нее.

      — Да, Си­ри­ус, пой­дем, — Лю­пин по­тянул его за пле­чо.

      — От­стань, Лу­натик! — ог­рызнул­ся Си­ри­ус, сбра­сывая его ру­ку. — Она угар­ная, вот уви­дите!

      Бел­лу зат­рясло от стра­ха и зло­бы од­новре­мен­но. Она сжа­ла в кар­ма­не вол­шебную па­лоч­ку, мыс­ленно пе­реби­рая в го­лове все из­вес­тные ей бо­евые зак­ля­тия и прек­расно по­нимая, что, учи­тывая раз­ни­цу в воз­расте и на­выках, боль­шой уда­чей для нее бы обер­ну­лось по­бедить хо­тя бы од­но­го из них, а про­тив всех чет­ве­рых нет аб­со­лют­но ни­каких шан­сов. И на­до же бы­ло по­пасть­ся им в оди­ноч­ку!

      — Ты обе­щала мне что-то по­казать, ког­да у те­бя бу­дет па­лоч­ка? — Си­ри­ус выс­ту­пил впе­ред, на­халь­но улы­ба­ясь.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*